Старая госпожа почти никогда не гневалась на вторую госпожу, которая принесла семье Янь столько почестей, поэтому все присутствующие были напуганы и молчали.
Янь Лицзинь с трудом выдавила угодливую улыбку, крепко сжимая левую руку Янь Лифу: — Бабушка, всего лишь конверт порван. В резиденции много мастеров по реставрации книг, возможно, они смогут его починить?
— Хе-хе, — холодно усмехнулась Старая госпожа, бросив приглашение ей в лицо. — Открой глаза пошире и посмотри, что именно порвала твоя никчемная сестра!
Янь Сысюэ, скрытая за пологом кровати, слегка улыбнулась. Она нарочно порвала приглашение там, где стояла печать принцессы. Даже если его отреставрировать, следы повреждения будут заметны. Да и кто из реставраторов осмелится трогать императорскую печать?
Янь Лицзинь, глядя на кровавые пятна на приглашении, бросила злобный взгляд на Янь Лифу. Действительно, не только порванный край, но и пятна крови будет трудно удалить. Если отправить такое приглашение в резиденцию принцессы, неизвестно, пустят ли их вообще, а если и пустят, то как они будут выглядеть в глазах других? Какой позор!
Старая госпожа с сочувствием взяла Янь Фушуан за руку и вздохнула: — Бедная моя Фушуан… Эх, моя Фушуан…
Воцарилось неловкое молчание. Ситуация казалась непоправимой. Утрата приглашения была огромной потерей как для самой Янь Фушуан, так и для всей семьи Янь. К тому же, им грозила немилость.
Обдумав все, Янь Сысюэ решила, что пора вмешаться. Медленно откинув полог, она накинула халат и, дрожа, спустилась с кровати: — Бабушка, это я не уберегла приглашение.
Взгляд Старой госпожи тут же упал на ужасные шрамы, покрывавшие тело Янь Сысюэ. Ее гнев, немного утихший, вспыхнул с новой силой. Она подняла трость и указала на Янь Лифу: — Я еще с тобой не закончила! Откуда эти раны на твоей сестре? Объяснись!
Янь Лифу задрожала. Это наложница Чжоу велела ей навестить Янь Сысюэ. Несколько дней назад она услышала, что Янь Сысюэ виделась с Янь Линцзюнем, и послала дочь разузнать подробности. При виде Янь Сысюэ Янь Лифу пришла в ярость и избила ее. Она не ожидала, что все зайдет так далеко…
Нужно найти козла отпущения!
Янь Лифу, быстро сообразив, закричала: — Это не я! Это Янь Линцзюнь! Он ее избил!
— Линцзюнь? — недоверчиво переспросила Старая госпожа.
До сих пор молчавшая Янь Чжухуа вдруг сказала: — Бабушка, это следы от плети.
Кто во всей резиденции, кроме Янь Лифу, мог бы избить кого-то плетью?
Лицо Старой госпожи стало ледяным: — Ах так, еще и лжет! Люди! Взять ее! И высечь как следует!
— Нет! — Янь Лифу начала вырываться. — За что?!
— Будешь еще врать?! Говори! Это ты ее избила?!
На лбу Янь Лицзинь выступил холодный пот. Она молилась, чтобы Янь Лифу не сболтнула лишнего и не выдала наложницу Чжоу.
Однако, избалованная Янь Лифу, не выдержав и нескольких ударов, закричала: — Это мама сказала мне пойти! Бабушка! Пощадите меня! Я больше не буду!
Янь Лицзинь злобно посмотрела на дочь, стиснув зубы.
Бестолковая девчонка!
— Так и есть, — Янь Чжухуа тут же воспользовалась ситуацией. — Бабушка, я не хотела говорить, но в последнее время наложница Чжоу слишком распоясалась. Я просто не могла больше молчать. — Она сделала паузу. — Я хотела разделить радость старшей сестры. Наложница Чжоу заведует всеми делами в резиденции, и я подумала, что если старшая сестра согласится, то мы, пять сестер, могли бы поехать на праздник все вместе. В конце концов, мы все — дочери семьи Янь. Но наложница Чжоу решила не выделять мне паланкин, чтобы я не смогла поехать! Моя мать все время вздыхает, но не хочет вас беспокоить, поэтому мне пришлось смириться. Наверное, старшая сестра тоже была под давлением, поэтому приглашение и оказалось в таком состоянии…
Янь Сысюэ мысленно поаплодировала Янь Чжухуа. То, что начиналось как личная вражда между ней и Янь Лифу, теперь выглядело так, будто жадная наложница Чжоу строила козни, чтобы на праздник поехали только ее дочери. Как бы Старая госпожа ни любила наложницу Чжоу, превыше всего она ставила честь семьи Янь.
Лицо Старой госпожи потемнело. Она холодно посмотрела на Янь Лицзинь и Янь Лифу и усмехнулась: — Хорошенькое воспитание в моей семье!
— Бабушка, не волнуйтесь, — Янь Сысюэ склонилась в поклоне. — Возможно, еще есть шанс все исправить!
— Неужели ты можешь восстановить приглашение? — с надеждой спросила Старая госпожа.
Янь Сысюэ с сожалением покачала головой: — Восстановить его, конечно, невозможно.
Все, кто только что воспрянул духом, снова погрузились в уныние. Старая госпожа тоже выглядела расстроенной и тяжело вздохнула.
— Но это приглашение передал мне господин Мужун по поручению принцессы. Возможно, принцесса и господин Мужун хорошо знакомы? Если попросить господина Мужуна, может быть, он сможет достать нам еще одно приглашение… — Янь Сысюэ нарочно сделала ударение на слове «поручению». Она говорила с самым невинным видом, и ее предложение казалось простым, но заставило Старую госпожу задуматься.
Действительно, принцесса специально попросила семью Мужун передать это приглашение, значит, ей важно, чтобы Янь Сысюэ присутствовала на празднике. В таком случае, если попросить еще одно приглашение от имени Янь Сысюэ, возможно, это сработает!
Лицо Старой госпожи смягчилось: — Сысюэ, что ты предлагаешь?
— Пожалуйста, позвольте мне встретиться с господином Мужуном. Я лично попрошу его помочь нашей семье получить еще одно приглашение! — тихо произнесла Янь Сысюэ.
Стены кареты были обиты мягким коралловым велюром, а под небольшим столиком в центре горел жаровник. Внутри было тепло и уютно — гораздо лучше, чем в ее обветшалой комнате.
Янь Сысюэ закрыла глаза, откинувшись на мягкую подушку. О чем она думала, оставалось загадкой.
Чи Сю с беспокойством смотрела на шрамы на ее лице: — Госпожа, мы действительно поедем к господину Мужуну в таком виде?
— Да, — не открывая глаз, ответила Янь Сысюэ.
— А это не будет невежливо? — Чи Сю почесала голову. — А вдруг нас вообще не пустят?
Янь Сысюэ приоткрыла один глаз и с улыбкой посмотрела на служанку: — Ты что, мне не доверяешь?
— Нет-нет! — замахала руками Чи Сю. — Я верю в госпожу! Госпожа самая лучшая!
Карета плавно остановилась. Мамушка Ван, много лет служившая Старой госпоже, с улыбкой откинула занавеску: — Старшая госпожа, мы приехали.
Янь Сысюэ поправила новое платье, которое ей только что дали, и грациозно вышла из кареты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|