Глава 12. Женщина

Почти у самого Пурпурного Чертога она встретила Шестую принцессу, которая, похоже, ждала именно её.

Шестая принцесса с удовлетворением оглядела её наряд.

— Девятая сестра сегодня так красива! Скорее входи.

Сказав это, Шестая принцесса с улыбкой вошла внутрь. Мо Фэнхуа обернулась и посмотрела на Сун Яня, который тоже смотрел на неё.

— На что смотрите?

— Что ты собираешься делать дальше? — холодно спросил Сун Янь.

Мо Фэнхуа невинно моргнула: — Хотя мы с Принцем сейчас сотрудничаем, я не обязана докладывать вам о каждом своём шаге.

Заметив приближающуюся Пятую принцессу, Мо Фэнхуа добавила тише: — Пятая принцесса идёт. Я войду первой.

Сун Янь обернулся и действительно увидел Пятую принцессу, идущую к ним со свитой дворцовых слуг. Как и Шестая принцесса, она не была специально наряжена, её одежда была даже проще обычного.

Пятая принцесса подошла к Сун Яню и мило сказала: — Братец Принц, та, что только что вошла, была Шестая сестра? Она так красиво одета.

Сун Янь развернулся, собираясь уйти, не выказывая ни малейшего желания разговаривать с ней. Пятая принцесса тут же последовала за ним.

— Похоже, Шестая сестра хочет выйти замуж за Первого принца Западного Юня, раз так нарядилась.

Сун Янь по-прежнему молчал. Пятая принцесса закусила губу: — Братец Принц так ненавидит Хуэй'эр? Почему вы даже не хотите со мной разговаривать?

— Пятой принцессе достаточно это знать.

— Ты…

Глядя на удаляющегося быстрыми шагами мужчину, Пятая принцесса чуть не расплакалась от обиды. Её служанка, глядя в сторону Пурпурного Чертога, с сомнением произнесла: — Принцесса, мне кажется, та, что только что вошла, была Девятая принцесса.

— Что? Ты говоришь, это была Мужун Чу? О чём она тогда говорила с братцем Принцем? Она говорила обо мне гадости?

В главном зале мужчины и женщины сидели раздельно по обе стороны. Сун Янь сел и взглянул на Мо Фэнхуа напротив. Она прикрывала лицо тонкой вуалью, и её видневшиеся брови были слегка нахмурены.

Что эта девчонка задумала?

Сидевший рядом с ним Наследный Принц позвал его, но, не получив ответа, проследил за его взглядом.

— Почему Девятая сестра прикрыла лицо вуалью?

Сун Янь наконец услышал, но проигнорировал его.

Наследный Принц, очевидно, привык к его высокомерию. Он стиснул зубы, но не стал с ним спорить.

Шестая принцесса, увидев вуаль на лице Мо Фэнхуа, спросила: — Мужун Чу, почему ты закрыла лицо?

Если Первый принц Западного Юня не увидит её тщательно подготовленное лицо, как он сможет на ней жениться? Неужели Мужун Чу намеренно ей вредит?

Мо Фэнхуа тихо ответила: — Шестая сестра, я должна его прикрыть, иначе другие увидят моё лицо.

— Я велела тебе так красиво нарядиться именно для того, чтобы другие увидели! Быстро сними эту вещь с лица!

Мо Фэнхуа теребила в руках платок, словно ей было очень трудно. Шестая принцесса так разволновалась, что готова была сама сорвать с неё вуаль.

В этот момент евнух громко объявил о прибытии Императора и Вдовствующей Императрицы. Шестой принцессе пришлось вернуться на своё место.

Когда все поприветствовали их и сели, Император приказал впустить Первого принца Западного Юня.

Шестая принцесса видела, что Мо Фэнхуа так и не сняла вуаль, и могла лишь нервничать про себя.

Первого принца Западного Юня усадили ниже Императора. Обменявшись парой любезностей, он сразу перешёл к делу.

— В этот раз я прибыл в Янь не только для подношения дани, но и с ещё одним очень важным делом.

Император сделал вид, что не знает: — Интересно, какое важное дело у Первого принца?

Сун Хэн внешне совсем не походил на Сун Яня. У него были маленькие глазки, и когда он смотрел на людей, его взгляд казался вороватым и похотливым.

Он бросил взгляд на женскую половину и улыбнулся: — Перед отъездом мой отец поручил мне взять в жёны принцессу Янь. В то же время наш Западный Юнь отправит сюда цзюньчжу, чтобы укрепить дружбу между нашими странами.

