Глава 4. Приём гостей

Лю Цзяли нельзя было назвать некрасивой. У неё было маленькое личико, большие глаза, нежная кожа и тонкая талия. Своей хрупкой фигурой она напоминала беззащитную птичку, прижимающуюся к человеку. Любой, увидев её, назвал бы красавицей. Её изящная, словно ива на ветру, фигура пробуждала в мужчинах желание защитить.

К сожалению, сейчас перед ней стояли женщины, повидавшие немало интриг и неприятностей в своих семьях, не говоря уже о принцессе Аньпин, выросшей во дворце.

Принцесса Аньпин нахмурилась. Было видно, что эта девушка не так проста, как кажется. Однако, взглянув на князя Цзинкан, который радостно поддерживал под руку пожилую женщину, принцесса промолчала. «Всего лишь девушка из небогатой семьи, — подумала она. — Вряд ли её хитрость приведёт к чему-то серьёзному».

В прошлой жизни принцесса Аньпин думала так же. Она и представить себе не могла, что именно эта девушка станет причиной несчастий её единственного сына.

— Приветствую вас, матушка, — вежливо поклонилась принцесса Аньпин. Она не могла уронить лицо князя Цзинкан перед гостями, собравшимися у ворот резиденции, среди которых было много знатных людей. К тому же, она искренне уважала Фэн Люши, воспитавшую её мужа.

Фэн Люши поспешила поддержать принцессу Аньпин, которая хотела поклониться ей. — Не стоит, принцесса, вы смущаете меня.

— Что вы, матушка, — с улыбкой ответила принцесса Аньпин. — Вы — мать моего мужа, а я — его жена, стало быть, и ваша невестка. Этот поklон — мой долг.

Фэн Люши впервые видела принцессу Аньпин. В день свадьбы князя Цзинкан и принцессы Аньпин брак был заключен по указу императора, поэтому Фэн Люши не смогла присутствовать на церемонии. Перед приездом в столицу она немного волновалась, ведь её невестка была принцессой. Но, увидев, насколько вежлива и почтительна принцесса Аньпин, Фэн Люши почувствовала стыд за свои мысли. Теперь она относилась к принцессе с ещё большей теплотой.

— Цинцин, поклонись своей бабушке, — обратилась принцесса Аньпин к дочери.

Фэн Куанлан вышла вперёд и низко поклонилась Фэн Люши. — Приветствую вас, бабушка. Хотя Фэн Куанлан носила титул княжны Чанлэ, перед Фэн Люши она была всего лишь младшей родственницей, поэтому этот поклон был уместен. Фэн Люши не стала её останавливать.

Когда Фэн Куанлан закончила поклон, Фэн Люши поспешила поднять её. — Вот ты какая, Цинцин. Истинная благородная дева, да ещё и такая красавица! — Фэн Люши с нескрываемой любовью взяла руку Фэн Куанлан и жестом велела служанке принести заранее приготовленный подарок.

Лю Цзяли, улыбаясь, сжимала в руке платок так, что костяшки пальцев побелели. «Эта старуха что, намекает, что я не из благородной семьи? — подумала она. — Когда я впервые приехала к ней, она отделалась простым браслетом. А Фэн Куанлан получает такой дорогой подарок! Старая лицемерка!»

Лю Цзяли завидовала Фэн Куанлан, её красоте и высокому положению. «Чем она лучше меня? — думала Лю Цзяли. — Мы обе из семьи Лю. Просто ей повезло выйти замуж за князя».

Лю Цзяли уже достигла совершеннолетия, и её отец, стремясь к выгоде, сосватал её за торговца из Суйюаня. Семья этого торговца уступала по положению семье Лю, которая, хоть и не могла сравниться с семьёй Фэн, всё же считалась образованной. Как говорится, «ши, нон, гун, шан». Но даже учёным нужны деньги, и отец Лю Цзяли рассчитывал на богатство семьи торговца. Гордая Лю Цзяли не могла смириться с таким решением.

