Глава 1
Едва прозвучал бой барабана, возвещающий о наступлении Часа Петуха (Ю), как тяжёлые дворцовые ворота медленно приоткрылись, и из щели показалась высокая, но хрупкая фигура.
В это время падал пушистый снег. Снежинки, словно тонкие нити, скользили за воротник Сюй Хуа, заставляя её дрожать и плотнее кутаться в своё служебное одеяние.
Увидев ожидающую её карету, Сюй Хуа, забыв о манерах, подбежала к ней, взяла из рук служанки Пэй'эр ручную грелку и тут же забралась внутрь. Сделав глоток горячего чая, она наконец почувствовала, что оживает.
Пэй'эр с детства была личной служанкой Сюй Хуа, и их связывали глубокие чувства. Сегодня новость о том, что госпожа отказалась от брака на утреннем приёме во дворце, облетела весь город Цзиньян. Увидев посиневшие от холода руки своей госпожи, Пэй'эр, наливая чай, не удержалась от сочувственных слов:
— Император даровал вам брак. Если госпожа была недовольна, можно было просто вежливо отказаться. Учитывая ваше нынешнее положение при дворе, Император вряд ли стал бы слишком настаивать.
— Но... но госпоже не стоило говорить такие слова!
— Какие слова?! — Сюй Хуа изящно изогнула брови и, держа чашку с горячим чаем, презрительно фыркнула. — Я при дворе играю роль злодейки, рискую жизнью ради Императора, а он всё время думает, как бы меня остеречься. Говорит, выбирай любого принца. Но сейчас мне по возрасту подходят только Четвёртый и Пятый принцы. Четвёртый принц с рождения болезненный, а о Пятом и говорить нечего — у него во дворце фаворитов столько, что и на двух руках не сосчитать.
Пэй'эр заметила, что госпожа говорит всё громче, и, опасаясь, что у стен есть уши, принялась отчаянно подавать Сюй Хуа знаки глазами. Но Сюй Хуа целый день продержали во дворце, оставив одну в пустом, продуваемом холодным ветром зале, не дав даже глотка горячей воды.
Сейчас она была в ударе и не могла остановиться:
— Нечего мне тут гримасничать. Раз уж Император мне не доверяет, то я предложила ему просто взять меня в свой гарем. Вот и всё.
— Госпожа, давайте поговорим дома, умоляю вас, — Пэй'эр чуть не плакала. Только её госпожа, ничего не боящаяся, осмелилась бы произнести такие дерзкие слова.
На самом деле, предлагая Императору сделать её императрицей, Сюй Хуа испытывала трепет. После смерти покойной императрицы Император ясно дал понять, что больше не назначит новую. Говоря это, Сюй Хуа, с одной стороны, демонстрировала своё недовольство навязанным браком, а с другой — напоминала Императору, что она, Сюй Хуа, спасла жизнь покойной императрице. Она вовсе не хотела выходить замуж за шестидесятилетнего старика.
За десять лет после попаданства в книгу Сюй Хуа использовала своё знание оригинального сюжета — свой «золотой палец», — чтобы захватить инициативу и шаг за шагом выстроить своё положение, обретя обширные связи и некоторую поддержку.
Ей повезло, что она не только попала в тело главной героини, но и в мире книги женщины могли служить при дворе, хотя путь этот был тернист.
Чтобы вырваться из рамок женских покоев, Сюй Хуа силой изменила дальнейшее развитие сюжета оригинала, что привело к его полному краху.
Изначально у главной героини должен был быть счастливый брак, но после того, как Сюй Хуа вторглась в не предусмотренную оригиналом придворную жизнь, её судьба стала трудной, а другие сюжетные линии тоже пошли наперекосяк. Это означало, что теперь Сюй Хуа словно и не читала книгу — она больше не знала, как будут развиваться события.
Хотя она лишилась своего главного «золотого пальца», за десять лет Сюй Хуа, используя свой современный ум, сумела многого добиться в этом древнем мире. Теперь у неё было всё — деньги и власть, — кроме мужчины.
Впрочем, после сегодняшнего происшествия власть, похоже, тоже могла исчезнуть.
Пока она размышляла, ручная грелка остыла, а карета подъехала к поместью семьи Сюй.
