Глава 5. Случайная встреча

Су Нинжоу, стоя рядом с матерью, смотрела на Вэйюань Датунлина с обиженным видом, стараясь выглядеть жалкой и беззащитной.

Су Нинчжэн, сидя в объятиях деда, наблюдала за сестрой. Вид хрупкой ивы, который та изображала, вызвал у нее лишь волну холода.

Именно с таким видом Су Нинжоу соблазняла ее мужа, того мерзавца Чжао Чжунъяна.

Она вспомнила, как вскоре после свадьбы Су Нинжоу стала ежедневно навещать ее под предлогом заботы, каждый раз наряжаясь.

Тогда она была глупа и верила в искренность сестринских чувств Су Нинжоу. Чжао Чжунъян начал охладевать к ней практически сразу после свадьбы, и она была рада любому обществу. Она каждый день готовила сладости и с радостью ждала сестру.

Сейчас же ей было смешно от собственной наивности. Су Нинжоу приходила не для того, чтобы навестить ее, а чтобы соблазнить ее мужа!

Как же она была глупа и слепа, не видя истинных мотивов сестры.

Теперь, снова видя этот притворно-беспомощный вид, Су Нинчжэн чувствовала, как в ней поднимается гнев. Она стиснула зубы, сдерживая ярость.

Сейчас нужно сохранять спокойствие. В этой жизни она не позволит Су Нинжоу обмануть себя ее грязными методами!

— Тот лекарь не имел ко мне никакой неприязни, зачем ему было уродовать мое лицо? — холодно обратилась она к деду. — Зато недавно я расстроила матушку. Тебя не было, дедушка, и ты не знаешь, что произошло.

— Нинчжэн, что ты имеешь в виду? — встревоженно спросил Вэйюань Датунлин. — Тебя кто-то обидел? Скажи мне, внучка, я накажу обидчика!

Дедушка, как всегда, беспокоился о ней. На глаза навернулись слезы.

— Когда я упала, меня кто-то толкнул,

— Кто-то толкнул тебя?! Кто, Нинчжэн? — Вэйюань Датунлин в ужасе посмотрел на внучку.

— Я не знаю, — покачала она головой. — Но я точно помню, что меня толкнули. Из-за этого падения мое лицо теперь изуродовано.

Хотя она и сказала, что не знает, кто это сделал, в глубине души она была уверена, что это дело рук Мэн Чжэньцзин и ее дочери.

Слишком уж «вовремя» Мэн Чжэньцзин появилась с мазью, после которой ее лицо покрылось шрамами.

Жаль, что у нее пока нет доказательств. Но эти слова должны были посеять зерно сомнения в сердцах окружающих.

Одной мази недостаточно, чтобы свалить мачеху. Но она хотела использовать этот случай, свое падение и раны на лице, чтобы постепенно заставить их заплатить за все содеянное.

Сегодняшний день — лишь начало. Она спокойно сидела рядом с дедом, бесстрастно глядя на Мэн Чжэньцзин и Су Нинжоу.

Мэн Чжэньцзин попыталась изобразить свою обычную ласковую улыбку, но Су Нинчжэн оставалась невозмутимой.

Притворство мачехи было тошнотворным!

Су Нинчжэн усмехнулась и, подняв голову, нежно обратилась к дедушке, как в детстве: — Дедушка, у меня болит голова. Я пойду к себе.

— Если тебе плохо, возвращайся, Нинчжэн, — ласково погладил ее по голове Вэйюань Датунлин. — Завтра я принесу тебе что-нибудь вкусненькое.

Услышав это, Су Нинчжэн улыбнулась. Это была первая искренняя улыбка с момента ее перерождения.

Она кивнула и, сказав дедушке еще несколько ласковых слов, покинула пир.

Пир проходил в ярко освещенном переднем зале, в то время как задний двор был погружен во тьму. Юй Хуа и Юй Цинь шли впереди с фонарями, освещая Су Нинчжэн дорогу.

Внезапно среди стрекотания цикад и кваканья лягушек раздался щелчок закрывающегося веера.

Из бамбуковой рощи вышла темная фигура. Юй Хуа и Юй Цинь испуганно вскрикнули, чуть не выронив фонари.

Фигура, увидев, что напугала девушек, поспешила выйти из тени. В свете фонарей стало видно, что это изящный молодой господин с приятной внешностью.

— Прошу прощения, госпожи, — произнес он, слегка улыбаясь. — Я, Чжао, не хотел вас напугать.

Юй Хуа и Юй Цинь покраснели. Вежливость такого красивого господина вскружила им головы.

Но Су Нинчжэн, стоящая за служанками, оставалась холодна и невозмутима.

Она пристально смотрела на лицо молодого человека. Это лицо было ей слишком хорошо знакомо. Даже если бы Чжао Чжунъян превратился в пепел, она бы его узнала.

Тонкий нос, узкие губы… Несмотря на привлекательные черты лица, он был бессердечным.

Как она могла быть так слепа, считая его способным на глубокие чувства? Просто смешно!

Ее лицо, скрытое ночной тенью, с ужасными шрамами, напоминало демона из преисподней.

Чжао Чжунъян, до этого момента изображавший из себя галантного кавалера, побледнел. Вид Су Нинчжэн вселил в него необъяснимый страх.

Ему говорили, что старшая госпожа Су Нинчжэн — девушка кроткая и покорная. Но сейчас она смотрела на него, как злобный дух, готовый растерзать.

Это совсем не соответствовало тем сведениям, которые он получил. Но пути назад уже не было. Собравшись с духом, Чжао Чжунъян с натянутой улыбкой произнес: — Полагаю, госпожа, стоящая за вами, — это старшая госпожа Су Нинчжэн?

Как только он закончил фразу, Юй Хуа и Юй Цинь настороженно посмотрели на него.

Несмотря на то, что молодой человек им понравился, безопасность госпожи была превыше всего. Они синхронно загородили Су Нинчжэн от его взгляда.

— Что вам нужно от нашей госпожи? — серьезно спросила Юй Хуа.

Чжао Чжунъян, опешив от такой резкой перемены в их поведении, на мгновение потерял дар речи.

Кашлянув, он пришел в себя и мягким, низким голосом объяснил: — Прошу вас, не пугайтесь. Я давно восхищаюсь госпожой Су и хотел бы поговорить с ней.

Чжао Чжунъян вежливо поклонился, изображая благородного мужа.

Тот, кто не знал его истинной натуры, легко бы попался на эту удочку.

Но он мог обмануть кого угодно, только не ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение