По дороге назад Шу-фей что-то сказала императору, и тот сразу же отправил евнуха в Дворец Куньнин с указом: — Императрица проявила халатность в управлении. Штрафую её на три месяца жалования. Пусть также перепишет буддийскую сутру для Вдовствующей Императрицы и возложит её перед Буддой.
Услышав указ императора, императрица стиснула зубы от гнева и затаила злобу на Шу-фей. Тем временем в Дворце Яньси Шестая принцесса, узнав, что Павильон Линъюнь не только не вернули, но её ещё и наказали переписывать «Наставления для женщин» и размышлять о своем поведении лицом к стене, в ярости разбила несколько ваз.
В это же время Мо Фэнхуа и Сун Янь возвращались в Дворец Вечного Долголетия. Принцесса шла впереди, а принц следовал за ней.
— Я только что помог тебе, — сказал Сун Янь.
Мо Фэнхуа не собиралась обращать на него внимания и продолжала идти молча.
Сун Янь ускорил шаг и поравнялся с ней. Но не успел он ничего сказать, как Мо Фэнхуа отступила на несколько шагов.
— Разве вам, принц Сун, не неприятно, когда к вам приближаются женщины? Я не хочу, чтобы меня снова обозвали бесстыжей.
Ледяное выражение лица Сун Яня наконец смягчилось, и на его губах появилась тень улыбки: — Ты вряд ли похожа на женщину.
Его взгляд скользнул по её груди. Мо Фэнхуа возмущённо распахнула глаза.
Он что, намекает на размер её груди?!
— Вы…
Мо Фэнхуа хотела возразить, но Сун Янь уже отошёл. Благодаря своим длинным ногам он быстро увеличил расстояние между ними. Слова застряли у Мо Фэнхуа в горле. Она поспешила за ним.
— Принц Сун, не забывайте, что ваш секрет у меня в руках. Вам следует быть повежливее.
Сун Янь смерил её презрительным взглядом: — Если принцесса не хочет, чтобы её называли бесстыжей, ей не стоит самой ко мне липнуть.
Мо Фэнхуа задохнулась от возмущения. Она хотела ответить, но увидела приближающихся мужчину и женщину, которых сопровождала свита слуг.
Мужчина был одет в роскошный парчовый халат ярко-жёлтого цвета, расшитый изображением четырёхпалого дракона. Рядом с ним шла богато одетая женщина. Мужчина что-то сказал, и женщина кокетливо посмотрела на него.
Увидев их, Мо Фэнхуа почувствовала, как её захлестывает волна ненависти. Она застыла на месте, сжав кулаки.
Мужун Цзэ и Мо Фэнлянь! Неожиданная встреча.
Вспомнив о своих родных, страдающих на границе, Мо Фэнхуа стиснула зубы.
Процессия наследного принца и его супруги приблизилась. Принц, увидев Сун Яня, приветливо улыбнулся ему. Сун Янь же холодно прошёл мимо.
— Хм? Эта девушка мне незнакома. Её Вдовствующая Императрица во дворец пригласила?
Голос Мо Фэнлянь вернул Мо Фэнхуа к реальности. Ненависть на её лице мгновенно исчезла.
Наследный принц только сейчас заметил Мо Фэнхуа. Он оглядел её с ног до головы, и в его глазах мелькнул огонёк восхищения.
Хорошенькая, с приятными манерами, только фигура немного подкачала. Было бы неплохо взять её к себе для развлечения.
Мо Фэнхуа встретилась с ним взглядом и почувствовала отвращение. Лицемер! Интересно, как бы он отреагировал, узнав, что перед ним стоит его сестра?
Внезапно Мо Фэнхуа осенила идея. Она сделала вид, что смущается, и присела в реверансе.
— Приветствую наследного принца и принцессу.
Вожделение Мужун Цзэ вспыхнуло с новой силой. Он улыбнулся: — Здравствуй, девушка. Не знаю, из какой ты семьи? Ты пришла навестить Вдовствующую Императрицу?
Мо Фэнхуа посмотрела на Мо Фэнлянь. Лицо той помрачнело, а взгляд стал ядовитым.
Мо Фэнхуа насмешливо улыбнулась про себя, изобразив на лице удивление.
— Братец наследный принц, ты меня не узнаёшь?
Обращение «братец» заставило сердце Мужун Цзэ затрепетать. Лицо Мо Фэнлянь стало совсем мрачным. Не дожидаясь ответа принца, она сделала шаг вперёд и замахнулась, чтобы ударить Мо Фэнхуа, но та перехватила её руку.
— Невестка, почему ты хочешь меня ударить?
— За то, что ты бесстыжая!
Мо Фэнлянь попыталась вырваться, но Мо Фэнхуа крепко держала её руку и с жалобным видом посмотрела на наследного принца.
Сердце Мужун Цзэ смягчилось. Он строго посмотрел на Мо Фэнлянь: — Лянь'эр, почему ты бьёшь людей?
— Ваше Высочество, эта женщина задумала недоброе!
Мужун Цзэ больше всего не любил её мелочность. Он встал перед Мо Фэнхуа, защищая её, и нахмурился.
— Я наследный принц. Мне не нужно твоего разрешения, чтобы выбрать себе наложницу.
В присутствии стольких слуг лицо Мо Фэнлянь стало пунцовым. Она посмотрела на Мо Фэнхуа взглядом, полным яда.
— Бесстыжая! Как ты смеешь соблазнять наследного принца?!
Мо Фэнхуа притворно ахнула и отпустила руку принца: — Невестка, братец наследный принц, это же я, Сяо Цзю! О чём вы говорите? Ваши слова… слишком… слишком непристойны.
— Сяо Цзю? — Мо Фэнлянь опешила, а потом вдруг всё поняла. — Ты Девятая принцесса?
Мо Фэнхуа невинно кивнула: — Да.
Вожделение Мужун Цзэ мгновенно улетучилось. Его рука, протянутая к Мо Фэнхуа, застыла в воздухе.
— Мне нужно навестить бабушку. Прощайте, — сказал он и быстро удалился. Мо Фэнлянь бросила злобный взгляд на Мо Фэнхуа и поспешила за ним.
Наблюдая, как они уходят, Мо Фэнхуа улыбнулась. Теперь они какое-то время будут чувствовать себя неловко.
Мо Фэнхуа, улыбаясь, повернулась и наткнулась на взгляд Сун Яня. Он смотрел на неё с насмешкой, и этот взгляд вызывал неприятное чувство.
— На что вы смотрите, принц? — спросила Мо Фэнхуа.
Сун Янь поднял бровь: — Смотрю, как тебя называют бесстыжей.
Мо Фэнхуа промолчала. Не желая разговаривать с ним, она развернулась и пошла прочь. Сун Янь последовал за ней.
— Принц, вы всё время идёте за мной. Вам что-то нужно?
Сун Янь, глядя на неё сверху вниз с бесстрастным лицом, ответил: — Я возвращаюсь в Павильон Цзывэй. Это по пути.
Мо Фэнхуа потеряла дар речи. Хотя его лицо ничего не выражало, ей казалось, что он смеётся над её самодовольством.
Она сердито посмотрела на него и убежала. Сун Янь, глядя ей вслед, едва заметно улыбнулся.
Скрывавшийся в тени Цинфэн был поражён. Неужели господин всё это время стоял здесь только для того, чтобы посмеяться над Девятой принцессой?
Когда Мо Фэнхуа вернулась, в Павильоне Линъюнь уже всё убрали. Зайдя в свою комнату, она начала обдумывать план действий.
Её родители и брат всё ещё страдают на границе. Она должна стать сильнее, чтобы восстановить их доброе имя.
Размышляя, Мо Фэнхуа вдруг нахмурилась. Ей показалось, что за ней наблюдают. Она вышла во двор и осмотрелась, но никого не обнаружила. Однако это ощущение не могло её обмануть — в прошлой жизни она обучалась боевым искусствам вместе с отцом и братом.
Её взгляд упал на раскидистое дерево, растущее у стены, граничащей с Павильоном Цзывэй. Погода становилась теплее, и листья на дереве с каждым днём густели. Это дерево было единственным местом, где можно было спрятаться.
Мо Фэнхуа подошла к дереву и посмотрела вверх. Густая листва закрывала обзор, и она не могла разглядеть, есть ли там кто-нибудь. Но чем ближе она подходила к дереву, тем сильнее становилось ощущение, что за ней наблюдают.
Закатав рукава, Мо Фэнхуа взобралась на дерево и, встав на толстую ветку, заглянула через стену в соседний Павильон Цзывэй.
— Сун Янь!
Она думала, что на дереве прячется Сун Янь, но, увидев его выходящим из дома, опешила.
Сун Янь в Павильоне Цзывэй, тогда кто же на дереве? Или это его люди?
Увидев Мо Фэнхуа на стене, Сун Янь слегка изменился в лице.
— Что-то случилось, принцесса?
— Я… — Мо Фэнхуа быстро соображала. — Подойдите ближе, я не хочу, чтобы нас услышали.
Заметив цветочную перголу у стены Павильона Цзывэй, Мо Фэнхуа ловко перебралась через стену и, ступая по опорам перголы, спрыгнула вниз. Её движения были удивительно проворными.
(Нет комментариев)
|
|
|
|