Мужун Чжи уставился на Янь Сысюэ, у которой все лицо было в синяках и ссадинах, а затем разразился хохотом.
Янь Сысюэ, глядя на Мужун Чжи, у которого тоже все лицо было в синяках, бесстрастно отпила глоток чая.
— Смеётся тот, кто смеётся без причины, — спокойно сказала Янь Сысюэ. — У вас, молодой господин Мужун, и правда, широкая душа.
Смех тут же застыл на лице Мужун Чжи. Он смущённо потрогал подбородок, вспомнив события прошлой ночи, и невольно вздрогнул.
Подумаешь, подтолкнул события, сыграв роль свахи. А его двоюродный брат оказался таким мелочным…
— Кхм, какая широкая душа? Это называется – широта души и тела! — Мужун Чжи отпил чаю. — Итак, госпожа Янь, что привело вас ко мне сегодня?
Янь Сысюэ, не церемонясь, вынула из рукава окровавленное приглашение и положила его перед Мужун Чжи: — Молодой господин Мужун, посмотрите, можно ли это исправить?
Мужун Чжи молча покачал головой: — Безнадежно. Такую драгоценность испортить. Знаете ли вы, что в столице за такое приглашение целое состояние отдают?
— Какая бы ценная вещь ни была, она остается всего лишь вещью. Ценность имеет только то, что можно использовать, — Янь Сысюэ пристально посмотрела на него. — Приглашение такого уровня действительно трудно достать. Но как насчет приглашений попроще? Например, тех, что рассчитаны на одного человека?
Мужун Чжи беспомощно почесал голову: — Хоть Его Высочество и велел мне присматривать за вами, но такие приглашения действительно редкость. Я ничем не могу помочь.
— Понятно, — Янь Сысюэ понимающе кивнула. — Тогда я пойду. До свидания.
— …И это все? — Мужун Чжи опешил. — Нет, я еще не закончил!
— М?
— Присядьте, — Мужун Чжи суетливо достал из боковой комнаты шахматную доску. — Руки чешутся. Сыграйте со мной партию. Если выиграете, я дам вам совет. Как вам?
Янь Сысюэ слегка дернула уголком рта: — …Ладно.
Хоть они и договорились об одной партии, но под натиском Янь Сысюэ Мужун Чжи быстро сдался. Он недовольно вытер пот со лба и вздохнул: — Эх, как обидно. Ни разу у тебя не выиграл.
Янь Сысюэ спокойно собирала шахматы: — Теперь вы можете дать мне «совет», молодой господин Мужун?
— У меня действительно нет лишних приглашений. Но сегодня вечером я могу сбегать кое-куда ради вас, — хихикнул Мужун Чжи. — Таких приглашений у вашего жениха полным-полно. Как насчет того, чтобы пойти со мной?
Янь Сысюэ бесстрастно указала на свое лицо: — И в таком виде явиться к нему?
Мужун Чжи коварно улыбнулся: — Что? Смущаетесь?
— Мне нужно шесть приглашений, — Янь Сысюэ встала. — Нет, достаточно четырех.
— А? — Мужун Чжи опешил. — У вас в семье Янь пять сестер, плюс ваш брат. Разве не шесть?
Янь Сысюэ слегка улыбнулась: — Верно, должно быть шесть. Но молодой господин Мужун сможет достать только четыре. Понимаете?
Мужун Чжи молча взглянул на нее: — …Ладно, кто ж виноват, что вы – будущая супруга наследного принца. Этому ничтожному чиновнику остается только подчиниться.
Янь Сысюэ: — …
Как только они вышли из резиденции Мужун, матушка Ван обеспокоенно спросила: — Старшая госпожа, молодой господин Мужун не рассердился?
В прошлой жизни Янь Сысюэ не была близка с матушкой Ван, поэтому удивилась ее заботе и вежливо улыбнулась: — Нет, не рассердился. Дело улажено, но есть небольшая проблема. Я доложу бабушке, когда вернусь в резиденцию.
Матушка Ван кивнула и собственноручно поставила скамеечку, помогая Янь Сысюэ сесть в карету.
Когда они прибыли к пруду Оусянчи Старой госпожи, в главном зале уже собралась толпа. По дороге Янь Сысюэ узнала от матушки Ван, что Янь Лифу наказали, лишив годового жалования и заперев в родовом храме на три месяца. Наложницу Чжоу лишили жалования на полгода. Янь Лицзинь не понесла наказания, но в ближайшие дни Старая госпожа вряд ли будет к ней благосклонна.
В главном зале наложница Чжоу стояла в углу с заплаканными глазами, явно получив нагоняй от Старой госпожи. Янь Лицзинь холодно смотрела на самодовольную Янь Чжухуа, сжимая кулаки. Им противопоставлялись мать и дочь из третьей ветви, Лю Ши и Янь Чжухуа, окружившие Старую госпожу.
Лю Ши, конечно, уступала наложнице Чжоу в красоте, но у нее было круглое лицо, и она казалась более приветливой и обходительной. Увидев Янь Сысюэ, Янь Чжухуа тут же расплылась в улыбке и поспешила к ней.
Пусть раньше она и презирала Янь Сысюэ, но сегодня именно благодаря ей третья ветвь могла злорадствовать над наложницей Чжоу и ее дочерьми. Какое удовольствие!
— Сысюэ, ты вернулась, — улыбнулась Янь Чжухуа. — Молодой господин Мужун не обидел тебя? Ты не представляешь, как мы волновались.
Янь Сысюэ застенчиво улыбнулась, вежливо поклонилась Старой госпоже и доложила: — Молодой господин Мужун – человек широкой души, он не обидел Сысюэ.
Старая госпожа кивнула: — А что он сказал насчет приглашения?
Все в комнате напряглись. Даже всхлипывающая наложница Чжоу затаила дыхание.
— Молодой господин Мужун сказал, что не сможет достать еще одно приглашение такого уровня, — с сожалением произнесла Янь Сысюэ.
Старая госпожа покачала головой, ее взгляд, обращенный к наложнице Чжоу, стал еще суровее: — Чжоу Сяохуань! Займись воспитанием своей никчемной девчонки!
Наложница Чжоу снова начала всхлипывать, пока Янь Лицзинь не бросила на нее холодный взгляд, заставив замолчать.
— Однако молодой господин Мужун сказал, что может попробовать достать для нас несколько личных приглашений, — продолжила Янь Сысюэ. — Но неизвестно, сколько он сможет достать. Возможно, кому-то не хватит.
В комнате воцарилась тишина. Янь Чжухуа тут же подбежала к Янь Сысюэ и взяла ее за руку: — Сысюэ…
Не дав ей договорить, Янь Сысюэ тут же перебила: — Я уже попросила молодого господина Мужуна. Приглашения доставят прямо во двор бабушки. Я уверена, что бабушка сама решит, кому ехать, а кому нет!
Старая госпожа одобрительно кивнула: — Сысюэ, ты повзрослела. Дочь семьи Янь должна обладать таким благородством.
Янь Сысюэ слегка пошатнулась, приложила руку ко лбу и попросила: — Бабушка, Сысюэ нехорошо… Можно мне пойти отдохнуть?..
— Матушка Ван, проводи старшую госпожу и позови к ней доктора Чжоу. Да, и двор Сысюэ тоже нужно привести в порядок. Выбери время и отправь туда людей, — распорядилась Старая госпожа. — Сысюэ, бабушка не обидит послушных детей.
Янь Сысюэ почтительно поклонилась: — Благодарю, бабушка.
Наложница Чжоу и Янь Лицзинь, которых явно задели слова Старой госпожи, позеленели от злости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|