На самом деле, жених, выбранный отцом, был неплохим человеком. Хотя он и не был из знатной семьи, он был честным и порядочным. К тому же, его сын был образованным человеком и в прошлом году сдал экзамены на сюцая, надеясь в будущем сделать блестящую карьеру.

Но Лю Цзяли думала иначе. Для неё торговец, каким бы богатым он ни был, оставался всего лишь нуворишем.

Она мечтала выйти замуж за знатного человека. Глядя на величественные ворота резиденции князя Цзинкан, она ещё больше укрепилась в своём решении. Именно такая жизнь в столице была её мечтой.

Услышав от матери, Лю Ланьши, что её тётя, вышедшая замуж за Фэн, собирается погостить в столице, Лю Цзяли решила воспользоваться этим шансом. Она уговорила мать попросить Фэн Люши взять её с собой, якобы для того, чтобы посмотреть на столичную жизнь.

Отец Лю Цзяли хотел её остановить, но она убедила его, что сможет найти себе хорошего жениха в столице, что поможет ему продвинуться по службе. Отец, польщённый такой перспективой, согласился. Он уже дал согласие на брак с торговцем, но это больше не волновало Лю Цзяли. Она была уверена, что отец найдёт способ расторгнуть помолвку. К тому же, у него была ещё одна дочь.

— А это, должно быть, двоюродная сестра Лю? — раздался приятный голос, прервав размышления Лю Цзяли.

Это была Фэн Куанлан. Все уже давно обменялись приветствиями, но, казалось, только сейчас заметили присутствие Лю Цзяли.

Лю Цзяли возмутилась. «Эта девчонка нарочно меня игнорирует!» — подумала она. На самом деле, для всех присутствующих статус Лю Цзяли действительно не имел большого значения.

Несмотря на обиду, Лю Цзяли не потеряла самообладания. Она подошла к Фэн Куанлан, сделала реверанс и сказала: — Здравствуй, сестра.

Фэн Куанлан с наигранной теплотой взяла её за руку. — Прости, пожалуйста, я так увлеклась разговором с бабушкой, что совсем забыла о тебе. Это моя вина, почему ты мне не напомнила о себе? — Фэн Куанлан говорила с притворной застенчивостью, чем вызвала смех окружающих. «Видите, — как бы говорила она, — это не я тебя игнорирую, это ты сама виновата».

— Хорошо, хорошо, хватит церемоний, проходите внутрь, — сказала принцесса Аньпин. Она и князь Цзинкан, поддерживая Фэн Люши, первыми вошли в резиденцию. От начала и до конца они ни разу не обратились к Лю Цзяли, снова оставив её без внимания. Лю Цзяли продолжала улыбаться, но только она знала, что чувствовала в этот момент.

Войдя в главный зал, князь Цзинкан и принцесса Аньпин проводили Фэн Люши к главному месту, после чего все расселись.

Ду инян и Фэн Ляньи вышли из внутренних покоев.

Согласно правилам этикета, Ду инян, как наложница, не могла выйти встречать гостей. Хотя Фэн Ляньи была дочерью князя, она была рождена от наложницы и, будучи застенчивой девушкой, тоже не вышла к гостям. Она вместе с матерью ждала их в доме. Принцесса Аньпин не настаивала на их присутствии.

Теперь, когда Фэн Люши вошла в дом, Ду инян и Фэн Ляньи должны были выйти поприветствовать её.

Фэн Люши сняла с руки нефритовый браслет и надела его на Фэн Ляньи, похвалив её красоту. После этого девушка вернулась на своё место.

Фэн Ляньи села рядом с матерью, а Ду инян встала позади принцессы Аньпин, готовая прислуживать ей.

— Не нужно, — сказала принцесса Аньпин. — Иди отдохни. Ты ведь плохо себя чувствуешь. Ду инян действительно была нездорова. К тому же, принцесса Аньпин сама даровала ей титул наложницы, поэтому Ду инян вела себя в резиденции тихо и скромно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Приём гостей

Настройки


Сообщение