Незаметно пролетели два месяца. В «Павильоне Праздного Месяца», укрытом в глубине бамбуковой рощи, царило спокойствие.
За эти два месяца Ле Ши, едва не потерявшая Юньцзе, постепенно перестала смотреть на мужа Юй Чжэнхуна с прежним обожанием. В её отношении к нему появилось больше отчуждения и меньше близости.
Столкнувшись с некоторой холодностью Ле Ши, Юй Чжэнхун решил, что она всё ещё сердится на него из-за Юньцзе. Он лишь изредка заходил ненадолго, прежде чем его уводили служанки из двора Наложницы Цзян.
С появлением Ле Ши и её детей, Цзян Ши стала опасаться, что та отнимет у неё и её сына Юй Жулуна благосклонность господина. Она придумывала разные способы, заставляя своих хорошеньких служанок делать всё возможное, чтобы Юй Чжэнхун оставался ночевать в её дворе.
Она также заставляла Юй Жулуна чаще показываться перед бабушкой и отцом в лучшем свете.
Незаметно она намекала, что Ле Ши сохранила брачный договор не из глубоких чувств, а чтобы использовать его как рычаг давления, проявляя недостаточное понимание к Юй Чжэнхуну.
Постепенно то немногое чувство вины, что возникло у Юй Чжэнхуна, бесследно исчезло.
Почтенная Госпожа Чжэн не забыла о повышении статуса Наложницы Цзян, но подумала, что только что повысила одну, и если теперь поднимет Цзян Ши, которая всегда была в плохих отношениях с Ли Ши, это может довести Ли Ши до крайности. В конце концов, у Ли Ши был брат-генерал, и с этим приходилось считаться. Поэтому она велела Наложнице Цзян подождать.
А Ли Ши, всё ещё кипя от злости из-за событий того дня, и подстрекаемая Матушкой Хуа, которая сильно пострадала от тридцати ударов палками, готова была запихнуть Ле Ши и её детей обратно в повозку и отправить в Фаньчэн.
Ежемесячное жалование она задерживала под предлогом нехватки средств в поместье.
После неоднократных внушений со стороны доверенных матушек Ли Ши, служанки и пожилые слуги из всех дворов стали считать «Павильон Праздного Месяца» запретной зоной.
Обитатели других дворов тоже заметили, что происходит, и ждали, чем закончится это представление.
Однако прошло два месяца, а Ле Ши, которая должна была испытывать нужду, по-прежнему выглядела цветущей, была прилично одета и приводила детей приветствовать Почтенную Госпожу в Зале Спокойствия и Благословения.
Время от времени она даже преподносила Почтенной Госпоже подарки в знак почтения, что заставило госпожу Чжэн взглянуть на эту недавно прибывшую невестку и внучку с большим уважением.
В Зале Спокойствия и Благословения Западного Двора Седьмая Матушка, служившая Почтенной Госпоже Чжэн, с восхищением поставила на низкий столик перед госпожой Чжэн меховую шубу с серебряной отделкой и вышитым узором «Сотни Долголетий», подаренную Ле Ши.
— Почтенная Госпожа, эта вторая жена — поистине изобретательная и проницательная особа. Несколько дней назад служанка лишь упомянула, что погода становится прохладнее, а сегодня она уже прислала эту шубу. Служанка видела, что это изделие из «Мастерской Парчи», должно быть, стоит немало. Вторая жена и Четвёртая Госпожа так почтительны!
Когда она сегодня принимала шубу, Четвёртая Госпожа дала ей сто лянов чаевых — это было её полугодовое жалование. За несколько добрых слов такая щедрость! Будучи доверенным лицом Почтенной Госпожи, она могла оказать такую небольшую услугу.
Услышав это, госпожа Чжэн погладила шубу, и на её лице появилось довольное выражение.
— Действительно, понимающая, — сказала она. Обычно обитатели разных дворов поместья проявляли некоторую почтительность, но только ближе к концу года. А когда приходили приветствовать её, то только и делали, что жаловались на нехватку денег.
Госпожа Чжэн понимала, что все они зарились на её сбережения!
Недавно она слышала, что вторая невестка даже не отправила ежемесячное жалование в «Павильон Праздного Месяца». Видя, что Жугэ и её брат выглядят достойно и, возможно, добьются чего-то в будущем, госпожа Чжэн велела своей доверенной Седьмой Матушке отнести им сто лянов.
Но на следующий день мать и дочь пришли с визитом и вернули деньги, прислав вдобавок пару нефритовых браслетов.
Они сказали, что внучка Жугэ продала свои лавки в Фаньчэне и нашла пару лавок в столице, и сейчас у неё есть немного свободных денег.
Смысл был ясен: они просили Почтенную Госпожу дать разрешение Четвёртой девочке управлять лавками.
Ле Ши происходила из купеческой семьи, а её дочь была побочной. Надеяться, что Ли Ши, у которой уже было две дочери, найдёт ей хорошего мужа, было бесполезно.
К тому же, когда она выйдет замуж, умение управлять лавками ей пригодится. Да и Юньцзе нужно было думать о будущем!
Этот мальчик тоже был способным, но для продвижения по службе всегда нужна поддержка. Усыновление не состоялось, а ей самой нужно было заботиться о Юй Жулуне. Так что в отношении Четвёртой девочки можно было немного ослабить контроль.
Поразмыслив, госпожа Чжэн решила не возражать против того, чтобы внучка открыла лавки.
Смысл подаренной шубы госпожа Чжэн тоже поняла и решила просто закрыть на это глаза.
В «Павильоне Праздного Месяца» лунный свет, словно текучая вода, тихо струился вниз. Пёстрые тени деревьев падали на тонкую оконную сетку и колыхались на ветру.
За эти два месяца, не считая ежедневных визитов в Западный Двор для приветствия Почтенной Госпожи, Жугэ, её мать и брат жили довольно спокойно и свободно.
Несколько дней назад приходила Седьмая Матушка от Почтенной Госпожи и передала её слова: пока Жугэ не будет показываться на людях, проблем с ведением дел не будет.
Услышав это, Жугэ вздохнула с облегчением. Отец Юй Чжэнхун не раз говорил матери о необходимости закрыть лавки.
Хотя можно было вести дела тайно, постоянные входы и выходы были неудобны.
С одобрения Почтенной Госпожи, Юй Чжэнхун, будучи почтительным сыном, больше не станет возражать.
Жугэ сидела под восьмиугольной лампой с цветами и птицами, украшенной кистями, и с увлечением читала медицинскую книгу, привезённую из чужих краёв.
Раньше, когда она долго болела, чтение медицинских книг стало одним из её увлечений. Неизвестно почему, но после того, как она прошла через смерть и возрождение, в её голове словно появилось бесчисленное множество медицинских знаний и историй болезней.
Чтобы проверить эти знания и рецепты, Жугэ ещё в Фаньчэне посещала крупные аптеки, помогая ставить диагнозы и подбирать лекарства для различных тяжелобольных пациентов. Проверка подтвердила, что рецепты и медицинские принципы, словно сами собой возникшие в её голове, были верны.
Теперь, читая тексты в этих медицинских книгах, в её сознании быстро возникали образы трав, а за ними и рецепты. Вот оно, благословение перерождения!
Вспомнив о маленьких пилюлях из того мира, Жугэ загорелась идеей производить и продавать их здесь, в столице.
За последние несколько дней она уже перевела излишки средств из «Торгового Дома «Небесное Облако»» и начала планировать и распределять ресурсы.
Фэн Чи, как и было велено, нашёл в столице несколько торговых лавок, которые хоть и были в упадке, но располагались в довольно удачных местах.
Политика изоляции, проводимая Ли Ши, и уединение «Павильона Праздного Месяца» оказались ей на руку, позволяя действовать свободно.
Цинчжу, пришедшая от Ле Ши, поправила фитиль восьмиугольной лампы рядом с Жугэ с помощью ножниц, сделав свет ярче, и снова надела абажур. Увидев Цинъэр, которая клевала носом от усталости напротив, она посоветовала:
— Госпожа, уже поздно, пора отдыхать.
— Уже поздно? — Жугэ посмотрела на круглую луну, висевшую высоко в небе за полуоткрытым окном, и наконец отложила книгу. Здоровье — основа всего, нельзя портить его ради чтения, это она понимала.
— Матушка и Юньцзе уже отдыхают? — спросила Жугэ, вставая и потягиваясь.
— Госпожа завтра сама проводит молодого господина на учёбу, боится, что будет плохо выглядеть, и её засмеют, поэтому рано уложила господина спать. Она и вам велела ложиться пораньше! Просто служанка видела, что вы увлечены чтением, и не хотела беспокоить.
Услышав это, Жугэ тихонько усмехнулась. Репутация великого учёного Фан Чжэна оказалась весьма полезной. Глава самой известной в Великом Государстве Чжоу Академии Ритуалов, Лю Сянь, лично позаботился о зачислении, не взял плату за обучение и даже выделил повозку для ежедневной доставки Юньцзе, этого младшего ученика.
Если бы Юньцзе позже не упомянул об этом, Жугэ и не подумала бы, что старик, которого она спасла на окраине Фаньчэна, окажется знаменитым на всю страну конфуцианским мудрецом Фан Чжэном.
Вот только этот старик поступил не слишком честно, устроив так, чтобы Академия Ритуалов приняла и её.
Ей, прожившей в двух жизнях почти сорок лет, придётся снова учиться в Академии Ритуалов. Это действительно было проблемой.
Вспомнив настойчивость Ле Ши, Жугэ беспомощно покачала головой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|