Глава 12. Цяо Яньхэн по-новому взглянул на своих двоюродных брата и сестру

Цяо Цзинчэн покачал головой и снова намеренно отстранился от Гу Инин.

Он думал, что выразился достаточно ясно.

Гу Инин, казалось, не поняла намерений Цяо Цзинчэна. Она подошла к нему ближе, и, увидев, что он снова собирается отступить, просто схватила его за руку. С сердитым личиком она крикнула в сторону дерущихся неподалеку:

— Братик, давай! Они такие плохие! Смотри, как они напугали этого братика!

«Братик Чэн такой красивый, а Толстяк Ши и его компания посмели его напугать, какие противные!» — подумала девочка.

Голос девочки звучал по-детски нежно, но такая гневная поддержка для Цяо Цзинчэна была слаще меда. Даже если бы Толстяк Ши избил его до полусмерти, он принял бы это с радостью.

Цяо Цзинсин посмотрел на своего изумленного младшего брата, затем перевел взгляд на девочку, стоявшую перед ними, размышляя, как отблагодарить ее.

Тем временем Цяо Яньхэн приложил руку ко лбу. Видя, что Гу Итана не удержать, а его маленькая кузина еще и подливает масла в огонь, он поспешно крикнул:

— Хватит драться! Пойдемте лучше посмотрим на мальчика рядом с кузиной. Атан, если ты вернешься домой с синяками, мы завтра не сможем пойти в горы охотиться на птиц.

Только когда он произнес последнюю фразу, к Гу Итану немного вернулся рассудок.

Гу Итан подумал, что если он поранится, Анян наверняка будет волноваться.

Он ослабил хватку, позволив двоюродному брату оттащить себя в сторону.

Толстяка Ши подняли двое его приятелей. У него была разбита губа, и он, тяжело дыша, с некоторым страхом смотрел на Гу Итана.

Он не ожидал, что у Цяо Яньхэна появится такой безрассудный кузен.

Толстяк Ши с досадой коснулся раны на губе. Какой позор! Его одолел какой-то мальчишка, не оставив ему шанса дать сдачи. Если об этом узнают, как он сможет оставаться главарем?

Гу Итан указал на Толстяка Ши и, сверкая покрасневшими глазами, злобно пригрозил:

— О нашей драке не смей рассказывать взрослым, иначе будешь получать от меня каждый раз, как увижу!

После драки он остался цел, а противник был ранен — тот наверняка побежит жаловаться взрослым!

Лицо Толстяка Ши потемнело. Рассказать взрослым? Он что, жить устал?

Мальчик упрямо вытянул шею:

— Ты тоже не смей говорить! В этот раз тебе повезло, я просто был голоден. В следующий раз даже десять твоих двоюродных братьев тебя не спасут!

— Явно струсил и не смог побить моего брата, вот и ищешь оправдания, — безжалостно усмехнулся Цяо Яньхэн.

Толстяк Ши не смог возразить, фыркнул и, развернувшись, убежал вместе со своими двумя приспешниками.

Цяо Яньхэн передразнил фырканье Толстяка Ши, затем со сложным выражением лица посмотрел на Гу Итана и посоветовал:

— Атан, в следующий раз не дерись так жестоко.

Гу Итан отвернулся, в его глазах все еще горела ненависть.

— Почему это? Если бы ты не остановил меня, им бы не поздоровилось!

Цяо Яньхэн не понимал и немного побаивался такого кузена, поэтому ничего не ответил.

Гу Итану было все равно. Он повернулся и пошел к сестре.

Гу Инин с восхищением подбежала к брату:

— Братик, ты такой сильный! Только что прогнал этих хулиганов!

Гу Итан сменил угрюмое выражение лица. Перед сестрой он всегда был надежным и ответственным старшим братом.

Он погладил сестру по голове и посмотрел на двух мальчиков примерно того же возраста, стоявших рядом.

— Сестренка, ты их знаешь?

Гу Инин кивнула:

— Только что познакомилась. Братик, они такие несчастные, давай возьмем их с собой домой, хорошо?

Не дожидаясь ответа Гу Итана, Цяо Цзинсин шагнул вперед и мягко сказал:

— Меня зовут Цяо Цзинсин, а это мой младший брат Цяо Цзинчэн. Спасибо, что помогли нам.

Гу Итан махнул рукой и прямо сказал:

— Просто так совпало, что мы помогли вам выбраться из передряги.

Цяо Цзинсин благодарно улыбнулся и уже собирался что-то сказать, как услышал мягкий голос Гу Инин:

— Я только что слышала, как у братика Чэна заурчал живот. Братик, давай отведем их домой и угостим пирожными Анян?

Цяо Цзинчэн опустил голову, его уши слегка покраснели от смущения.

Гу Итан не мог отказать сестре и вопросительно посмотрел на стоявшего рядом Цяо Яньхэна.

В конце концов, они с сестрой жили в доме бабушки по материнской линии, и чтобы привести домой посторонних, нужно было согласие Цяо Яньхэна, как представителя хозяев.

Цяо Яньхэн задумался о чем-то своем и не слышал их разговора. Внезапный взгляд кузена и кузины застал его врасплох.

Гу Инин очень сочувствовала Цяо Цзинчэну и боялась, что двоюродный брат откажет. Она сказала почти умоляющим тоном:

— Братик, пожалуйста, согласись, а?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Цяо Яньхэн по-новому взглянул на своих двоюродных брата и сестру

Настройки


Сообщение