Глава 1. Возрождение в восьмидесятых

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Сяо Фань поступил на службу, теперь нашей семье Линь есть чем гордиться!

— Точно, Ван Туоцзы с восточной окраины, как только услышал новости, сразу же отправил сваху, хочет свою дочь за Сяо Фаня выдать.

— Не говорите глупостей, Сяо Фань теперь будет военным, какая ему деревенская девушка!

За окном падал снег, в комнате тепло от натопленной печи-кан, старшие члены семьи оживленно обсуждали новости. Воздух наполнился запахом махорки и домашнего вина.

Слышался кашель отца, Линь Цзяньго.

Линь Сяо Фань огляделся вокруг. Он широко раскрыл глаза, осознав, что переродился в 1980 год!

Ему только исполнилось восемнадцать, и в этот день он получил повестку в армию.

В прошлой жизни его дядя по материнской линии, Цзянь Сыминь, работавший в уездном военкомате, приложил немало усилий, чтобы Сяо Фань смог попасть на службу.

В глазах всех окружающих судьба этого деревенского парня круто изменилась.

Позже Линь Сяо Фань успешно прошел службу, обучившись в армии меткой стрельбе. Затем его направили служить на юг.

Потом было ранение, увольнение в запас. В конце концов, он получил стабильную работу, стал получать государственное обеспечение.

Такая судьба считалась весьма неплохой для деревенского парня с северо-востока.

Однако, после ухода Линь Сяо Фаня его семья распалась.

Отец, Линь Цзяньго, не желая тратить деньги на лечение, запустил туберкулез и в итоге умер. Мать, Чжан Цзиньхуа, тянула семью одна, но от непосильного труда тоже скончалась.

Сестра, Линь Чуньэ, бросила школу, вышла замуж, но во время беременности муж ее бил, и она умерла.

Младший брат, Линь Тун, пытаясь найти пропитание, утонул, и тело его так и не нашли.

В прошлой жизни, когда Линь Сяо Фань вернулся домой, он остался совсем один.

После этого он стал лесником и провел в горах несколько десятилетий…

Небеса смилостивились! Увидев, что вся его семья жива, Линь Сяо Фань не смог сдержать слез.

— Что случилось? Перепил?

Дядя Линь Шэнцзюнь, бригадир производственной бригады деревни Дуншань, поспешно обнял Линь Сяо Фаня: — Цзяньго, приведи парня в чувство, он совсем расклеился!

Все переглянулись, глядя на рыдающего Линь Сяо Фаня. Линь Шэнцзюнь нахмурился, подумав: «Не беса ли в него вселился?»

Успокоившись, Линь Сяо Фань вытер слезы:

— Я не пойду в армию. Пусть Дамин идет.

Рано утром дядя Линь Шэнцзюнь вместе с женой и сыном Линь Мином пришли в дом Линь Сяо Фаня с гостинцами. Мать сразу же села с женой дяди, и они начали болтать.

Линь Шэнцзюнь и Линь Цзяньго курили махорку.

Девятнадцатилетний Линь Мин, не скрывая радости, но стараясь казаться серьезным, пытался уговорить Линь Сяо Фаня передумать.

Сестра и младший брат сидели на печи-кан, непривычно тихие. Прошлой ночью, после ухода гостей, Линь Сяо Фань получил хорошую взбучку. В такой ситуации дети, естественно, не смели шалить, боясь, что следующим будут наказывать их.

— Дядя, я сказал, что не пойду. Пусть Дамин идет вместо меня.

— В армии много правил, а я привык к свободе. К тому же, с отцом в таком состоянии, у меня нет желания куда-то уезжать.

Прошлой ночью в доме Линь Сяо Фаня не утихали споры до поздней ночи. Родители и ругали, и уговаривали, но Линь Сяо Фань стоял на своем.

— Сяо Фань, Дамин пойдет вместо тебя, а ты что будешь делать? — спросил Линь Шэнцзюнь.

— Я собираюсь охотиться в горах, — ответил Линь Сяо Фань.

— Охотиться он собрался! — Чжан Цзиньхуа не выдержала, схватила палку и погналась за сыном. В доме поднялся шум.

Линь Цзяньго, закашливаясь, смотрел на это с покрасневшими глазами, чувствуя свою вину: его болезнь стала обузой для сына.

Туберкулез Линь Цзяньго был излечим. Знаменитый сельский врач У Шэньи говорил, что нужно лекарство с медвежьей желчью. Плюс другие травы… На лечение требовалось не меньше пяти-шести сотен юаней! И даже после выздоровления он не смог бы выполнять тяжелую работу.

Линь Цзяньго решил не лечиться. В 1980 году на северо-востоке Китая на сто юаней можно было пышно сыграть свадьбу. Пятьсот-шестьсот — это целое состояние.

Линь Цзяньго понимал, что Сяо Фань не хочет идти в армию и собирается в горы только ради медвежьей желчи. Но разве ее так легко добыть?

Линь Сяо Фань был непреклонен. Ему было все равно на ругань и побои, и в итоге место в армии досталось Линь Мину.

Семья дяди принесла два мешка пшеницы, двести цзиней муки и сорок с лишним юаней. Это были все их сбережения, предназначенные для женитьбы Линь Мина.

Все были в тревоге, только Линь Сяо Фань радостно улыбался. В этой жизни он твердо решил защитить свою семью! Он не позволит болезни отца развиваться, как в прошлой жизни.

Чтобы достать дефицитную медвежью желчь, нужно идти в горы. Это единственный выход.

Сейчас зима. Медведи обычно залегают в спячку в дуплах деревьев или пещерах. Спящего медведя легче всего одолеть, он гораздо менее опасен. Главное — найти его берлогу.

Линь Сяо Фань помнил, как весной в прошлой жизни Клык из соседней деревни отправился в горы и наткнулся на проснувшегося бурого медведя. От него остались только ботинки и клочья одежды.

Линь Сяо Фань примерно помнил место и надеялся найти берлогу.

Раз старший сын принял решение, Линь Цзяньго с женой ничего не оставалось, как обменять несколько десятков цзиней муки на винтовку «Однорогий бык». Это был старый Мосин-Наган, стрелявший патронами 7,62 мм.

Пристреляв винтовку, Линь Сяо Фань остался доволен: оружие легло в руку, как влитое, да и несколько десятков патронов были в хорошем состоянии. Он широко улыбнулся.

На следующий день Линь Сяо Фань собрал вещи, взял еду, которую приготовила мать, и отправился на встречу с двумя друзьями, чтобы вместе добраться до медвежьей берлоги.

— Сяо Фань, здесь!

У Сяоян и Се Фэй махали ему руками с западной окраины деревни.

— Иду! — Линь Сяо Фань помахал в ответ и побежал к ним.

Они были друзьями детства, росли вместе, понимали друг друга с полуслова и были очень близки.

Линь Сяо Фань помнил, как после его ухода в армию эти двое помогали его семье во всем. Когда умерли Чжао Чжичэн и Чжан Цзиньхуа, они заботились о семье больше, чем родные сыновья.

Вот только в те трудные времена даже при всем желании помочь было сложно.

Высокий и крепкий У Сяоян и худой Се Фэй, оба с корзинами за спиной, с завистью смотрели на винтовку в руках Линь Сяо Фаня.

— Сяо Фань, на кого охотиться идешь? — не удержался от вопроса Се Фэй.

— На медведя! — ухмыльнулся Линь Сяо Фань.

— Отлично! — друзья направились в горы.

В лесу снега было еще больше, но при температуре минус тридцать-сорок градусов он покрылся твердой коркой, и ноги в него не проваливались.

Время шло. Темнело, температура быстро падала. Ночью в горах, при сорокаградусном морозе, любая ошибка могла стоить жизни.

Линь Сяо Фань выбрал место и велел друзьям соорудить временное укрытие. Развели костер, и стало немного теплее.

Поджарили на огне лепешки из грубой муки, закусили солеными овощами — вкусно и сытно. Теплые ватные куртки и меховые сапоги защищали от холода, и, прижавшись друг к другу, друзья проспали всю ночь, не замерзнув.

На следующий день, после завтрака, Линь Сяо Фань повел друзей к тому месту, где, по его воспоминаниям, зимовал медведь. В северо-восточных горах водилось много диких зверей, но найти берлогу зимующего медведя — задача не из легких.

К счастью, Линь Сяо Фань хорошо помнил местность, и, побродив до полудня, они нашли кривое дерево с дуплом.

Одного взгляда на дупло хватило, чтобы Линь Сяо Фань убедился: здесь прятался тот самый бурый медведь, который задрал Клыка.

Охота на зимующего медведя — дело тонкое. Самое ценное — медвежья желчь, но ее качество зависит от многих факторов. Чтобы получить высококачественную желчь, нужно разозлить медведя. Как говорится, «ярость кипит в желчном пузыре». Чем сильнее ярость, тем лучше желчь.

Если просто убить спящего медведя, получится «травяная желчь» — ее целебные свойства и ценность гораздо ниже.

Линь Сяо Фаню нужна была лучшая желчь, чтобы вылечить отца!

Но как разбудить медведя и разозлить его, не подвергая опасности себя и друзей?

Дикие звери очень живучи, а медведь — особенно опасный хищник. Если что-то пойдет не так, последствия могут быть ужасными.

Поэтому выстрел должен быть точным и смертельным!

Линь Сяо Фань срубил два толстых сука, заострил их концы и дал У Сяояну и Се Фэю.

— Когда медведь высунется, вы упретесь ему в голову этими палками, а я выстрелю.

Хотя поначалу друзья были полны энтузиазма, сейчас, перед лицом реальной опасности, им стало не по себе. Это же медведь, зверь, способный одним ударом убить взрослого человека!

— Сяо Фань, ты должен попасть! — голос Се Фэя дрожал, лицо побледнело.

— Трусишь, что ли! — прошептал У Сяоян, но в его глазах тоже читалось напряжение.

Линь Сяо Фань, не говоря ни слова, зажег петарду и бросил ее в дупло. После серии взрывов изнутри послышался разъяренный рык. Вскоре из дупла показалась лохматая медвежья голова.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Возрождение в восьмидесятых

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение