Глава 10. Рядом с Вдовствующей императрицей сидела старая госпожа Резиденции Кан Ван… (Часть 1)

Рядом с Вдовствующей императрицей сидела старая госпожа Резиденции Кан Ван, У Чжоши, развлекая ее беседой и чаем.

На сегодняшний весенний банкет в Резиденции Кан Ван пригласили театральную труппу Сян из Баодина, и особенно привлекательным был их шут.

— Девушки из семьи Гу такие свежие и хорошенькие, особенно самая младшая, — с улыбкой заметила У Чжоши.

— Кто бы спорил! У них такие знаменитые на всю столицу братья, естественно, и сестры им под стать, — с улыбкой поддакнула Юань Канши.

Вдовствующая императрица равнодушно произнесла: — Семья Гу — знатный род с наследственными титулами, естественно, что они воспитали таких образованных и воспитанных девушек.

У Чжоши опустила веки: — Вы — Вдовствующая императрица, им следует подойти и поприветствовать вас.

Момо подвела нескольких девушек. Вдовствующая императрица окинула их взглядом — все они были прекрасны и изящны.

Она давно слышала, что Резиденция Чжунго Гун не только обладает властью, но и произвела на свет нескольких выдающихся молодых господ, словно любимцев Небес. Однако, живя уединенно в глубине дворца, она не интересовалась этими юными и полными жизни барышнями.

— Цзиньсэ приветствует Вдовствующую императрицу, — Гу Цзиньсэ первой подошла к почетному месту и присела в поклоне. — Ваша подданная желает Вдовствующей императрице благополучия.

— Не робеет перед Вдовствующей императрицей, воспитанное дитя, — с улыбкой похвалила У Чжоши. — Подойди, пусть Вдовствующая императрица взглянет на тебя. — Сидевшая неподалеку Е Ши невольно посмотрела на нее с удовлетворением.

Вдовствующая императрица лишь равнодушно спросила: — Ты кто?

Гу Цзиньсэ, опустив голову, ответила: — Приемная дочь семьи Гу из Резиденции Чжунго Гун, Цзиньсэ, четвертая по старшинству.

У Чжоши снова кивнула: — Это и есть Гу Цзиньсэ, самая любимая сестра молодых господ Гу. Сегодня увидев ее, понимаю, что она этого достойна.

Сердце Гу Цзиньсэ дрогнуло. Нынешняя Вдовствующая императрица была рождена от наложницы и не являлась родной матерью императора. Поэтому, как она разузнала, та больше всего не любила, когда упоминали разницу между законными и побочными детьми.

Хотя она и была приемной дочерью, возможно, ей удастся вызвать сочувствие Вдовствующей императрицы.

Голову Гу Цзиньсэ украшали сверкающие золотые шпильки — роскошные и яркие.

Вдовствующая императрица слегка кивнула: — Фу Чжэнь, девушки семьи Гу умны, сообразительны, красивы и очаровательны. Пожалуй им украшения для волос из золотой проволоки, которые я велела изготовить.

Уголки губ Гу Цзиньсэ приподнялись.

Когда Фу Чжэнь момо подошла к Гу Цзиньтан, ее служанка второго ранга Сян Юнь тихо напомнила: — Госпожа, не забудьте поблагодарить Вдовствующую императрицу. Раз она дарит вам это украшение из красного нефрита, значит, вы ей определенно нравитесь.

Гу Цзиньтан опустила глаза.

— При ближайшем рассмотрении это был не красный нефрит, а украшение для волос из золотой филиграни с двумя фениксами и перьями зимородка, инкрустированное несколькими красными агатами.

Однако красный нефрит и красный агат сами по себе были очень похожи, с влажным блеском и прозрачностью. В деревне она такого не видела, но в прошлой жизни в гареме видела множество.

Но Сян Юнь, будучи служанкой, обычно была немногословна. Почему она нарочно напомнила ей поблагодарить Вдовствующую императрицу?

Гу Цзиньтан невозмутимо спросила: — …Сян Юнь, почему ты думаешь, что это красный нефрит? Я видела в комнате четвертой сестры, это агат. Хотя у меня такого нет, матушка специально дарила его четвертой сестре. Как ты могла не узнать?

Гу Цзиньсэ мягко сказала: — Пятая сестрица, зачем ты споришь со служанкой? Служанки мало что видели, не стоит отчитывать ее перед Вдовствующей императрицей.

Гу Цзиньтан моргнула и возразила: — Четвертая сестрица, Сян Юнь была обучена тобой. Матушка балует тебя, естественно, она дарила тебе такое. Мне просто любопытно, она не должна была перепутать красный нефрит и агат. Цзиньтан не смеет говорить вздор перед Вдовствующей императрицей, поэтому и хотела прояснить этот вопрос.

Гу Цзиньсэ холодно поджала губы. Она не ожидала, что Гу Цзиньтан разбирается в агатах.

Она хотела выставить Гу Цзиньтан на посмешище, но не думала, что та сможет отличить красный нефрит от красного агата.

Более того, она еще и специально указала, что это украшение с агатом было подарено ей матерью, но не Гу Цзиньтан.

Разве это не доказывало косвенно, что мать ее балует?

Взгляд Вдовствующей императрицы стал немного холоднее.

Гу Цзиньтан сказала: — Давайте не будем об этом. Вдовствующая императрица оказала нам честь, скорее поблагодарим ее.

Гу Цзиньтан все поняла и, кивнув, сказала: — Цзиньтан премного благодарна Вдовствующей императрице за милость.

Вдовствующая императрица заметила, что Гу Цзиньтан держалась с большим изяществом, была чрезвычайно привлекательной заготовкой красавицы, более пышной, чем пион.

Она рассеянно произнесла: — Я утомилась, можете идти.

Когда Гу Цзиньсэ и остальные удалились, Фу Чжэнь сказала: — Не ожидала, что при таких хороших нравах в семье Гу между законными дочерьми тоже будет скрытая борьба.

Вдовствующая императрица усмехнулась: — Нравы — это для посторонних. Хотя Гу Цзиньсэ и назвалась приемной дочерью, судя по ее манерам и осанке, она держится как законная дочь. Другая, вероятно, настоящая законная дочь, но ее аура уступает Гу Цзиньсэ.

У Чжоши заискивающе улыбнулась: — Ваше Величество, вы не знаете. Хотя Цзиньсэ и приемная дочь, семья Гу балует ее первоклассно. Другая, Гу Цзиньтан, вернулась из деревни, и семья Гу, особенно ее братья, не слишком ее жалуют.

Вдовствующая императрица потерла виски и вздохнула: — Тогда неудивительно.

Вернувшись к шатру, Гу Цзиньтан увидела, как к ней с улыбкой подошла Цянь Сюэ, служанка первого ранга Гу Цзиньцинь: — Пятая госпожа, наша старшая госпожа и старшая госпожа ждут вас в беседке позади. Старшая госпожа и четвертая госпожа уже ушли туда.

Замужние дамы и знатные женщины сидели за отдельным столом. Гу Цзиньтан склонила голову набок и спросила: — Зачем старшая тетушка зовет меня?

Цянь Сюэ опустила голову: — Вдовствующая императрица тоже там. Старшая госпожа велела вам тоже поспешить туда.

Сердце Гу Цзиньтан слегка сжалось. Сян Юнь тут же поддакнула: — Мы в Резиденции Кан Ван, здесь нам все незнакомо. Госпоже следует держаться старшей госпожи и четвертой госпожи, пойдемте скорее.

Гу Цзиньтан поджала губы, но ее терзали сомнения.

Если Вдовствующая императрица действительно там, почему за ней прислали только служанку Гу Цзиньцинь?

Она велела Юнь Чжи остаться и, если что-то случится, найти Юань Линшань и Вэй Ну.

Пройдя мимо нескольких искусственных горок и прудов, они все дальше удалялись от шатра и вышли на каменную дорожку на заднем дворе Резиденции Кан Ван.

На ней еще оставался снег. Гу Цзиньтан ступила на нее, и ее туфли и носки почти полностью промокли.

Она окликнула Цянь Сюэ, ее голос внезапно похолодел: — Ты уверена?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Рядом с Вдовствующей императрицей сидела старая госпожа Резиденции Кан Ван… (Часть 1)

Настройки


Сообщение