Военные действия возобновляются (2) (Часть 2)

Женщина немного подумала и спросила: — Император Бэйся все еще твой отец?

— Конечно, он. Он жив и здоров, даже здоровее меня, — с недовольством ответил Сыту Хэйхай.

Женщина ущипнула себя. Это был не сон.

Она перенеслась во времени. — Скажи, когда произошла междоусобица в императорской семье Нанься?

— Пять дней назад. Все уже знают, что императрица — единственная законная наследница престола Нанься.

Сыту Хэйхай не стал бы лгать ей.

Она села на стул, облокотившись на стол, и подумала, что перенеслась на десять лет назад. Она была Шэнь Чаннин, которой исполнилось двадцать шесть лет.

Причина ее перемещения во времени была неясна, и она пока не знала, как вернуться в свой мир.

— Если ты не скажешь, кто ты, я убью тебя.

Сыту Хэйхай, уже одетый в чистую одежду, стоял перед ней.

— Я не шучу. Посмотри на свою ладонь.

Шэнь Чаннин посмотрела на свою раскрытую ладонь и увидела черную точку. Раньше у нее не было этой точки.

Она понимала, что не может тягаться с мастером ядов. — Меня зовут А Нин.

Сыту Хэйхай взял ее за подбородок: — Правда? Но ты только что сказала, что ты Шэнь Чаннин.

Что бы ни случилось, нужно было выжить. Шэнь Чаннин умела приспосабливаться к обстоятельствам. — Я обманула тебя. Меня зовут А Нин. Ты же сам сказал, что императрица Нанься жива и здорова, зачем бы ей рисковать и приезжать в Бэйся? Она же не глупая.

— Почему ты сказала, что я скоро умру?

— Потому что я умею читать лица. Ты не проживешь долго.

Сыту Хэйхай посмотрел на нее мрачным взглядом: — Тогда я тебя убью.

— Подожди.

— Что?

— Оставь меня в живых, я тебе пригожусь.

Сыту Хэйхай остановился, ожидая продолжения.

— Ты так искусен в ядах, что можешь убить меня незаметно. Но ты не сделал этого сразу. Значит, я представляю для тебя какую-то ценность. Ты, наверное, заметил, что мое лицо — точная копия лица императрицы Нанься. Живая я тебе нужнее, чем мертвая. Я могу стать твоим оружием.

— Ты скоро поедешь в Нанься в качестве заложника. Возьми меня с собой.

Шэнь Чаннин говорила медленно, делая паузы между фразами.

Сыту Хэйхай, с фальшивой улыбкой, спросил: — Откуда ты знаешь, что я еду в Нанься?

«Глупец, конечно же, потому что я из будущего. Я знаю не только то, что ты поедешь в Нанься, но и то, как ты умрешь».

— Я умею гадать.

Красавица, умеющая приспосабливаться к обстоятельствам.

Сыту Хэйхай не поверил ей. Легким движением он коснулся ее лба и незаметно отравил.

Он никому не доверял.

— Я отравил тебя.

— Я чувствую. У меня болит в груди.

— Каждые десять дней, если ты будешь послушной, я буду давать тебе противоядие. Если будешь непослушной — умрешь.

— Я буду послушной.

Сыту Хэйхай убрал руку: — Ты знаешь, чего я от тебя хочу?

— Убить императрицу Нанься, занять ее место и стать твоей марионеткой, чтобы ты мог контролировать Нанься.

В глазах Сыту Хэйхая мелькнуло одобрение: — Умница.

«Разве это так сложно угадать? — подумала Шэнь Чаннин. — По твоему плану, тебе нужно захватить Нанься, а мое лицо поможет тебе в этом. Но я не боюсь. Как только мы окажемся в Нанься, я найду способ убить тебя». Ей было горько от мысли, что она помогает врагу спланировать свою смерть. Это было хуже, чем просто умереть.

Снаружи раздался звон разбитой чашки.

Сыту Хэйхай бросил золотой лист, который мгновенно поразил кого-то за дверью. Раздался звук падения тела.

— Ваше Высочество, это был Чжан Саньван, — доложил стражник.

— Сковать собакам.

— Слушаюсь.

В резиденции были шпионы, подслушивать было обычным делом. Сыту Хэйхай, обнаружив их, тут же убивал.

Старые слуги, привыкшие к этому, утащили тело. Остальные принесли швабры и метлы, чтобы убрать следы.

Шэнь Чаннин, глядя на маленькое отверстие в двери, почувствовала, как у нее сжалось сердце. Добраться до Нанься с этим бессердечным злодеем будет непросто.

Сыту Хэйхай заметил изменение в ее выражении лица.

— Боишься?

— Да.

— Привыкнешь.

— Хорошо.

Сыту Хэйхай обошел ее, рассматривая. Она действительно была точной копией императрицы Нанься. Но у нее было слишком много секретов. Потребуется время, чтобы раскрыть их.

— Носи эту маску, когда будешь выходить.

Сыту Хэйхай бросил ей уродливую маску лисы.

— На маске твой яд?

— Да. Если ты попытаешься сбежать, я найду тебя по яду.

Шэнь Чаннин: … Злобный пес.

Сыту Хэйхай: … Лживая женщина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Военные действия возобновляются (2) (Часть 2)

Настройки


Сообщение