Семья Сюй принадлежала к роду учёных. Хотя отец Сюй Хуа занимал невысокий пост, их родовое поместье выглядело внушительно. Два каменных льва у входа грозно взирали по сторонам, охраняя дом.
Как только Сюй Хуа вышла из кареты, давно ожидавшие у ворот управляющий и пожилые служанки бросились ей навстречу: одни помогали сойти, другие помчались во внутренний двор с докладом.
Сейчас Сюй Хуа занимала самый высокий пост в семье, даже Сюй Янь не смел повышать на неё голос. Поэтому, несмотря на гнев, увидев усталый вид дочери, Сюй Янь лишь мрачно велел ей пройти с ним в кабинет.
Стоявшая рядом мачеха, госпожа Лю, напротив, сияла от удовольствия. Уголки её губ непроизвольно ползли вверх, выдавая радость от неудач Сюй Хуа.
В кабинете Сюй Янь остался с дочерью наедине.
— Ах ты, ах ты... — после нескольких вздохов Сюй Янь бессильно проговорил: — Твой чин становится всё выше и выше, и я, твой отец пятого ранга, уже не могу тебе ничего сказать. Я думал, ты знаешь меру, к тому же Чжан, первый советник, только что ушёл в отставку, и весь Цзиньян знает, что Император больше всего хотел видеть на этом посту тебя. Но после твоей выходки на утреннем приёме... Потерять должность — это ещё полбеды, но кто теперь осмелится взять тебя замуж в Цзиньяне?!
Хотя в этой династии женщинам разрешалось служить, большинство из них могли достичь лишь низких должностей вроде писца. Но чтобы женщина в столь юном возрасте стала чиновником старшего второго ранга, как Сюй Хуа, — такое случилось впервые с основания династии.
Вот оно, преимущество «золотого пальца».
Сам Сюй Янь, будь то таланты или способности, был весьма посредственным, поэтому и просидел семь лет на должности писца пятого ранга без всякого повышения.
На фоне стремительного взлёта дочери Сюй Янь выглядел неудачником. Будь Сюй Хуа мужчиной, он бы гордился славой семьи. Но когда дочь проявляла решительность и безжалостность в интригах и стратегиях, многие коллеги за спиной посмеивались, что мужчины в его семье ни на что не годны.
К тому же Сюй Хуа так быстро продвинулась, потому что была сторонницей Императора, из-за чего нажила себе немало врагов при дворе.
Если Сюй Хуа лишится должности, их семью Сюй, вероятно, просто раздавят сторонники различных принцев в Цзиньяне.
Однако Сюй Хуа, которую отчитывали, казалось, это нисколько не волновало. Она опустила голову, но голос её, хоть и тихий, звучал дерзко:
— Отец ошибается. Кто сказал, что я обязательно должна выходить замуж? Посмотрите на меня сейчас — какой мужчина в моём возрасте добился таких же успехов на службе! Зачем мне вообще выходить замуж?!
Сюй Хуа говорила с полной уверенностью. До попаданства в книгу она была трудоголиком. С детства наблюдая за несчастливым браком родителей, она всегда испытывала отвращение к замужеству и после окончания университета всю энергию вкладывала в работу.
Именно из-за того, что она подорвала здоровье, её жизнь оборвалась, и она попала в роман.
— Что ты такое говоришь?!
Сюй Янь указал на Сюй Хуа пальцем, другой рукой схватившись за грудь, едва переводя дыхание.
— То, что думаю.
Насмотревшись на робость и бездействие Сюй Яня, Сюй Хуа поначалу, после перемещения, действовала с оглядкой. Но теперь её крылья окрепли, она чувствовала себя уверенно и говорила то, что думала.
Выйдя из кабинета Сюй Яня, Сюй Хуа за углом столкнулась с госпожой Лю, нёсшей контейнер для еды.
Госпожа Лю сладко улыбнулась и преградила ей путь:
— Хуа'эр, матушка подумала, что ты, проведя весь день во дворце, наверняка не успела поесть. Я специально приготовила немного пирожных. Возьми их к себе во двор, хорошо? — Сказав это, госпожа Лю открыла крышку контейнера, показав изысканные пирожные, выглядевшие очень аппетитно.
Сюй Хуа не стала их брать. Эта её мачеха была далеко не простушкой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|