Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— «Бабушка, не сердитесь, — поспешил объяснить Лу Янь, видя, как старая госпожа упрекает сестру. — Я сегодня пришел рано, потому что мастер Сунь был занят эти дни и, уходя, сказал, что утром достаточно постоять в стойке мабу всего один шичэнь. Вот я и пришел, как только закончил».
— «Хм, наша семья Лу славится традициями и образованием, а твоя мать, напротив, с детства учила тебя боевым искусствам. Только бы ты не стал таким же грубияном, как твой дядя...» — Старая госпожа не стала проявлять к Лу Яню особого уважения, несмотря на то, что он был старшим внуком поместья Лу. Впрочем, в глубине души она желала, чтобы Лу Янь в будущем пошел по пути военного.
Статус военных всегда был ниже, чем у гражданских чиновников. Если ее родные внуки смогут получить ученые степени, их будущее будет определенно лучше, чем у Лу Яня. Поэтому ее упреки были лишь случайными словами, без какого-либо скрытого смысла.
— «Старая госпожа права, Яньэр, тебе следует усерднее заниматься учебой. Раз уж эти дни тебе не нужно тренироваться по утрам, почитай побольше книг», — Чжихуа не дала ей покоя, намеренно продолжив ее слова. — «Раз уж бабушка тоже считает, что Яньэру следует больше читать и не вырасти грубияном, то пусть брат весной поступит в Академию Ланьгуй. Он уже достиг возраста для поступления».
Академия Ланьгуй, расположенная в пригороде столицы, была одной из лучших академий в городе, и туда не принимали тех, кто не обладал выдающимися способностями. Чжихуа не беспокоилась, что ее брат не сможет поступить, учитывая его одаренность.
В прошлом брат и сестра начинали свое обучение с «Тысячесловного текста» под руководством матери. Брат был одаренным и умным, он мог запомнить прочитанное после нескольких повторений. Мастер Чжуан, его нынешний учитель начального обучения, также очень хвалил его.
Однако мастер Чжуан был уже в преклонном возрасте и в прошлом месяце упомянул матери о своем желании уйти. Но из-за тяжелой болезни матери и занятости отца, который не мог сразу найти хорошего учителя, он временно остался.
— «Если у него есть способности, пусть поступает сам. Если же семье придется платить за это, то этого не будет. Наша семья Лу не может позволить себе такой позор», — старая госпожа не считала, что старший внук обладает особыми талантами. Лу Янь с детства занимался боевыми искусствами, и в ее глазах он уже давно был причислен к таким же грубым воякам, как его дядя Цзян У.
В конце концов, если бы у него не было таланта к учебе, кто бы позволил своему сыну так рано страдать, занимаясь боевыми искусствами? Судя по себе, старая госпожа не хотела, чтобы ее сын или внук занимались боевыми искусствами, но она не знала о благих намерениях госпожи Цзян, которая специально попросила своего брата найти отставного мастера из армии, чтобы тот обучал ее сына боевым искусствам, дабы защитить его.
Если бы не всевозможные меры предосторожности госпожи Цзян и то, что она с детства обучала сына боевым искусствам, Лу Янь не был бы сейчас таким крепким и здоровым.
Чжихуа именно этого и добивалась. Услышав удовлетворительный ответ, она больше не вмешивалась, а после того, как спокойно помогла старой госпоже с трапезой, отвела Лу Яня обратно в свой Двор Цюхуа.
После завтрака Байлань еще не вернулась. Чжихуа отослала всех служанок, и брат с сестрой поговорили наедине около получаса. Наконец, Байлань вернулась в поместье вместе с семьей дяди Чжуна.
Дядя Чжун был слугой семьи Цзян. Его отец погиб на поле боя, спасая деда Чжихуа по материнской линии. Дед, сочувствуя его единственному оставшемуся сыну, рано освободил его от статуса раба и договорился, чтобы тот в будущем стал приданным слугой его дочери.
Дядя Чжун, находясь под сильным влиянием своего отца, был беззаветно предан старшей госпоже. Все эти годы он безупречно управлял ее приданным поместьем и лавками, ни разу не допустив ни малейшей кражи.
После смерти старшей госпожи его преданность, естественно, перешла к двум детям, которых она оставила.
— «Ваш покорный слуга Цзян Чжун приветствует старшую госпожу и старшего молодого господина!» — увидев Чжихуа и Лу Яня, дядя Чжун поспешил поклониться. Глядя на старшую госпожу и старшего молодого господина, чьи черты лица так напоминали покойную мать, он не мог не вспомнить умершую госпожу, и его выражение лица стало печальным и взволнованным.
— «Дядя Чжун, пожалуйста, встаньте быстрее! Вы так усердно и безупречно управляли приданным поместьем и лавками матери все эти годы, это был тяжелый труд!» — Лу Янь поспешно подошел и сам помог Цзян Чжуну подняться, вспомнив недавние наставления сестры, и с благодарностью поклонился дяде Чжуну, как младший старшему.
