Услышав слова советника, все присутствующие облегчённо вздохнули. Советник и глава секты выросли вместе и были очень близки, поэтому все надеялись, что Цзян Наньсяо смягчится.
Они не ошиблись. Выражение лица Цзян Наньсяо действительно стало мягче.
— А Чао, как ты думаешь, наше вторжение могли обнаружить? — Поместье "Сотни трав" было окутано тайной. Цзян Наньсяо говорил не только о слухах последних лет. Для непосвящённых поместье "Сотни трав" славилось своими чудодейственными лекарствами, но на самом деле всё было гораздо сложнее.
Лишь немногие знали, что поместье "Сотни трав" было известно уже несколько веков. Легенда гласила, что в нём хранится артефакт, дарующий власть над миром и знание о перерождении. Некоторые даже верили, что этот артефакт может даровать бессмертие!
Бессмертие… Эти два слова манили людей с древних времён.
В том числе и его приёмного отца, предыдущего главу Демонической секты.
Сначала Цзян Наньсяо не верил в существование такого артефакта. Поиски приёмного отца казались ему смешными. Но в день своей смерти тот рассказал ему нечто, что полностью изменило его мнение.
Вспомнив об этом, Цзян Наньсяо вернулся к реальности. Прошлой ночью он отправил Еина разведать обстановку в поместье "Сотни трав", и результат оказался неожиданным.
Как обычное поместье, занимающееся медициной, могло так легко схватить лучшего убийцу Демонической секты? Цзян Наньсяо хорошо знал способности Еина. В секте, кроме него самого и А Чао, не было никого равного ему по силе. И всё же Еин так легко попался.
— Господин, я думаю, нам стоит отказаться от идеи проникнуть в поместье "Сотни трав", — сказал Ци Чао. Он всегда считал, что поместье "Сотни трав" не так просто, как кажется. Иначе как бы оно смогло просуществовать столько веков, не привлекая к себе внимания? Но Цзян Наньсяо не слушал его советов.
Как и ожидалось, Цзян Наньсяо нахмурился. — Мы уже начали действовать и не можем отступать. К тому же, это мечта нескольких поколений глав нашей секты. Раз уж мы решили добиться своего, не может быть и речи об отступлении. Больше не говори об этом!
Ци Чао вздохнул. Он чувствовал, что связываться с поместьем "Сотни трав" — плохая идея.
— Раз Еин мёртв, вряд ли они смогут выйти на нас. Не беспокойтесь, господин, — сказал Ци Чао. Если только у поместья "Сотни трав" нет каких-то сверхъестественных способностей, доказать что-либо будет невозможно.
Однако после этого случая приблизиться к поместью "Сотни трав" будет гораздо сложнее. Они уже привлекли к себе внимание, и в мире боевых искусств на какое-то время воцарится затишье.
Цзян Наньсяо жестом отпустил всех, кроме Ци Чао. Очевидно, у него были ещё вопросы.
— Ты узнал что-нибудь о девушке, которую я просил тебя найти? — спросил он. В отличие от того, каким он был перед своими подчинёнными, сейчас на его лице появилась улыбка, свойственная его возрасту.
Ци Чао замер, а затем улыбнулся. Неужели даже глава Демонической секты не устоял перед женской красотой?
— В тот день вы проходили мимо резиденции князя Цзинкан.
Тот день был для Цзян Наньсяо очень тяжёлым. После смерти предыдущего главы Демоническая секта начала распадаться. Цзян Наньсяо, будучи приемным сыном главы, взял на себя управление сектой. Но многие были ему нелояльны. В секте появился предатель, который подослал к нему убийц, когда он был в отъезде. Цзян Наньсяо, понимая, что ему не справиться в одиночку, бежал в столицу империи Ци. Спасаясь от преследователей, он случайно забрёл в резиденцию князя Цзинкан и увидел там прекрасную девушку.
Вернувшись в секту, Цзян Наньсяо расправился с предателями и поручил Ци Чао узнать, кто та девушка.
Видя нетерпение Цзян Наньсяо, Ци Чао вздохнул про себя. Похоже, глава секты влюбился по-настоящему. — Судя по вашему описанию, в резиденции князя Цзинкан живут две девушки подходящего возраста: Фэн Куанлан, княжна Чанлэ, дочь принцессы Аньпин, и Фэн Ляньи, рождённая от наложницы.
В резиденции князя Цзинкан царило оживление. Наследник княжества возвращался домой.
Фэн Куанлан и принцесса Аньпин с раннего утра распорядились убрать весь дом. У ворот резиденции взрывались петарды.
Знатные соседи с Чанцинцзе приходили поздравить князя Цзинкан и принцессу Аньпин.
Фэн Куанъюнь, наследник княжества Цзинкан, одержал победу над Дунъян и вернул империи Ци утраченные земли. Император разрешил ему и нескольким другим генералам вернуться в столицу, чтобы лично доложить о своих успехах.
Фэн Куанлан была очень рада. Она давно не видела своего брата, который всегда её баловал.
Принцесса Аньпин с самого утра не переставала улыбаться. Даже князь Цзинкан, вопреки своим привычкам, не выходил из дома, ожидая сына в кабинете.
Ближе к вечеру у ворот резиденции остановились три коня.
Привратник, увидев всадников, бросился в дом, крича: — Наследник вернулся! Наследник вернулся!
Фэн Куанлан, поддерживая принцессу Аньпин, вышла из дома.
Три молодых генерала в доспехах спешили к ним. Впереди, в серебряных доспехах, ехал Фэн Куанъюнь, наследник княжества Цзинкан и брат Фэн Куанлан.
Фэн Куанъюнь, соскучившись по дому, подъехал к принцессе Аньпин, спрыгнул с коня и встал перед ней на колени. — Матушка, ваш непутевый сын вернулся…
Со слезами на глазах принцесса Аньпин подняла его. — Слава небесам, ты вернулся…
— Брат… — Голос Фэн Куанлан дрогнул.
— Сестрёнка, как давно мы не виделись! Ты уже совсем взрослая, — Фэн Куанъюнь с улыбкой посмотрел на Фэн Куанлан. Перед отъездом она была ещё ребёнком, а теперь, спустя год, стала гораздо спокойнее и серьёзнее. Эти перемены касались не только внешности, но и внутреннего мира.
Принцесса Аньпин, глядя на сына, провела рукой по его лицу. — Ты загорел и возмужал…
— Я был в отъезде целый год. Как ваше здоровье, отец и матушка?
— Всё хорошо. Твой отец очень скучал по тебе. Сначала пойди к нему, а потом навести бабушку в Чуньхуэйюань, — принцесса Аньпин похлопала сына по руке, предлагая ему подняться.
— Брат, а это кто? — Фэн Куанлан с самого начала заметила двух молодых людей, стоявших за спиной Фэн Куанъюня. Оба были статны и красивы. Фэн Куанлан знала их. Один из них был её бывшим мужем!
Фу Цзыань. Как и в прошлой жизни, он приехал в резиденцию князя Цзинкан вместе с Фэн Куанъюнем. Именно тогда она впервые его увидела.
Фэн Куанлан охватила ненависть, но она старалась не показывать своих чувств.
— Матушка, сестрёнка, совсем забыл вас представить. Это мои заместители, Фу Цзыань и Лю Дун. Фу Цзыань из семьи министра, а Лю Дун — сын помощника министра обороны, — спохватившись, сказал Фэн Куанъюнь. В радостной суматохе он совсем забыл о своих спутниках.
— Приветствуем принцессу Аньпин и княжну Чанлэ! — Фу Цзыань и Лю Дун синхронно поклонились.
— Встаньте, пожалуйста. Спасибо вам за то, что заботились о Куанъюне весь этот год. Мы как раз собирались ужинать. Не хотите ли присоединиться к нам? — Принцесса Аньпин, видя, что оба молодых человека ещё очень юны, решила проявить вежливость.
Фу Цзыань и Лю Дун понимали, что это всего лишь формальность. Семья воссоединилась после долгой разлуки, и им не хотелось быть лишними.
— Вы слишком добры, принцесса, но у нас ещё есть дела. Мы обязательно навестим вас в другой раз, — сказал Фу Цзыань. На людях он всегда был вежлив и обходителен. Кто бы мог подумать, что в душе он — лицемер, соблазнивший наложницу своего отца!
— Матушка, раз у господ есть неотложные дела, не будем их задерживать, — с улыбкой сказала Фэн Куанлан, обращаясь к принцессе Аньпин.
Фу Цзыань уже давно заметил княжну Чанлэ. С её красотой и статью было трудно остаться незамеченной.
Фэн Куанлан была одета в светло-жёлтое шёлковое платье, которое подчёркивало её нежную кожу. Её улыбка очаровала всех присутствующих.
(Нет комментариев)
|
|
|
|