Лица присутствующих сановников Великого Яня помрачнели. Западный Юнь сейчас находился в зависимом положении от Великого Яня, и они смеют предлагать какую-то цзюньчжу в обмен на принцессу Великого Яня? Какая дерзость!

— Ваше Величество, я считаю это неуместным. Как какая-то цзюньчжу из Западного Юня может сравниться с нашей благородной принцессой Великого Яня? Если мы поспешно согласимся, разве другие соседние страны не станут смотреть на Великий Янь свысока?

Как только один министр высказал своё предложение, многие другие встали, чтобы его поддержать.

Принцессы среди женщин вздохнули с облегчением, увидев такую реакцию. Только Мо Фэнхуа нахмурилась.

Лицо Императора потемнело: — С чего ты взял, что я соглашусь на твоё предложение?

Сун Хэн улыбнулся: — Ваше Величество, не торопитесь. Хотя Западный Юнь прислал цзюньчжу, её красота способна покорить страну и ничуть не уступает принцессе. Уверен, Ваше Величество будет довольно.

Он хлопнул в ладоши, и как только звук стих, из-за пределов зала вошла женщина. Она шла, опустив голову, так что лица не было видно, но её фигура была изящной и грациозной. Она плавно дошла до центра зала, опустилась на колени и поклонилась.

Император на мгновение замер, глядя на фигуру женщины: — Подними голову, дай мне посмотреть, какая цзюньчжу из Западного Юня смеет сравниться с принцессой нашего Великого Яня.

Женщина медленно подняла голову. Император был совершенно ошеломлён. Что ещё более поразительно, Вдовствующая Императрица уронила чашу с вином, и лицо Императрицы тоже стало неприглядным.

Мо Фэнхуа всё видела. Она не думала, что их так поразила красота женщины. Должна быть другая причина.

Размышляя, она всё больше чувствовала, что женщина ей знакома. Она бросила взгляд в сторону и увидела столь же удивлённую Шуфэй. Только тогда она поняла, на кого похожа женщина в зале.

Цзюньчжу из Западного Юня не была точной копией Шуфэй, но киноварная родинка между бровями находилась точно на том же месте.

— Ваше Величество довольны цзюньчжу нашего Западного Юня? — с гордостью спросил Сун Хэн.

Император пришёл в себя, но его взгляд по-прежнему был прикован к женщине в зале.

— …Как тебя зовут?

— Ваша служанка Чэн Лянмэн.

Взгляд Императора застыл, внезапно став нежным. Он тихо прошептал: — Мэн'эр, это ты?

Сидевшие рядом с Императором Императрица и Вдовствующая Императрица нахмурились, услышав это. Остальные сидели далеко и не расслышали, что сказал Император, но Мо Фэнхуа, обладавшая отличным слухом, была исключением. Она с недоумением посмотрела на Императора и Чэн Лянмэн в зале.

Император смотрит на Чэн Лянмэн и тоскует по другой женщине?

Люди из Западного Юня наверняка знали о женщине, которую Император не мог забыть, поэтому они приложили столько усилий, чтобы прислать цзюньчжу, похожую на неё и даже с похожим именем.

Размышляя об этом, она посмотрела на Сун Хэна, но её взгляд случайно упал на сидевшего рядом с ним Сун Яня. Он смотрел на женщину в зале, погружённый в свои мысли, и в его глазах было выражение, которого она никогда раньше не видела… тёплое, знакомое.

Неужели Сун Янь к Чэн Лянмэн…

Мо Фэнхуа была поражена своей смелой догадкой и быстро отвела взгляд.

— Ваше Величество довольны цзюньчжу нашего Западного Юня? — повторил Сун Хэн.

Император наконец очнулся: — Какая из принцесс нашего Великого Яня приглянулась Первому принцу?

Принцессы, только что вздохнувшие с облегчением, снова напряглись и посмотрели на Императора, не веря, что его отношение так быстро изменилось.

В сердце Мо Фэнхуа мелькнула насмешка. Ради женщины он готов пожертвовать собственной дочерью. Действительно, никудышный отец.

Взгляд Сун Хэна переместился на женскую половину и сразу же остановился на Мо Фэнхуа, чьё лицо было скрыто вуалью.

— Почему та принцесса всё время носит вуаль? У неё есть какой-то изъян во внешности?

Услышав это, Шестая принцесса тут же сказала: — Первый принц неправильно понял. Девятая принцесса — самая красивая из сестёр, и сегодня она специально для вас так нарядилась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение