Глава 17. Поиски тети в горах

Опираясь на опыт прошлой жизни, Линь Сяо Фань предположил, куда могла пойти тетя. В западной лощине росло много лекарственных трав, но там было опасно, особенно ночью.

— Тун, Чуньэ, сидите дома и присматривайте за волчатами. Никуда не ходите, ясно? — сказал Линь Сяо Фань.

— Брат, ты обязательно найди тетю! — с тревогой попросила Линь Чуньэ.

— Не волнуйся, найду, — Линь Сяо Фань погладил сестру по голове и ободряюще улыбнулся.

Затем, заткнув за пояс тесак, он первым вошел в темный лес. Се Фэй и У Сяоян последовали за ним. Три факела мерцали в темноте, словно три лодочки в черном море.

Ночной лес напоминал притаившегося зверя — мрачный и пугающий. Ветер, проносясь сквозь деревья, издавал завывающие звуки, похожие на рычание хищника. Тени деревьев, извиваясь в свете факелов, превращались в причудливых монстров.

— Сяо Фань, жутковато тут. А вдруг тигры водятся? — дрожащим голосом спросил У Сяоян, стараясь не отставать от Линь Сяо Фаня.

— Не каркай, — ответил Линь Сяо Фань. — Если и есть тигры, то первым тебя съедят!

— Хе-хе, ты же нас защитишь! — У Сяоян, пытаясь скрыть страх, подошел ближе к другу.

Се Фэй тоже нервничал, но старался держаться спокойно. — Будьте осторожны, смотрите под ноги, не упадите.

Линь Сяо Фань, вспоминая свои охотничьи походы, внимательно осматривался. Он бывал в западной лощине несколько раз и знал местность. В этих горах водились не только тигры, но и кабаны, ядовитые змеи и другие опасные животные.

Они поднимались по каменистой тропе, рискуя поскользнуться на каждом шагу. Линь Сяо Фань постоянно останавливался, изучая землю в поисках следов тети.

— Сяо Фань, смотри! — Се Фэй указал на сломанную ветку. — Кажется, ее недавно сломали. Может, это тетя?

Линь Сяо Фань осмотрел ветку, затем разбросанные вокруг лекарственные травы и сказал: — Вполне возможно. Тетя пошла за пурпурным линчжи, а он как раз здесь растет.

— Тогда пойдем дальше по этой тропе!

Они продолжили путь. Тропа становилась все круче, деревья — гуще, скрывая лунный свет. Факелы освещали лишь небольшой участок вокруг, а дальше была непроглядная тьма.

— А! — вдруг закричал У Сяоян и упал.

— Что случилось? — Линь Сяо Фань и Се Фэй подбежали к нему.

— Меня… меня что-то укусило! — с бледным лицом сказал У Сяоян, показывая на лодыжку.

В свете факела Линь Сяо Фань увидел тонкую темную тень, обвившуюся вокруг ноги У Сяояна. Она шевелилась.

— Змея! — крикнул Се Фэй и отскочил назад.

Линь Сяо Фань узнал маленькую гадюку. Укус этой змеи был очень опасен, если не оказать помощь, последствия могли быть ужасными.

— Не двигайся! — сказал Линь Сяо Фань и быстро достал из рюкзака нож и травы. Он аккуратно снял змею и, растерев травы, приложил их к ране.

— Ай… больно! — У Сяоян втянул воздух от боли.

— Терпи! — сказал Линь Сяо Фань. — Эти травы помогут, но нужно время.

Помощь оказана. Линь Сяо Фань посмотрел на небо — была уже глубокая ночь. В горах становилось все холоднее, ветер завывал, деревья скрипели, и от этого было еще страшнее.

— Сяо Фань, мы… мы пойдем дальше? — неуверенно спросил Се Фэй. Он волновался за У Сяояна.

— Давайте здесь заночуем, — решил Линь Сяо Фань. В таком состоянии У Сяоян далеко не уйдет.

— В такой темноте, если еще что-нибудь случится, Сяоян не выдержит.

— Хорошо, как скажешь, — с облегчением ответил Се Фэй.

— Ладно, Сяо Фань, решать тебе. Ночью в горах жутко, у меня мурашки по коже.

Они нашли относительно ровное место, и Линь Сяо Фань быстро расчистил площадку. Убрав сухие листья и ветки, он расстелил брезент.

У Сяоян, бледный и покрытый холодным потом, сел на землю и поморщился от боли.

— Ай… Сяо Фань, моя нога…

— Не двигай ей, — Линь Сяо Фань осмотрел рану. Яд гадюки был сильным, и, несмотря на травы, лодыжка сильно распухла и посинела. — Сегодня перетерпим, а завтра я найду другие травы.

Линь Сяо Фань достал из рюкзака еду и воду и протянул У Сяояну. — Поешь немного, нужно восстановить силы.

У Сяоян взял еду и сделал пару глотков воды. Се Фэй тоже молча ел. Настроение у всех было подавленное.

Линь Сяо Фань собрал хворост и развел костер. Огонь разогнал тьму и согрел друзей. Ветер выл, тени деревьев плясали, словно когтистые чудовища, скрывающиеся в темноте.

— Сяо Фань, как думаешь… с тетей все в порядке? — неуверенно спросил Се Фэй, не договаривая.

Линь Сяо Фань понял, о чем он думает, и вздохнул.

— Не бери в голову, с тетей все будет хорошо. Она опытная, не пропадет. Завтра мы ее обязательно найдем.

Хотя он и говорил это уверенно, сам не был в этом уверен. В лесу могло случиться все, что угодно. Он посмотрел на темное небо и мысленно пожелал тете добра.

Ночь становилась все холоднее. У Сяоян, завернувшись в брезент, дрожал от холода. Линь Сяо Фань снял куртку и укрыл его.

— Если замерзнешь, подсядь ближе к огню.

— Спасибо, Сяо Фань… — слабым голосом ответил У Сяоян.

Линь Сяо Фань и Се Фэй дежурили по очереди. Долгая ночь была полна странных звуков. То раздавался жуткий крик совы, то рычание какого-то зверя.

Се Фэй, сжимая тесак, не сводил глаз с темноты. Он был так напуган, что боялся дышать. — Не бойся, я с тобой, — Линь Сяо Фань похлопал его по плечу. Он говорил спокойно, но и сам был напряжен. Линь Сяо Фань постоянно подбрасывал дрова в костер, чтобы огонь не погас, отпугивая зверей и придавая себе смелости.

На рассвете небо начало светлеть, туман рассеялся. Запели птицы, начинался новый день.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Поиски тети в горах

Настройки


Сообщение