Глава 18. Танец

Су Нинчжэн долго размышляла, но так и не смогла вспомнить, присутствовал ли Чжао Суян на банкете. И какое это имело значение?

Наследный принц Чжао Суян вряд ли снизошел бы до того, чтобы играть для нее на флейте. О чем она только думала? Какие вздорные фантазии!

Су Нинчжэн покачала головой, отгоняя эти мысли. Сейчас нужно было думать о предстоящем выступлении. Она не хотела стать посмешищем в глазах Су Нинжоу.

— Госпожа, что же нам делать? — взволнованно зашептала Юй Хуа. — Вторая госпожа нарочно хочет вас опозорить. Госпожа Се так прекрасно танцует, как вы можете с ней сравниться?

— Что же делать? — вторила ей Юй Цинь. Служанки беспокойно ходили по комнате, не находя выхода из положения.

Время до выступления неумолимо сокращалось. Ситуация напоминала натянутую тетиву, а щита, которым можно было бы защититься, не было.

Неужели придется стоять и безропотно принимать удары, слышать насмешки? Юй Цинь и Юй Хуа приходили в отчаяние от одной мысли об этом.

Служанки метались, как муравьи на раскаленной сковороде, а вот Су Нинчжэн, которой предстояло выступить, сохраняла спокойствие.

— Госпожа, вы совсем не волнуетесь? Что же будет? — спросила Юй Хуа.

Су Нинчжэн спокойно покачала головой. Она нашла выход, довольно остроумный.

— Не волнуйтесь, — улыбнулась она. — Юй Цинь, Юй Хуа, приготовьте кое-что.

— Что именно, госпожа? — переглянулись служанки. Они не понимали, что им нужно приготовить.

Су Нинчжэн загадочно улыбнулась и прошептала им на ухо свои указания.

Служанки все еще недоуменно смотрели на нее. Су Нинчжэн не стала ничего объяснять, лишь поторопила их.

Юй Цинь и Юй Хуа, не задавая больше вопросов, поспешили выполнять поручение.

Су Нинчжэн смотрела им вслед и вздыхала. Она надеялась, что ее план сработает.

Приготовления не заняли много времени. Вскоре служанки вернулись.

Су Нинчжэн переоделась и изменила макияж. Прежний наряд был слишком простым. Для танца требовалось что-то более изящное и воздушное.

Когда Су Нинчжэн закончила приготовления, на банкете уже объявляли последний номер.

Су Нинжоу, глядя на пустующее место рядом с собой, злорадствовала. Наверняка эта дурочка испугалась и сбежала.

Она с удовольствием растирала в пальцах лепестки цветов, превращая их в пыль. Вот теперь посмотрим, посмеет ли еще Су Нинчжэн ей перечить! Как она посмела не ставить ее ни во что!

Су Нинжоу смотрела на измельченные лепестки и думала, что такая же участь ждет любого, кто осмелится ей противостоять.

Эта глупая Су Нинчжэн не ровня ей. Су Нинжоу с нетерпением ждала, когда же сестра опозорится.

Гости тоже с нетерпением ожидали последнего выступления. Говорили, что оно будет еще интереснее танца госпожи Се. Все хотели посмотреть на это чудо.

Се Цайюэ, оказавшись в центре внимания, нервничала. Она не хотела, чтобы кто-то затмил ее. Девушка долго готовилась к этому банкету и мечтала одержать верх, чтобы получить шанс выйти замуж за достойного человека.

У каждого были свои мысли и ожидания. Все взгляды были устремлены на сцену. Но объявленный номер никак не начинался. Неужели исполнительница не придет? Может, с ней случился приступ боязни сцены?

В зале поднялся гул.

Тишина сменилась оживленным шепотом. И вдруг двери распахнулись. В зал вошла девушка в белом, лицо ее было скрыто вуалью. Она грациозно двигалась к центру зала, и все замолчали, с любопытством разглядывая ее.

Не обращая внимания на перешептывания, девушка легко ступала, и бубенчики на ее ногах тихонько звенели. Она была словно лесной дух, явившийся в мир людей, чтобы станцевать свой волшебный танец. Гости, затаив дыхание, следили за ней.

Внезапно девушка бросила на пол два белых листа бумаги и начала танцевать на них, легко и изящно переступая с листа на лист. Ее движения, дополненные рисунками на бумаге, создавали удивительную картину, завораживая всех присутствующих.

Когда танец закончился, гости еще долго смотрели на девушку, желая, чтобы волшебство не прекращалось.

Но музыка стихла, и зал наполнился аплодисментами. Некоторые юноши пытались разглядеть лицо танцовщицы, но вуаль надежно скрывала его.

Су Нинчжэн, закончив танец, вернулась на свое место. Даже не глядя на Су Нинжоу, она знала, что та кипит от злости и зависти. От одной этой мысли Су Нинчжэн стало весело.

Она приподняла край вуали и улыбнулась. Эта улыбка в глазах Су Нинжоу выглядела откровенным торжеством победы.

Су Нинжоу не могла сдержать ярости. Она никак не ожидала такого поворота. Сестра не только не опозорилась, но и покорила сердца многих мужчин.

Это было непростительно! Как эта негодяйка, которую она всегда презирала, посмела так поступить?!

Су Нинжоу злобно смотрела на сестру, а та продолжала улыбаться, сияя от счастья.

Ее выступление прошло блестяще. Интересно, видел ли это он?

Почему-то Су Нинчжэн вдруг подумала о ком-то конкретном…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение