Глава 13. «Байцаотан» — всего лишь прикрытие

— Ты что, мне не доверяешь? — с надутыми губами спросила Цинсюэ, глядя на Фэн Куанлан.

— Конечно, доверяю. Просто так спросила.

Цинсюэ налила себе чаю и, посмотрев на Фэн Куанлан, сказала: — Лу Чжун известный любитель женщин. Почти каждую ночь он проводит в борделях. Больше всего ему нравится Янер из Линлунфан. Прошлой ночью Лу Чжун был у неё, и сегодня Янер, немного пококетничав, попросила его купить ей косметику. Лу Чжун не смог ей отказать.

Фэн Куанлан поставила чашку на стол. — А эта Янер надёжная?

Императорская фамилия в империи Ци была Лу. Нынешнего императора звали Лу Линъюнь, а принцессу Аньпин — Лу Синьюань. Лу Чжун был единственным принцем, выжившим во время Анцинской смуты, и единственным князем не императорской крови. Он остался жив только благодаря своему происхождению. Его мать была куртизанкой и попала во дворец только потому, что забеременела. Это было настоящее чудо.

Лу Чжун не представлял угрозы для других принцев, и это было главной причиной, по которой он выжил.

Цинсюэ понимала всю серьёзность ситуации, тем более что это касалось Фэн Куанлан, и она не могла допустить ошибки. — Не волнуйтесь. Янер, как и я, из бедной семьи. Когда-то её похитили и продали в Линлунфан. Я ей однажды помогла, и она не предаст меня.

— Хорошо. Хотя император и не слишком жалует Лу Чжуна, тот всё же член императорской семьи. Если с ним что-то случится, император не останется в стороне.

Они помолчали немного, а затем Цинсюэ с усмешкой спросила: — Интересно, чем тебе так насолила Лю Цзяли, что ты решила столкнуть её с этим распутником? — Лу Чжун менял жён как перчатки. За последний год у него было уже четыре княгини.

— Не говори глупостей. Я не сводила их специально. Но если она сама захочет с ним связаться, я не буду её останавливать. Более того, если представится возможность, я ей даже «помогу».

В этот момент Моюй, прильнув к окну комнаты, сообщила, что прибыл князь Юнлэ.

Князь Юнлэ — это и был Лу Чжун.

Фэн Куанлан и Цинсюэ переглянулись и подошли к окну.

Напротив ресторана «Инкелай» находился популярный магазин косметики «Цинбэньцзяжэнь».

Лу Чжун был красивым мужчиной, унаследовавшим черты императорской семьи.

Он был одет в ярко-красный халат, расшитый золотыми нитями в виде питона. Его лицо было красивым, но женоподобным. Узкие глаза с приподнятыми уголками придавали ему хищный вид. Под глазами залегли тёмные круги.

Лу Чжун стоял у входа в «Цинбэньцзяжэнь» в одиночестве. Привратник магазина рассыпался в любезностях. Многие девушки на улице бросали на него заинтересованные взгляды. Нельзя было отрицать, что Лу Чжун пользовался успехом у женщин.

Сяо Куй помогла Лю Цзяли выбрать две коробочки с яркой косметикой и отправилась расплачиваться.

Лю Цзяли была недовольна. Она не ожидала, что две коробочки косметики будут стоить так дорого. Если бы не окружающие, она бы ни за что не стала их покупать.

Выйдя из магазина, Лю Цзяли увидела мужчину в дорогой одежде, стоящего у входа. Привратник обращался к нему «ваше высочество».

Лю Цзяли впервые видела такого красивого мужчину. Хотя Фэн Куанъюнь тоже был красив, этот мужчина был совсем другим.

Лю Цзяли решила действовать. Переступая порог, она «случайно» споткнулась.

Раздался испуганный вскрик, и мужчина подхватил её на руки.

Сяо Куй, только что расплатившаяся за покупки, увидела свою госпожу в объятиях незнакомца.

— Госпожа! Немедленно отпустите мою госпожу!

Лю Цзяли мысленно обругала Сяо Куй, но, изображая беспомощность, подняла голову и сказала: — Прошу вас… отпустите меня.

Лу Чжун не ожидал, что ему представится случай «спасти» такую красавицу. Девушка была очень миловидна, и её беззащитный вид разжигал в нём желание. «Прелестная игрушка, — подумал Лу Чжун, глядя на Лю Цзяли. — Если бы она стала моей…»

— Господин… — тихонько позвала Лю Цзяли.

Лу Чжун опомнился и поставил девушку на ноги. Одежда служанки, которая была с ней, отличалась от одежды обычных служанок. Было видно, что она из знатной семьи. «Значит, и эта девушка не так проста, — подумал Лу Чжун. — Нельзя действовать слишком прямолинейно».

Лю Цзяли, не зная о его мыслях, сказала: — Благодарю вас за помощь, господин.

Лу Чжун был доволен. Ему редко выпадала возможность сыграть роль героя.

— Не стоит благодарности. Меня зовут Лу Чжун. Это был всего лишь пустяк. Позвольте узнать ваше имя.

— Вы слишком любезны. Я — Лю Цзяли, дальняя родственница князя Цзинкан. Сейчас я живу в его резиденции. «Лу Чжун… императорская фамилия… значит, он не просто князь, а брат императора. Я не ошиблась», — подумала Лю Цзяли.

Глаза Лу Чжуна заблестели. «Всего лишь дальняя родственница… отлично», — подумал он.

Сяо Куй, слушая их разговор, с презрением подумала: «Какая знатная девушка станет называть своё имя мужчине, которого видит впервые? Эта Лю Цзяли совсем потеряла голову».

Лю Цзяли и Лу Чжун мило беседовали. В конце концов, Лу Чжун отправил Лю Цзяли и Сяо Куй обратно в резиденцию князя Цзинкан.

Фэн Куанлан и Цинсюэ, наблюдавшие за этой сценой, были довольны результатом.

После знакомства с Лу Чжуном Лю Цзяли действительно перестала преследовать Фэн Куанъюня. Для неё Фэн Куанъюнь был всего лишь наследником, а Лу Чжун — князем, братом императора. К тому же, он был очень красив. Выбор был очевиден.

Теперь, когда Лю Цзяли успокоилась, Фэн Куанлан могла заняться другими делами, например, поисками информации о поместье "Сотни трав".

В столице была аптека под названием «Байцаотан». Для обычных людей это была просто дорогая аптека, но лишь немногие знали, что «Байцаотан» — всего лишь прикрытие.

Сегодня Фэн Куанлан была одета в женское платье. Её лицо было скрыто вуалью, и она ничем не отличалась от других знатных девушек.

Старый лекарь, которому было уже за семьдесят, погладил свою седую бороду и сказал: — Прошу вас, протяните руку. Я проверю ваш пульс.

Фэн Куанлан посмотрела на лекаря и сказала: — Я ищу одно лекарственное растение. Его название скрыто в строке из стихотворения, но я не могу его понять. Надеюсь, вы мне поможете.

— Прошу вас, прочтите стихотворение.

— Закатное солнце освещает траву и деревья, обычные переулки, говорят, что здесь когда-то жил Цзи Ну, — продекламировала Фэн Куанлан.

— Вы ищете растение под названием Цзи Ну? — спокойно спросил лекарь.

— А от каких болезней оно помогает? — спросила Фэн Куанлан.

— От ушибов, травм. Обладает противовоспалительным и обезболивающим действием…

Фэн Куанлан усмехнулась. — Но у моего друга совсем другие симптомы.

— Хм… Видимо, мои знания недостаточно обширны. Не знаю, есть ли у Цзи Ну другие свойства. Если хотите, можете пройти со мной. Мы спросим у других лекарей.

— С удовольствием.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. «Байцаотан» — всего лишь прикрытие

Настройки


Сообщение