После ухода Лу Чжи Яня, Цинь Шу смотрела ему вслед и, думая о его боевом настрое, почувствовала некоторое облегчение.
Лу Чжи Янь был очень хорошим человеком. Хотя у неё не было к нему никаких романтических чувств, она не хотела по-настоящему испортить ему будущее.
Тётя была добра к ней и её матери, и она не могла отплатить злом за добро.
— Госпожа Цинь передумала?
Холодный голос Лу Чжи Хэна внезапно раздался сзади, и Цинь Шу почувствовала, как по её спине пробежал холодок.
Всепоглощающий гнев затопил разум. Цинь Шу гневно обернулась и посмотрела на высокомерного Лу Чжи Хэна с холодным взглядом. Недовольство в её сердце едва не вырвалось наружу.
— Какое дело старшему господину до того, передумала я или нет?
Глядя на глаза Цинь Шу, которые едва не пылали от гнева, Лу Чжи Хэн вздрогнул.
Почему она так рассердилась? Неужели он попал в точку?
Неужели она действительно передумала и решила прицепиться к этому большому дереву — второму брату?
Неужели она действительно ничем не отличается от тех женщин, которые стремятся к богатству и положению?
Это он ошибся в людях.
Даже в гневе Цинь Шу не пропустила мелькнувшие в глазах Лу Чжи Хэна разочарование и отвращение.
На каком основании он испытывает отвращение?
Цинь Шу почувствовала горечь в сердце. Она не ожидала, что в этой жизни увидит в его глазах такое неприкрытое отвращение.
Хотя она уже сказала себе не испытывать к нему лишних эмоций, в сердце всё равно была боль.
Глаза снова начали гореть. Не желая, чтобы он заметил её слабость, Цинь Шу, не говоря ни слова, повернулась и ушла.
— Я думал, у госпожи Цинь высокие устремления, но оказалось, что это не так, — презрение в словах Лу Чжи Хэна сломило последние остатки разума Цинь Шу. Её глаза покраснели, шаги замедлились, но она упрямо не обернулась.
— Статус второго брата таков, что стать его наложницей — не такое уж унижение для тебя. Позволь мне заранее поздравить тебя, — не в силах выразить сложные эмоции в своём сердце, Лу Чжи Хэн и сам не ожидал, что обычно спокойный он скажет такие резкие слова девушке.
Слёзы, которые Цинь Шу сдерживала, всё же хлынули, но она потеряла мужество ответить.
Что говорить?
Зачем спорить с тем, кто тебя презирает?
Всё равно через два месяца она уедет, зачем снова вступать в конфликт с Лу Чжи Хэном?
В саду было много людей, и она не могла ставить тётю в неловкое положение, ни заставлять мать волноваться.
Но с этого момента в её сердце больше не осталось места для Лу Чжи Хэна.
Цинь Шу, сдерживая слёзы, изо всех сил выпрямила спину и медленно, шаг за шагом, пошла в Двор Чжи Вэй.
Когда её фигура исчезла из виду, Лу Чжи Хэн вдруг почувствовал некоторое сожаление.
Он переборщил, ему не следовало вмешиваться и не следовало говорить обидные слова.
Но откуда взялась эта необъяснимая горечь, бурлящая в его груди?
Он в смятении направился в Двор Плавающего Света. Ань Си тревожно следовал за ним, но в его сердце появилось сомнение.
Старший господин и госпожа кузина, когда они успели познакомиться?
Вечером, после ужина, Цинь Шу прижалась к плечу матери Цинь и тихонько рассказала о своих мыслях.
— Мать, как только закончится траур, мы уедем из Дома наставника.
Мать Цинь с сомнением и тревогой посмотрела на Цинь Шу, внимательно осмотрела её и с беспокойством спросила: — Почему ты вдруг хочешь уехать?
Тебя кто-то обидел? Расскажи матери скорее.
Глядя на обеспокоенное лицо матери Цинь, Цинь Шу с покрасневшими глазами покачала головой.
— Нет, я просто не хочу больше жить под чужой крышей, — Цинь Шу обняла мать Цинь за руку и сказала: — Мать, у нас в столице есть две лавки. Попросим управляющего помочь нам снять дом, не обязательно большой, хватит трёх-четырёх комнат.
Тогда мы посадим во дворе розы, которые тебе нравятся, и поставим качели, как было при отце, хорошо?
Слушая прекрасное описание Цинь Шу, мать Цинь почувствовала горечь в сердце, и глаза её тоже покраснели.
Когда муж был жив, она была госпожой, которой все завидовали: любящие супруги, красивая и послушная дочь.
Но после смерти мужа, сколько унижений они, осиротевшие женщины, претерпели, сколько слёз пролили?
За эти два года она привыкла скрывать эмоции, но слова дочери снова вызвали у неё боль.
Видя, что мать Цинь вот-вот расплачется, Цинь Шу крепко обняла её и тоже заплакала, сдавленно извиняясь: — Прости, я не должна была упоминать отца. Мать, не грусти.
Мать Цинь покачала головой и тихонько вытерла слёзы с уголков глаз.
— Это не твоя вина. Если бы твой отец знал под землёй, он бы тоже не хотел видеть нас грустными.
Хорошая девочка, тогда мы были вынуждены бежать от принуждения семьи Цинь и искать убежища в Доме наставника.
За этот год, как я могла не знать о твоих обидах и трудностях?
Мать Цинь взяла лицо Цинь Шу в ладони, нежно вытерла слёзы с её щёк и беспомощно сказала: — Шу'эр, ты уже выросла. Если мы переедем, без опоры Дома наставника, где я найду тебе хорошую партию?
Я знаю, что тебе тяжело, но только здесь, под именем госпожи кузины Дома наставника, благодаря связям твоей тёти, у тебя может быть хорошее будущее.
— Моя жизнь уже сложилась так, как сложилась. Ты — единственное, что связывает меня и твоего отца. Только если ты будешь счастлива, я смогу уйти спокойно, когда придет мой час, и не буду чувствовать вины перед твоим отцом.
Мать Цинь нежно гладила нежное лицо Цинь Шу и настойчиво наставляла: — Шу'эр, потерпим ещё немного, хорошо?
Завтра я пойду и поговорю с твоей тётей. Не обязательно искать очень богатую семью, просто выберем из учёных, сдающих осенние экзамены в этом году, кого-то с достойным характером и простым происхождением. Как только ты будешь помолвлена, мы переедем. Это не займёт много времени.
Цинь Шу понимала, что мать Цинь говорит правду, и восхищалась её безграничной любовью к дочери.
В этой жизни, кроме её собственных родителей и брата, мать Цинь была самым добрым человеком к ней.
Если бы однажды мать Цинь узнала, что она не настоящая Цинь Шу, что её дочь давно умерла на дне того ледяного пруда, как бы она расстроилась и разочаровалась!
Подумав об этом, глаза Цинь Шу снова покраснели.
В этой жизни она обязательно будет хорошо заботиться о матери Цинь вместо маленькой Цинь Шу, и никогда не позволит ей остаться без поддержки.
— Мать, я всё понимаю.
С тобой рядом, Шу'эр никогда не чувствует себя обиженной, — Цинь Шу прижалась к матери Цинь, крепко обняв её за талию.
На следующий день мать Цинь, что было редкостью, вышла из Двора Чжи Вэй и направилась во двор своей сестры Сюй Хуэй.
Проходя через сад, она встретила мужчину в официальной одежде, полного достоинства.
Чтобы избежать сплетен, мать Цинь сама отошла в сторону, опустив брови и голову, молча.
Мужчина равнодушно взглянул на неё, не останавливаясь, и быстрым шагом ушёл.
Когда он ушёл, мать Цинь продолжила свой путь.
В этот день она много разговаривала с сестрой и наконец получила согласие Сюй Ши, которая обещала выбрать хорошего мужа для Цинь Шу среди кандидатов, сдающих экзамены.
После ухода матери Цинь, доверенная служанка Сюй Ши, Чэнь Мамо, с улыбкой сказала: — Госпожа Цинь — рассудительная женщина, и госпожа кузина послушна и вежлива. Если бы она согласилась стать наложницей нашего второго господина, это было бы прекрасное дело.
Сюй Ши, услышав это, печально покачала головой.
— Моя сестра с детства была высокомерна. Когда мать решила выдать её замуж за второго помощника Великого секретаря, она отказалась, желая найти того, кто будет с ней всю жизнь, одного единственного. Теперь она, конечно, не согласится, чтобы её дочь стала наложницей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|