Цзян Чжун поспешно отстранился, не смея принять такой поклон: «Молодой господин, вы меня смущаете! Это всего лишь мои обязанности, я не достоин такого великого поклона!»
— «Дядя Чжун, не нужно скромничать. Ваш отец когда-то спас жизнь нашему деду, и все эти годы вы усердно и добросовестно управляли приданным матери. В наших сердцах, брата и сестры, вы как старший родственник, и по праву заслуживаете этого поклона», — Чжихуа тоже поспешно подошла, говоря это и кланяясь, как младшая старшему. Услышав ее слова, Цзян Чжун с облегчением прослезился и больше не отстранялся.
— «Это моя никчемная жена, Линь Ши, а это мой старший сын Цзян Цюань, ему тринадцать, и младший сын Цзян Юн, ему десять лет. Моя младшая дочь Цзян Цуй — его сестра-близнец», — после обмена любезностями дядя Чжун представил Чжихуа свою семью.
Не дожидаясь указаний Чжихуа, Байлань подала заранее приготовленные подарки — золотые слитки в два цяня.
От такой щедрой награды вся семья дяди Чжуна не могла не почувствовать некоторой тревоги.
— «Старшая госпожа, это... награда слишком велика».
— «Дядя Чжун, не нужно отказываться. На самом деле, я позвала вашу семью сюда, потому что мне нужно поручить вам очень важное дело», — Чжихуа знала, что если она не скажет так, дядя Чжун ни за что не примет эту награду.
В сердце дяди Чжуна все, что он делал, было его долгом, и такая щедрая награда лишь заставила бы его чувствовать себя неловко.
— «Старшая госпожа, смело приказывайте, ваш покорный слуга и его семья готовы на все!» — не спросив, в чем дело, дядя Чжун тут же согласился.
Во время разговора Чжихуа незаметно разглядывала троих детей дяди Чжуна. Старший обладал спокойствием, присущим первенцу. Младший, хоть и украдкой оглядывался по сторонам, не выглядел легкомысленным, вероятно, он был живым и сообразительным. Возможно, из-за того, что Цзян Цуй была близнецом, она тоже казалась сообразительной.
Чжихуа была внутренне довольна и стала еще более уверенной в деле, которое собиралась поручить.
— «Мой младший брат Лу Янь уже переехал жить во внешний двор. Служанки, которые раньше прислуживали ему, стали старше, и им неудобно постоянно ходить во внешний двор. Поэтому я собираюсь найти ему двух слуг. Моя просьба к дяде Чжуну состоит в том, чтобы Цзян Цюань и Цзян Юн сопровождали Яньэра. Цзян Цюань и Цзян Юн — сыновья из благородной семьи, и тогда они смогут поступить в академию вместе с ним в качестве соучеников. А еще Цзян Цуй, я сразу почувствовала к ней расположение и хотела бы, чтобы она служила во Дворе Цюхуа. Однако, если все трое детей будут служить в поместье, они не смогут радовать вас...»
Не успела Чжихуа договорить, как дядя Чжун поспешно согласился: «Старшая госпожа, вы слишком любезны. Если вы не презираете их троих за их простоту, то просто приказывайте. Говорить о каком-то поручении — это слишком много для старого слуги».
— «Дядя Чжун, я говорю серьезно», — Чжихуа с серьезным лицом торжественно сказала Цзян Цюаню и Цзян Юну: — «Все эти годы нам повезло, что мать защищала нас, иначе мы бы давно... Теперь матери нет, и я не могу постоянно быть рядом с Яньэром. Поэтому я доверяю его вам. Он младше вас, и я надеюсь, что вы будете защищать его, как родного младшего брата, хорошо?»
Не дожидаясь ответа дяди Чжуна, Цзян Цюань и Цзян Юн торжественно ответили утвердительно.
В их взглядах, обращенных на Лу Яня, помимо прежнего уважения, появилась и нотка близости.
— «Госпожа, есть разница между высоким и низким положением, и слово "брат" больше никогда не должно упоминаться! Цзян Цюань, Цзян Юн, поклянитесь прямо сейчас, что будете защищать старшего молодого господина до самой смерти. Если не сможете, не вините меня, Цзян Чжуна, если я отрекусь от вас!» — Дядя Чжун, у которого верность была выгравирована в крови, не соглашался. Старший молодой господин был слишком знатен, чтобы быть братом Цзян Цюаня и Цзян Юна, он не мог этого принять.
После того как оба сына поклялись, он попросил свою дочь также дать клятву — защищать старшую госпожу до самой смерти.
Видя такое поведение дяди Чжуна, Чжихуа почувствовала тепло в сердце. Оказывается, все же были люди, по-настоящему преданные ей и ее брату, просто раньше ее глаза были затуманены, и она этого не замечала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|