Глава 2. Возрождение

Боль. Всё тело пронзала боль, особенно сильно болел лоб.

Фэн Куанлан недоумевала. Если уж и болеть, то должна болеть грудь — ведь именно туда Линь инян вонзила кинжал. В глазах наложницы в тот момент читалась такая ненависть… Когда она успела так провиниться перед ней?

Тогда Фэн Куанлан была слишком беспечна, гнев затмил разум. Не дождавшись Лань Тянь и Моюй с подкреплением, она ворвалась в комнату. В итоге не только не смогла наказать виновных, но и сама погибла от их рук.

Интересно, как отреагировали родители, узнав о её смерти? Что стало с Лань Тянь и Моюй? Не расправились ли с ними Фу Цзыань и Линь инян?

От этих мыслей Фэн Куанлан охватило чувство вины. По её щекам покатились слёзы.

Лань Тянь, дежурившая у постели, заметила, что её госпожа плачет во сне, и забеспокоилась.

— Госпожа, проснитесь! — Лань Тянь осторожно потрясла Фэн Куанлан.

Услышав голос Лань Тянь, Фэн Куанлан с недоверием открыла глаза.

Перед ней и правда стояла Лань Тянь. На вид ей было около одиннадцати-двенадцати лет. Одетая в светло-зелёное платье, служанка с тревогой смотрела на неё.

Не успев ничего обдумать, Фэн Куанлан резко села. Резкая боль пронзила лоб. «Ах!» Боль была настоящей, Лань Тянь перед ней тоже настоящая… Так неужели всё, что произошло с ней — та душераздирающая боль — тоже было правдой?

— Лань Тянь? — В её глазах читалось сомнение. К тому же, Лань Тянь выглядела гораздо моложе, чем та, которую она знала.

— Это я, госпожа. Вам больно? Я сейчас же сообщу господину и госпоже! — Лань Тянь с беспокойством посмотрела на Фэн Куанлан. Ей показалось, что госпожа повредила голову при падении.

Фэн Куанлан не успела её остановить, как служанка выбежала из комнаты.

Теперь у Фэн Куанлан появилось время обдумать произошедшее чудо.

Она смутно вспомнила, как в тринадцать лет, во время прогулки на конюшне с двоюродным братом, четвёртым принцем, упала с лошади и разбила лоб. Родители обзвонили всех известных лекарей столицы и даже смогли достать Снежную мазь для кожи из поместья "Сотни трав", чтобы на лбу не осталось шрама.

Из-за этого случая её двоюродный брат, четвёртый принц, был наказан императором и посажен под домашний арест.

Прикоснувшись к ране на лбу, Фэн Куанлан старалась сохранять внешнее спокойствие, но внутри бушевал настоящий шторм. Если всё то, что причинило ей столько боли, было правдой, то неужели она действительно вернулась в прошлое?

Как бы то ни было, раз уж небеса дали ей второй шанс, она не станет, как в прошлой жизни, перечить родителям и бегать за Фу Цзыанем, этим предателем, из-за которого она потеряла всё. Она заставит его и ту подлую Линь инян заплатить за всё!

— Цинцин! — В комнату стремительно вошла прекрасная женщина, на лице которой читалось неприкрытое беспокойство. Это была принцесса Аньпин, мать Фэн Куанлан. Цинцин — детское имя Фэн Куанлан, и обычно её так называли только родители и брат.

— Мама… — Взглянув на встревоженное лицо матери, Фэн Куанлан почувствовала острую боль в сердце. В прошлой жизни она была слепа, раз перечила матери ради такого подлеца. Принцесса Аньпин выросла во дворце и повидала немало интриг. Все, кроме Фэн Куанлан, понимали, что Фу Цзыань не испытывает к ней искренних чувств. Видимо, только она сама была ослеплена.

Принцесса Аньпин нежно погладила лоб дочери. — Не волнуйся, Цинцин. Твой отец уже отправил гонца в поместье "Сотни трав" за Снежной мазью для кожи. На лбу не останется шрама, и красота моей Цинцин не пострадает.

В те времена внешность женщины имела огромное значение. Хотя Фэн Куанлан была знатного рода, и многие искали её руки из-за влияния её семьи, красивая внешность всё равно была важна для счастливой семейной жизни. Поэтому принцесса Аньпин так старалась достать Снежную мазь для кожи, чтобы на лице дочери не осталось шрама.

— Не беспокойся, мама, всё хорошо, — Фэн Куанлан прижалась к матери, и на душе у неё стало спокойно.

Из-за падения Фэн Куанлан в резиденции князя Цзинкан поднялся переполох. Князь Цзинкан, Фэн Цишань, был влиятельным человеком. Свой титул он получил за военные заслуги, а затем женился на принцессе Аньпин, которая обратила на него внимание. Император, желая угодить сестре, дал согласие на брак.

Князь Цзинкан и принцесса Аньпин прожили в браке много лет, уважая друг друга. Хотя их отношения нельзя было назвать страстными, они жили мирно и счастливо. У них родились сын и дочь. Кроме принцессы Аньпин, у князя была только одна наложница, Ду инян, бывшая служанка, которую принцесса сама предложила мужу, когда была беременна первым ребёнком. После того как Ду инян родила князю дочь, принцесса Аньпин, чтобы не уронить её достоинство, официально возвела её в ранг наложницы.

К счастью, князь Цзинкан не был сластолюбив. К тому же, существовала строгая иерархия между женой и наложницами. После рождения сына и дочери князь, ценя принцессу Аньпин, больше не брал наложниц. Это считалось достойным поступком.

Князь Цзинкан очень любил своих детей от принцессы Аньпин. Фэн Куанъюнь, старший брат Фэн Куанлан, с рождения носил титул наследника княжества, а Фэн Куанлан получила титул княжны Чанлэ, дарованный ей самим императором.

Узнав о падении княжны Чанлэ с лошади, вся резиденция князя Цзинкан была в смятении. Новость дошла даже до дворца.

Принцесса Аньпин, волнуясь за дочь, решила, что одной Лань Тянь недостаточно, и назначила Моюй, сестру-близнеца Лань Тянь, второй главной служанкой Фэн Куанлан.

— Госпожа, позвольте мне обработать вашу рану, чтобы не осталось шрама, — робко предложила Моюй, недавно получившая повышение.

Фэн Куанлан отложила книгу и посмотрела на служанку, которая робко смотрела на неё. Фэн Куанлан усмехнулась про себя. Если бы она не знала характера Моюй, то, возможно, поверила бы этой наигранности.

Моюй аккуратно нанесла мазь на рану Фэн Куанлан и вздохнула: — Госпожа так прекрасна, какой же ущерб был бы, если бы остался шрам. К счастью, принцесса добыла Снежную мазь для кожи, и теперь у госпожи точно не останется следа.

Фэн Куанлан промолчала. Пережив столько событий, она уже не придавала большого значения внешности. В прошлой жизни её красота покоряла столицу, но для тех, кто искал выгоды, важнее было её положение.

Разве не так поступил Фу Цзыань, тот самый предатель?

Теперь для неё важнее всего было защитить свою семью и отомстить. Замужество больше не входило в её планы.

Фэн Куанлан посмотрела на луну за окном. В это время её брат, Фэн Куанъюнь, должен был вернуться из военного лагеря, приведя с собой друзей, с которыми познакомился на службе. В прошлой жизни именно в этот период тринадцатилетняя Фэн Куанлан впервые увидела Фу Цзыаня…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Возрождение

Настройки


Сообщение