Глава 16. Накануне бури

Прошлой ночью Фэн Куанлан легла спать очень поздно, поэтому позволила себе понежиться в постели немного дольше обычного.

На улице светило солнце. Фэн Куанлан сидела перед туалетным столиком, пока Лань Тянь расчёсывала ей волосы.

— Госпожа, может быть, сегодня вы наденете золотую шпильку с подвесками и красную парчовую юбку плиссе?

— Как хочешь, — зевнула Фэн Куанлан. — Одной шпильки будет достаточно. Не люблю, когда на голове много украшений.

Лань Тянь рассмеялась. — Другие девушки любят наряжаться, увешивать себя золотом и драгоценностями, а наша госпожа предпочитает простоту.

В комнату вошла Моюй с подносом в руках. — Наша госпожа и так прекрасна, ей не нужны украшения!

Фэн Куанлан бросила на них взгляд. — Давно я вас не наказывала, раз вы осмеливаетесь подшучивать надо мной.

— Ой, госпожа, я же просто хотела сказать, что вы очень красивая! — Моюй поставила поднос на стол, открыла его и начала раскладывать еду.

— Что это? Суп из ласточкиных гнёзд? — Лань Тянь помогла Фэн Куанлан сесть за стол.

— Матушка получила его от вдовствующей императрицы. Одно из подданных государств преподнесло ей этот деликатес в качестве дани. Император, будучи почтительным сыном, отдал все гнёзда матери, а она поделилась ими с принцессой Аньпин.

Фэн Куанлан попробовала суп. — А отцу и матери досталось?

— Конечно, госпожа. Принцесса оставила немного себе и князю, а также вам, наследнику и второй госпоже. Остальное она отправила в Чуньхуэйюань.

Моюй лукаво улыбнулась. — Говорят, этот суп очень полезен для кожи. Вам нужно побольше его есть, госпожа. Тогда ваша кожа будет нежной и гладкой, как яичная скорлупа.

— Что-то ты сегодня слишком любезна. Говори, что тебе нужно?

Лань Тянь бросила на Моюй укоризненный взгляд. — У её брата недавно родился сын, и она хочет навестить семью.

— Это же радостное событие! Чего тут скрывать? Я даю вам отпуск на семь дней. Хватит? — Фэн Куанлан улыбнулась. Служанки редко виделись с родными с тех пор, как стали работать у неё. Она давно хотела дать им отпуск, и теперь, когда Моюй сама об этом заговорила, Фэн Куанлан решила воспользоваться случаем.

— Спасибо, госпожа! Трёх дней будет достаточно! — обрадовались Лань Тянь и Моюй.

Пока Лань Тянь и Моюй были в отпуске, принцесса Аньпин попросила Хун Юй, дочь Лю момо, прислуживать Фэн Куанлан. Та, естественно, не стала возражать.

Хун Юй была немного старше Лань Тянь и Моюй. Ей было шестнадцать, и в прошлом году она достигла совершеннолетия.

Хун Юй была красивой девушкой с безупречными манерами. Лю момо, будучи наставницей во дворце, многому научила свою дочь.

Хун Юй с приветливой улыбкой смотрела на Фэн Куанлан. Она держалась спокойно и уверенно, и на её лице не было ни тени недовольства.

Фэн Куанлан хорошо знала, что из себя представляет Хун Юй. Лю момо была предана принцессе Аньпин, и её дочь унаследовала эту преданность. Небольшие личные амбиции были вполне простительны.

В пятнадцать лет девушки обычно начинали задумываться о замужестве. Благодаря репутации Лю момо, многие знатные семьи хотели взять Хун Юй в жёны, но, будучи дочерью служанки, она могла рассчитывать только на замужество в семье среднего достатка. Однако в прошлой жизни Хун Юй вышла замуж за брата Лю Дуна, став невесткой помощника министра обороны.

Фэн Куанлан отогнала ненужные мысли и с улыбкой посмотрела на Хун Юй. — В ближайшие дни мне понадобится твоя помощь, сестра.

— Это большая честь для меня, госпожа, — ответила Хун Юй. Она часто видела Фэн Куанлан, дочь принцессы Аньпин. Раньше княжна Чанлэ была весёлой и озорной девочкой, избалованной, как и все знатные девушки. Но в последние годы её характер сильно изменился. Она стала спокойной и сдержанной. «Неужели она повзрослела?» — подумала Хун Юй.

Хун Юй была надёжным человеком. По крайней мере, в резиденции князя Цзинкан она никогда бы не предала Фэн Куанлан. Если Хун Юй сохранит свою преданность, Фэн Куанлан не станет препятствовать её личным амбициям. Какая девушка не мечтает о хорошем замужестве?

— Сестра Хун Юй, ты знаешь, чем в последнее время занимается наша двоюродная сестра из Суйюаня?

Хун Юй удивилась прямоте госпожи. Она не ожидала, что та так легко ей доверится. Хун Юй понимала, что это во многом благодаря её матери, Лю момо.

— Не волнуйтесь, госпожа. Сяо Куй всё ещё прислуживает ей.

Этими словами Хун Юй дала понять Фэн Куанлан, что ей и Лю момо, а возможно, и принцессе Аньпин, известно о том, что Сяо Куй шпионит за Лю Цзяли по приказу Фэн Куанлан. Хун Юй также выразила свою преданность, показывая, что Лю Цзяли находится под её контролем и никуда не денется.

Фэн Куанлан улыбнулась. «Умная девушка», — подумала она.

В последнее время Лю Цзяли стала реже появляться во дворе Фэн Куанъюня. Видимо, у неё появились другие заботы. Лу Чжун был непростым человеком. Сначала он не понимал, что Лю Цзяли пытается его использовать, но потом догадался о её намерениях. Лу Чжун решил действовать быстро, но Лю Цзяли не была глупой и понимала, что ему нужно только её тело. Она не собиралась так легко сдаваться. Между ними возникло противостояние. Терпение Лу Чжуна было на исходе. Хотя Лю Цзяли и была привлекательной, её красота не была исключительной.

Лу Чжун не торопился, но Фэн Куанлан не могла позволить ему отказаться от своих намерений.

— Сестра Хун Юй, бабушка собирается праздновать свой день рождения в столице?

В этом году Фэн Люши исполнялось семьдесят лет. Князь Цзинкан и принцесса Аньпин решили устроить пышное торжество в столице.

— Да, госпожа. Князь и принцесса хотят устроить большой праздник для старой госпожи, — ответила Хун Юй, не понимая, почему Фэн Куанлан вдруг спросила об этом.

В прошлой жизни семидесятилетие Фэн Люши тоже отмечали в резиденции князя Цзинкан. В тот день произошёл скандал. Фэн Куанъюнь провёл ночь с Лю Цзяли. Из-за огласки и из уважения к Фэн Люши, Фэн Куанъюню пришлось жениться на ней. Это привело к ужасным последствиям.

Всякий раз, вспоминая об этом, Фэн Куанлан переполняла ненависть. Она ненавидела Лю Цзяли за то, что та обманула её брата, и ненавидела себя за то, что была слишком увлечена Фу Цзыанем и не обратила внимания на брата, дав Лю Цзяли возможность воспользоваться ситуацией.

Теперь, когда у Лю Цзяли появился более выгодный вариант, Фэн Куанлан решила помочь своей двоюродной сестре.

— Отец и мать говорили, кого они собираются пригласить на день рождения бабушки?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Накануне бури

Настройки


Сообщение