Вдоволь насытившись, сестры Су отложили палочки.
— Ты так много съела, — мягко сказала Су Нинчжэн. — Нужно немного прогуляться, чтобы не стало плохо.
Су Нинъюй послушно кивнула. Су Нинчжэн, видя ее покорность, успокоилась. Все дела на сегодня были завершены.
Еще немного поговорив с сестрой по душам, Су Нинчжэн вернулась в свои покои.
Там ее ждало приглашение, доставленное управляющим.
Су Нинчжэн открыла его. Это было приглашение на Пир Ста Цветов, устраиваемый госпожой Гогунфу.
Пир Ста Цветов не имел никакого отношения к сотне видов цветов. На самом деле, это был бал для молодых представителей столичной знати, достигших брачного возраста.
Госпожа Гогунфу, с возрастом, увлеклась сватовством, и Пир Ста Цветов стал ее излюбленным способом свести вместе благородных юношей и девушек.
Этот бал проводился уже несколько лет, каждый год, и благодаря ему образовалось немало супружеских пар.
Поэтому Пир Ста Цветов стал самым ожидаемым событием для столичных девушек, каждая из которых мечтала найти там своего идеального мужа.
В прошлой жизни Су Нинчжэн тоже получила приглашение на этот бал, так что не удивилась, увидев его сейчас.
Просто в прошлой жизни она пошла на этот бал, и именно там ее отношения с Чжао Чжунъяном стали ближе.
Вспомнив об этом, Су Нинчжэн, которая сначала не собиралась идти, вдруг передумала. Она решила, что пойдет.
Разглядывая приглашение, она обдумывала свой план.
Тем временем у ворот Жуйиюаня стояла мрачная Су Нинжоу.
— Слепой ты пес! — кричала на стражника ее служанка Люсу. — Как смеешь останавливать вторую госпожу?! Хочешь, чтобы господин переломал тебе ноги?!
— Я… Я не хотел не пускать госпожу, — испуганно оправдывался стражник. — Господин приказал, чтобы госпожу Мэн никто не видел в течение полугода и не выпускал из Жуйиюаня. Это приказ господина, я не смею ослушаться.
— Даже родную дочь не пускаешь к матери?! — холодно спросила Су Нинжоу, и в ее голосе не осталось и следа былой кротости.
— Господин сказал, что никого нельзя пускать, — дрожащим голосом ответил стражник. — Иначе нам не сдобровать. Вторая госпожа, не мучьте нас, мы всего лишь выполняем приказ.
Су Нинжоу хотела еще что-то сказать, но из-за закрытых ворот послышался голос Мэн Чжэньцзин: — Жоуэр, это ты?
— Матушка, это я! — тут же отозвалась Су Нинжоу. — Этот мерзавец не пускает меня к тебе! Матушка, как ты там?
— Жоуэр, умоли отца выпустить меня! Я больше не могу здесь оставаться! — рыдая, взмолилась Мэн Чжэньцзин.
— Матушка, не волнуйся, я обязательно вытащу тебя оттуда! Береги себя! — крикнула Су Нинжоу.
— Жоуэр, скорее умоляй отца! Я буду ждать тебя здесь, — ответила Мэн Чжэньцзин.
— Хорошо, матушка, жди меня. Я скоро вернусь, — сказала Су Нинжоу и, бросив злобный взгляд на стражника, удалилась.
Стражник вздрогнул от ее взгляда. Хотя Су Нинжоу выглядела хрупкой красавицей, сейчас ее глаза были полны яда, как у змеи, и от одного этого взгляда по спине пробежал холодок.
Когда Су Нинжоу скрылась из виду, стражник прошептал своему товарищу: — Вторая госпожа всегда такая послушная и милая перед господином, но наедине…
Он не договорил, но стражники, обменявшись взглядами, поняли друг друга.
Су Нинжоу, уходя, не слышала их разговора и не задумывалась о том, что думают эти «псы». Ее волновало лишь то, что задумал Су Се и когда он выпустит ее мать.
Если Мэн Чжэньцзин действительно пробудет в заточении полгода, то вся власть в поместье перейдет к этой мерзавке Су Нинчжэн.
Эта глупая дрянь! Как она смеет возвышаться над ней?! Су Нинжоу злобно закусила губу. Раньше она могла вертеть этой дурочкой как хотела, и так будет всегда!
Она никому не позволит встать у нее на пути. Только она достойна быть главной госпожой в этом поместье!
С этими мыслями она добралась до кабинета Су Се. Поправив одежду, Су Нинжоу с невинным видом постучала в дверь. — Отец, дочка пришла засвидетельствовать тебе свое почтение.
Услышав знакомый голос, Су Се радостно отозвался: — Жоуэр, входи! Отец давно тебя не видел.
Су Нинжоу послушно ответила и вошла. В кабинете было довольно темно. Морщинистое лицо Су Се вызвало у нее отвращение.
Но, несмотря на это, она с покорным видом встала рядом с отцом и принялась растирать тушь.
Су Нинжоу всегда была очень аккуратной. Дождавшись, пока Су Се закончит писать, она с восхищением воскликнула: — Отец, у тебя такой красивый почерк! Лучший во всей столице!
Эти слова пришлись Су Се по душе. Он всегда был падок на лесть. Уголки его губ растянулись в улыбке, но он все же скромно возразил: — Что ты, что ты, мой почерк весьма посредственный.
— Отец, ты слишком скромен, — с обожанием в голосе сказала Су Нинжоу.
Су Се сиял от счастья. Воспользовавшись моментом, Су Нинжоу спросила: — Отец, матушка правда должна провести полгода в Жуйиюане? Я так по ней скучаю…
Произнося последние слова, она жалобно посмотрела на Су Се.
Су Се, будучи в хорошем настроении, тут же смягчился. — Конечно, нет, моя дорогая дочка. Как только уляжется шум, я сразу же велю ее освободить.
— А сколько ждать? — капризно протянула Су Нинжоу.
— Недолго, дочка. Мне нужно время, чтобы все уладить.
Су Нинжоу поняла, что настаивать больше не стоит, иначе отец рассердится.
Поэтому она благоразумно решила прекратить расспросы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|