Чжао Цин Ши
Ночь была безмолвна, и не спала не только Цинь Шу, чьё достоинство было уязвлено Лу Чжи Хэном.
На следующее утро под её глазами были тёмные круги, а веки слегка опухли. Когда Юнь Пин спросила о причине, она лишь сослалась на ночной кошмар.
К счастью, Юнь Пин была искусна, и густой слой пудры едва скрыл следы.
Старая госпожа Лу была уже в возрасте и больше всего любила видеть молодёжь яркой и живой. Если бы она предстала перед ней в измождённом виде, это наверняка вызвало бы её недовольство.
Она поспешно позавтракала и вместе с Юнь Пин отправилась в Двор Фужун, чтобы поприветствовать тётю, а затем в сопровождении Лу Си Юэ и Лу Си Яо пошла в Обитель Сосен и Журавлей, чтобы поприветствовать старую госпожу.
Войдя, все трое почувствовали напряжённую атмосферу в Обители Сосен и Журавлей.
Старая госпожа Лу сидела наверху с мрачным лицом, а Цуй Ши с покрасневшими глазами вытирала слёзы платком.
Ли Мамо и Тянь Мамо, стоявшие рядом, тоже выглядели серьёзными.
Увидев Лу Си Юэ и остальных, Ли Мамо тут же подала ей знак глазами. Лу Си Юэ от природы была сообразительной и быстро поняла, в чём дело.
Она тут же выдавила улыбку, тихонько подошла к старой госпоже Лу, с нежной улыбкой обняла её за руку и мягким голосом игриво сказала: — Бабушка, кто вас расстроил? Юэ'эр пойдёт и проучит его.
Видя, что старая госпожа всё ещё вздыхает, Лу Си Юэ снова потрясла её за руку.
— Бабушка, не сердитесь, пожалуйста. Когда вы сердитесь, Юэ'эр тоже грустит, — говоря это, голос Лу Си Юэ тоже стал сдавленным.
Глядя на её заботливый и привязчивый вид, старая госпожа Лу беспомощно улыбнулась, указала на её нос и игриво упрекнула: — Ах ты... целый день меня балуешь...
Когда вся молодёжь собралась, Цуй Ши поспешно вытерла уголки глаз и снова выпрямила спину.
Она всегда стремилась быть лучшей и, конечно, не хотела, чтобы молодёжь над ней смеялась.
— Бабушка, я правда не могу видеть, как вы сердитесь и грустите. Разве я вас балую... — Лу Си Юэ надула губы, с улыбкой игриво настаивая.
— Хорошо, хорошо, бабушка знает, что ты самая заботливая, — старая госпожа Лу с улыбкой обняла её.
Среди внуков в поместье Лу Чжи Хэн был гордостью всего Дома наставника, Лу Си Вэй — образцом благородной девушки для всей столицы, Лу Чжи Янь и Лу Чжи Хао учились в академии. Её колени были пусты, и только Лу Си Юэ всегда была рядом, чтобы составить ей компанию.
Увидев, что настроение старой госпожи изменилось, Лу Си Юэ высунула голову из её объятий и с любопытством посмотрела на старшую тётю Цуй Ши.
— Старшая тётя, что случилось?
Только Лу Си Юэ осмелилась задать такой вопрос. Лу Си Яо и Цинь Шу, стоявшие перед залом, переглянулись, послушно опустили головы и даже дышать стали тише.
Едва Лу Си Юэ задала вопрос, как обычно сильная Цуй Ши снова покраснела глазами.
Старая госпожа Лу, увидев это, тихонько вздохнула и сказала: — Что ещё могло случиться? Речь идёт о твоём старшем брате...
При этих словах Лу Си Юэ с сомнением поднялась из её объятий и с тревогой спросила: — А?
Что-то случилось со старшим братом?
Что с ним?
Глядя на встревоженный вид Лу Си Юэ, Цуй Ши с покрасневшими глазами сказала: — С твоим старшим братом всё в порядке, я беспокоюсь о его браке.
Цуй Ши помолчала немного, затем всё же выдавила улыбку: — Ты ещё маленькая, тебе не стоит беспокоиться об этих вещах.
Ладно, через несколько дней день рождения твоей старшей сестры. Тогда вы, сёстры, пойдёте со мной в княжеское поместье, чтобы отпраздновать его.
Лу Си Юэ поняла, что старшая тётя не хочет говорить о делах старшего брата.
Когда сестра Юнь умерла, она была ещё совсем девочкой, и тогда она не знала о сердечных делах старшего брата.
Но за эти годы она подросла и заметила его нежелание жениться.
Он, наверное, всё ещё вспоминает сестру Юнь!
Лу Си Юэ была сообразительной. Увидев, что Цуй Ши сменила тему, она тоже с улыбкой сказала: — Я тоже давно не видела старшую сестру. Вчера вечером мы с кузиной обсуждали, какой подарок подарить старшей сестре!
Цуй Ши, услышав это, с улыбкой сказала: — Достаточно того, что у тебя есть такое желание. Твоей старшей сестре ничего не нужно, она просто хочет собраться с вами и поговорить.
Эта дочь была её гордостью: хорошее происхождение, хорошее воспитание, и удачно вышла замуж.
Вспомнив о ней, Цуй Ши почувствовала, как её печаль немного уменьшилась.
— До дня рождения Вэй'эр ещё пять дней, верно?
Тогда возьми с собой ту пару нефритовых браслетов Хэтянь из моей шкатулки. Это будет небольшой знак внимания от меня, как от бабушки.
Едва старая госпожа закончила говорить, как Цуй Ши с сомнением спросила: — Мать, вы не пойдёте с нами?
Старая госпожа лишь равнодушно покачала головой и беспомощно сказала: — Я не пойду. Приближается годовщина смерти вашего отца, и в этом году я хочу пожить несколько дней в храме Цыэнь.
Говоря об этом, на лице старой госпожи снова появилось печальное выражение.
В этой жизни у неё был достойный муж, послушные сыновья и внуки. Если и было о чём сожалеть, так это о том, что ей не суждено было состариться вместе с ним.
Цинь Шу, глядя на старую госпожу, охваченную печалью, невольно почувствовала жалость.
Старый господин Лу и старая госпожа жили в гармонии и любили друг друга как супруги, но судьба распорядилась иначе: старый господин Лу скончался, когда ему было немногим за сорок, оставив старую госпожу одну поддерживать огромную семью Лу.
Из-за плохого настроения старой госпожи они вскоре попрощались и ушли.
Только вечером Цинь Шу услышала кое-какие подробности от Лу Си Юэ.
Оказывается, служанка Хупо из Двора Фугуан вела себя легкомысленно и вызвала отвращение у Лу Чжи Хэна. Утром её сразу же отправил Ань Си во двор Цуй Ши.
Цуй Ши, узнав причину, изначально хотела воспользоваться ситуацией и позволить Лу Чжи Хэну взять Хупо в качестве наложницы, делящей комнату с господином. Однако Лу Чжи Хэн категорически отказался, и Цуй Ши, не сумев переспорить его, отправилась в Обитель Сосен и Журавлей, чтобы поплакать перед старой госпожой Лу.
Лу Си Юэ не должна была знать об этом, но вторая госпожа надеялась, что она научится большему до замужества, чтобы в будущем её не обманули, поэтому тихонько рассказала ей всё это.
Кто бы мог подумать, что она не умеет хранить секреты и вскоре пересказала это как сплетню Цинь Шу.
Но на Цинь Шу эта история и остановилась.
Через два дня Цинь Шу сопровождала Лу Си Юэ в Гу Юнь Чжай, чтобы выбрать картину известного художника.
В день рождения Лу Си Вэй Цуй Ши и Сюй Ши вместе с несколькими девушками и юношами из Дома наставника отправились в княжеское поместье Пин.
Княжеское поместье Пин находилось рядом с Имперским городом, всего в трёх улицах от Императорского дворца.
Князь Пин был младшим братом покойного императора и был всего на несколько лет старше нынешнего императора. Он был честным и добродушным человеком и пользовался большой императорской милостью.
Супруга князя Пина, госпожа Лу, была известна в столице своей добродетелью, и супруги жили в любви. Единственным сожалением было то, что у них был только один сын, Чжао Цин Ши.
Лу Си Вэй повредила здоровье, когда рожала Чжао Цин Ши, и после этого ей было трудно иметь детей, она больше не беременела.
Позже она приняла решение и взяла для князя Пина ещё двух вторичных наложниц и двух красивых наложниц.
Князь Пин, благодарный за её великодушие, относился к ней ещё лучше.
Когда Чжао Цин Ши исполнилось три года, князь Пин подал мемориал с просьбой назначить его наследником.
Цуй Ши и её спутники прибыли в княжеское поместье и были тепло встречены управляющим, который проводил их во внутренний двор, направляясь к Двору Яогуан, где находилась супруга князя.
Супруга князя Пина сидела в главном зале с сияющим лицом. Увидев мать Цуй Ши, она тут же с улыбкой поспешила к ней.
Они долго обменивались приветствиями, и только потом супруга князя Пина нашла время взглянуть на своих сестёр.
Лу Си Юэ тут же с улыбкой подарила известную картину.
Управляющая, стоявшая рядом с супругой князя Пина, почтительно приняла её и развернула картину перед всеми.
По мере того как свиток разворачивался, перед глазами супруги князя Пина предстала изысканная картина с горами и реками.
Супруга князя Пина с улыбкой на губах удовлетворённо кивнула Лу Си Юэ: — Картина Чжан Цзюня — редкость. Вторая сестра проявила внимание.
Лу Си Юэ, получив похвалу, тут же ярко улыбнулась: — Главное, чтобы старшей сестре понравилось. Юэ'эр желает старшей сестре счастливого дня рождения и исполнения желаний.
— У сестры всё слаще и слаще язык. Неудивительно, что мать всегда говорит, что с тобой бабушка стала ещё веселее, — супруга князя Пина величественно улыбнулась, с одобрением глядя на милую двоюродную сестру.
— Супруга князя преувеличивает. Юэ'эр очень капризна. Если бы она была хоть наполовину такой же рассудительной, как супруга князя, мне и вашему второму дяде не пришлось бы беспокоиться.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|