Охота в горах — это не всегда гарантированная добыча. Кто сказал, что каждый поход должен приносить трофеи?
Предыдущие два раза им повезло, потому что они знали, куда идти, да еще и с оружием. Вот и вернулись с добычей.
— Без охотничьих собак не обойтись, — в который раз повторил Линь Сяо Фань.
Все знали, что в горах много дичи, но даже с ружьем ее сначала нужно найти!
Друзья провели ночь в лесу.
С рассветом они продолжили путь вглубь гор.
Хребет Большой Хинган тянулся на многие километры. За два дня они прошли лишь небольшую часть. Настоящие сокровища скрывались в самой глубине, но там было гораздо опаснее.
Взяв с собой двух новичков, Линь Сяо Фань решил пройти еще один день пути и, независимо от результата, больше не углубляться в тайгу.
Окрестности Большого Хингана уже несколько раз прочесывали.
В шестидесятые-семидесятые годы, с появлением лесных хозяйств, проводились облавы на диких животных. Использовали даже самолеты и пушки, чтобы выгнать опасных хищников вглубь тайги.
Казалось бы, это пустая трата сил и средств, но другого выхода не было.
Раньше люди не выходили из дома без оружия. Если шли небольшой группой, то за ними часто увязывались хищники. Каждый год кто-то погибал от их лап, и все жили в страхе.
Природа Большого Хингана была очень богатой, и, поскольку туда редко заходили люди, дикие животные свободно размножались, и их численность постоянно росла.
В любом обществе безопасность людей — превыше всего, поэтому массовые облавы были неизбежны.
Ближе к полудню Линь Сяо Фань наконец обнаружил следы косуль. На стволах деревьев были видны следы от их рогов.
Друзья воспрянули духом и пошли по следу.
В отличие от открытых пространств, где снег покрылся твердой коркой, в лесу он был мягким и глубоким, и идти было тяжело.
Линь Сяо Фаню было привычно, а вот У Сяоян и Се Фэй на собственном опыте узнали, как непросто ходить на охоту в горах.
Они спустились в лощину и увидели стадо косуль.
В лощине снег был неглубоким, и там росли молодые дубки высотой около полуметра. Семь косуль щипали листья.
Сочные, нежные листья были для них настоящим лакомством после снегопада.
Хотя косуль считают глупыми животными, на самом деле они довольно сообразительны.
Стадо, ведомое самцом, казалось, беззаботно паслось, но животные постоянно поднимали головы и осматривались.
Боясь спугнуть косуль, Линь Сяо Фань велел У Сяояну и Се Фэю оставить корзины, и друзья, ползком, начали приближаться к стаду.
Добравшись до сорока метров, Линь Сяо Фань остановился. У травоядных очень чуткий слух, любой шорох мог их насторожить.
Друзья сняли варежки и, вскинув винтовки, прицелились.
На руках Линь Сяо Фаня были меховые рукавицы, которые сшила У Нуаньюэ. У Сяоян и Се Фэй им очень завидовали.
С такого расстояния, пока косули спокойно паслись, попасть в них было несложно даже для У Сяояна и Се Фэя, которые последние дни усердно тренировались.
— Три!
— Два!
— Один!
— Огонь!
— Бах…
Три выстрела прогремели почти одновременно!
Пуля Линь Сяо Фаня попала в вожака стада, и тот упал замертво. У Сяоян подстрелил самку. Се Фэй тоже попал.
Оставшиеся четыре косули бросились бежать к лесу на другой стороне лощины. Они бежали очень быстро!
— Я за ними! — Линь Сяо Фань, схватив винтовку, побежал вслед за косулями.
Но в глубоком снегу, в зимнем лесу, человеку не угнаться за диким зверем.
К счастью, косули не разбежались, и их следы были хорошо видны.
Линь Сяо Фань бежал, тяжело дыша. Если бы не молодость и крепкое здоровье, он бы уже упал без сил.
Он гнался за косулями не из упрямства. Линь Сяо Фань хорошо знал их повадки.
Эти животные обычно не убегают далеко, особенно зимой, когда трудно найти корм. Ведь и людям, и животным нужно беречь силы.
Если потратить всю энергию на бегство, то при встрече с другим хищником можно стать легкой добычей.
Пробежав около километра, Линь Сяо Фань наконец нашел косуль.
Они остановились в лесу и щипали листья молодых дубков, пробивающихся из-под снега, время от времени поднимая головы и настороженно осматриваясь, шевеля ушами.
Линь Сяо Фань подполз к ним на расстояние меньше сорока метров, лег на снег, прицелился и выстрелил.
— Бах!
Одна косуля упала.
Остальные три, испугавшись, снова бросились бежать!
— Бах!
Линь Сяо Фань выстрелил еще раз. Пуля задела одну из косуль, и та, покачнувшись, скрылась в лесу.
Не тратя времени на раненую косулю, Линь Сяо Фань поспешил разделать ту, которую убил.
После двух выстрелов оставшиеся косули разбежались в разные стороны.
Линь Сяо Фань попытался найти их по следам, но это было бесполезно. В горах местность сложная. Если добыча убежала, найти ее практически невозможно.
Четыре косули, которых удалось добыть, весили около ста пятидесяти килограммов.
Хотя это немного, мясо косули ценилось дороже кабанятины. Да и шкуры были ценным трофеем! Зимой, в такой холод, из них можно сделать теплые одеяла, чтобы не мерзнуть во время ночевок в лесу.
— Се Фэй, ну ты и растяпа! В прошлый раз испортил мясо кабана, а теперь чуть не продырявил косулю! — услышал Линь Сяо Фань упреки У Сяояна, когда вернулся в лощину с добычей.
— Ну, почти попал, — беззаботно ответил Се Фэй.
— Тьфу!
Се Фэй был по натуре оптимистом. Жаль, что в прошлой жизни он попал в тюрьму на несколько лет, и это его сломало.
Охота была удачной.
В отличие от предыдущих раз, косули стали для них неожиданной добычей, и Линь Сяо Фань, не желая искушать судьбу, решил возвращаться в деревню.
Не дожидаясь полной темноты, они нашли место для ночлега.
Лепешки на медвежьем жире, разогретые на костре, издавали аппетитный аромат. Линь Сяо Фань выбрал одну косулю, отрезал несколько кусков мяса и начал жарить их на огне.
Мясо диких животных обычно имеет специфический запах, который усиливается с возрастом. Но сейчас никто не привередничал. Главное, что есть мясо!
Мясо косули не самое вкусное, в нем мало жира, и даже самые лучшие куски жестковаты.
У Сяоян и Се Фэй не были гурманами и с нетерпением ждали, когда можно будет завернуть мясо в лепешки.
Линь Сяо Фань, зная свои пристрастия, захватил с собой соевую пасту. Он намазал ею куски мяса, и аромат стал еще более насыщенным.
Друзья с удовольствием ужинали, запивая мясо водой.
Как обычно, они решили дежурить по очереди. Первым был Се Фэй.
Линь Сяо Фань дал ему свою винтовку Тип 56. Встреча с леопардом прошлой ночью не давала им покоя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|