Глава 12. Неужели ты… из семьи Цзян?

Да, она хотела только снять это птичье гнездо.

Даже если была лишь крошечная надежда, даже если это был единственный способ убедить Линцзюня, она должна была попытаться.

Все ее тело окоченело от холода, спутанные волосы, словно водоросли, безжизненно лежали на худой спине.

Ей снова вспомнился день своего перерождения: ледяная вода пруда пронизывала каждую клеточку ее тела, словно проникая сквозь кровь прямо в сердце. С каждым ударом сердца по венам разливалась не теплая кровь, а холодный дождь.

Она подняла голову, и ледяные капли дождя безжалостно падали ей на лицо и в глаза, словно острые ледяные стрелы, больно раня кожу. Бледное лицо приобрело синеватый оттенок, руки посинели.

Царапины на пальцах и ладонях кровоточили, окрашивая дождевую воду в красный цвет, но на темной коре дерева кровь была почти незаметна.

Словно ее страдания были напрасны, кровь пролилась зря, и все ее усилия были тщетны.

Было ли ей больно?

Да, но это не могло ее остановить.

Небо послало ее в этот мир не для того, чтобы она страдала. Ей еще многое предстояло сделать, многое нужно было исправить. Тех, кто пострадал из-за нее в прошлой жизни, тех, кого она хотела защитить, но не смогла, — в этой жизни она спасет всех.

А Яо застыл в изумлении.

Только когда Янь Сысюэ, обессилев, упала на землю, он, немного поколебавшись, отнес ее… в резиденцию наследного принца.

Фэн Шаотан получил сообщение, когда А Яо еще размышлял, как объяснить свой поступок господину. Он самовольно привел девушку в резиденцию, что было недопустимо. Но когда принц поспешно прибыл, А Яо понял, что напрасно волновался.

Мужун Чжи был практически силой доставлен людьми Фэн Шаотана. С недовольным видом он осмотрел Янь Сысюэ, сделал ей иглоукалывание и прописал лекарство. Служанки непрерывным потоком приносили в комнату горячую воду, обтирали девушку и переодевали ее в чистую одежду. Фэн Шаотан все это время молча ждал за дверью, глядя в темную дождливую ночь.

А Яо уже доложил ему обо всем случившемся. Будучи разведчиком, он обладал острым слухом и зрением, и поскольку Янь Линцзюнь и Янь Сысюэ не скрывали своего разговора, он слышал каждое слово. Видя, что господин долго молчит, А Яо забеспокоился и осторожно спросил: — Господин?..

Ресницы Фэн Шаотана дрогнули, он словно вдруг что-то вспомнил: — А птичье гнездо… ты принес?

А Яо обиженно поежился.

Получается, он менее важен, чем птичье гнездо? Он же до сих пор продрог!

— Раз уж госпожа Янь так старалась его достать, я, конечно, принес его. Однако…

Фэн Шаотан легонько толкнул дремавшего рядом Мужун Чжи: — Двоюродный брат.

Мужун Чжи решил притвориться мертвым.

Да, он лекарь! Но он не ветеринар!

— У меня недавно появился новый сборник шахматных партий… — не успел Фэн Шаотан договорить, как Мужун Чжи вскочил: — Я спасу! Я спасу! Но если не получится, не вините меня, я все-таки господин из семьи Мужун…

Он уже собирался открыть дверь, но Фэн Шаотан схватил его за руку с серьезным выражением лица.

— Что такое? — удивился Мужун Чжи.

— Ее еще переодевают, — спокойно ответил Фэн Шаотан.

— Ты еще не женился, а уже ревнуешь? — усмехнулся Мужун Чжи.

Фэн Шаотан молча посмотрел на него.

Мужун Чжи тут же замолчал и несколько раз прошелся перед дверью. Наконец, дверь открылась. Мужун Чжи, думая только о шахматах, сразу же направился к птичьему гнезду на столе, а Фэн Шаотан подошел к кровати.

Лицо Янь Сысюэ было очень бледным, губы — бесцветными. Хотя ее тело и волосы были чистыми, это не придавало ей здорового вида.

У Фэн Шаотана возникли сложные чувства.

По его приказу Мужун Чжи отнес гнездо в гостевую комнату, А Яо отправился отдыхать, а сам он, немного подумав, остался у кровати Янь Сысюэ.

Как и в тот день, он спокойно смотрел на нее. В комнате было тихо, только легкое дыхание девушки доносилось до его слуха.

Ей, видимо, снился кошмар: она хмурилась, крепко сжимая простыню, словно переживая страшные мучения. Потом ее руки расслабились, ресницы затрепетали, и из уголков глаз скатилась слеза.

Начинало светать, в комнате горели свечи, теплый свет заставил его на мгновение задуматься. Когда Янь Сысюэ почти открыла глаза, он быстро достал белоснежный шелковый платок и закрыл ей лицо.

— Ммм…

В голове шумело, словно кто-то ее сильно взболтал, и только шум дождя, похожий на шум морских волн, доносился до ее сознания. Она обхватила голову руками, и в этот момент услышала обеспокоенный голос: — Тебе очень больно?

Голос был таким знакомым и нежным, что Янь Сысюэ машинально кивнула, а затем замерла и попыталась сесть.

— Не двигайся, — сказал тот же голос, останавливая ее, и еще плотнее прижал платок к ее лицу. — Я не причиню тебе вреда.

Когда ее мысли немного прояснились, она неуверенно спросила: — Ты… Цзинь?

На нефритовом жетоне мужчины, которого она встретила в Праздник Фонарей, был выгравирован иероглиф «цзинь». Голос этого человека был таким знакомым, он ничем не отличался от голоса того молодого господина. Это определенно был он.

Фэн Шаотан слегка опешил.

У него действительно было другое имя, но его давно никто так не называл.

— …Да.

Янь Сысюэ немного успокоилась: — Не ожидала, что снова встречу вас, и вы опять мне поможете.

Эти слова звучали дружелюбно, но в них чувствовалась скрытая острота. Вчера вечером она потеряла сознание в своей резиденции, как же ее спас этот человек? И… она дотронулась до платка на глазах… он нарочно не хотел, чтобы она видела его лицо?

Но она хотела его увидеть!

Когда она уже почти сорвала платок, теплая рука легла на ее руку. Прикосновение было нежным, но достаточно сильным, чтобы остановить ее, не причиняя боли.

— Госпожа Янь, у меня есть на то причины, — сказал Фэн Шаотан, и в его глазах мелькнула тень. — Или вы думаете, что я хочу вам навредить?

Янь Сысюэ немного поколебалась, а затем медленно опустила руку.

Несмотря на то, что она всегда была осторожна с людьми, рядом с этим незнакомцем она почему-то чувствовала необъяснимое доверие и спокойствие.

Она перебрала все возможные варианты и пришла к единственному выводу.

Она напрягла зрение, пытаясь разглядеть сквозь платок расплывчатые очертания, и спросила: — Неужели ты… из семьи Цзян?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Неужели ты… из семьи Цзян?

Настройки


Сообщение