Военные действия возобновляются (2) (Часть 1)

Военные действия возобновляются (2) (Часть 1)

— Можешь оказать мне одну услугу?

— Конечно.

— Ты даже не спросишь, что нужно сделать?

— Не спрошу. Если ты просишь, значит, на то есть веская причина.

— Убить девятого принца Бэйся, Сыту Хэйхая. Через несколько дней он прибудет в Нанься в качестве заложника. Я хочу, чтобы ты убил его в Бэйся, прежде чем он ступит на землю Нанься.

— Хорошо.

Хуа Цзысян согласился слишком быстро. Чаннин немного растерялась: — Завтра ты отправишься в Бэйся. До завтра у тебя есть время передумать. Если передумаешь, я пошлю кого-нибудь другого. Об этом деле нельзя говорить открыто. Если ты потерпишь неудачу, ты умрешь на чужбине. Если ты жалеешь, останься в городе, я не буду тебя винить.

Хуа Цзысян широко улыбнулся: — Не волнуйся, Чаннин. Я справлюсь.

Чаннин нервно теребила край одежды: — Не нужно себя пересиливать. Если не получится, возвращайся в Нанься, я найду кого-нибудь другого.

— Не беспокойся.

Под долгим взглядом Чаннин щеки Хуа Цзысяна покраснели. Заметив это, Чаннин отвела взгляд и тихо спросила: — Ты не думаешь, что я поступаю плохо?

— Никогда, — тут же ответил Хуа Цзысян. — Для меня ты всегда самая лучшая.

Он не скупился на комплименты. Она была для него словно яркий пион, распустившийся посреди пустынной равнины, вызывающий восхищение и нежность. Каждый раз, когда он говорил с ней, его глаза светились любовью.

Убийство — для обычного человека это ужасное преступление. Но для Хуа Цзысяна, привыкшего к военной жизни, это было обычным делом. Он мог убивать, не моргнув глазом.

Если бы ему предложили сдать экзамен на государственную службу, он бы, возможно, испытывал трудности. Но убить кого-то для него было так же просто, как поесть.

— Если ты вернешься с победой, какую награду ты захочешь?

Чаннин избегала смотреть ему в глаза.

— Мне ничего не нужно.

Его слова были словно пощечина. Перед приходом Хуа Цзысяна она думала о том, что предложит ему в награду, если он согласится на ее просьбу. Она уже не помнила, когда они виделись в последний раз. Их отношения стали довольно формальными. Если бы не появление ее тридцатишестилетней версии, она вряд ли бы обратилась к нему.

Жизнь непредсказуема, никто не знает, что ждет его в будущем.

Карпы в пруду выпрыгивали из воды, делали несколько кульбитов в воздухе и падали обратно, словно циркачи.

— Если ты выполнишь мою просьбу, я дам тебе обещание. Что бы ты ни попросил, я выполню, — твердо сказала Чаннин, глядя на Хуа Цзысяна. Она не любила быть в долгу и предпочитала выполнить любое его желание, чем мучиться чувством вины.

Сегодня Хуа Цзысян был не в доспехах, а в легком белом одеянии, словно богатый молодой господин. Среди молодого поколения столицы мало кто мог сравниться с ним в красоте.

С тех пор как он вернулся домой, свахи затоптали порог его дома.

Хуа Даюй знал о чувствах сына, но отказывал свахам, говоря, что сын еще слишком молод для женитьбы. На самом деле он просто не хотел его женить. Хуа Цзысян не раз говорил отцу, что будет верен Чаннин до конца своих дней. Хуа Даюй лишь качал головой и пил вино.

———— Территория Бэйся ————

Комната наполнилась паром, температура поднялась.

Мужчина лежал в ванне, задумчиво глядя в потолок.

Внезапно раздался грохот — прекрасная женщина упала с неба, пробив дыру в крыше. И угодила прямо в ванну.

Они удивленно смотрели друг на друга.

— Ваше Высочество, все в порядке?

— Все хорошо, — ответил мужчина, чувствуя тяжесть на своих ногах. — Может, ты встанешь?

Женщина спокойно поднялась, ее мокрая одежда облегала фигуру. Она, как ни в чем не бывало, взяла с кресла плащ и накинула на себя: — Как ты еще жив?

— Да, я слаб здоровьем, но неужели все решили, что я умер?

— Я своими глазами видела твою смерть.

Мужчина нахмурился: — Девушка, кто ты? Многие знают, кто я, но мало кто меня видел.

— Ты… не узнаешь меня? — женщина огляделась. — Сыту Хэйхай?

Мужчина и был девятым принцем Бэйся, тем самым болезненным Сыту Хэйхаем, мастером ядов.

Его брови нахмурились еще сильнее: — Кто ты? Почему ты была на моей крыше? И как ты упала?

— Нет смысла говорить это мертвому человеку. Если ты не умрешь сейчас, ты все равно умрешь скоро.

— Если ты не ответишь, я убью тебя. Отвечай на мои вопросы!

— Я Шэнь Чаннин. Не знаю, как это случилось, но я вдруг оказалась здесь.

Сыту Хэйхай презрительно рассмеялся. Он редко смеялся, но слова этой женщины показались ему забавными. Его нахмуренные брови разгладились, голос смягчился: — Не неси чушь. Я получил известие, что в императорской семье Нанься произошел переворот. Императрица, словно богиня, спустилась с небес, расправилась со своим братом и вернула себе трон. Сейчас она находится в императорском дворце Нанься.

— Этого не может быть! Говори, кто ты такая и почему выдаешь себя за нее?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Военные действия возобновляются (2) (Часть 1)

Настройки


Сообщение