«Перерождение: Безграничная любовь наследного принца»
В прошлой жизни она была слабой и наивной. Бессердечный муж предал её и отправил на тот свет чашей с ядом.
В этой жизни она ступила на путь торговли, защищает мать и младшего брата, собственными руками создавая для себя целый мир.
Он — первый наследный принц Великого Государства Чжоу. К другим он холоден и безжалостен, словно зимняя стужа.
Но к ней он неизменно снисходителен и ласков, балует её, носит на руках и согревает теплом, желая лишь одного — чтобы она добровольно согласилась разделить с ним жизнь.
Фрагмент первый:
Отравленный ядом гу, он балансировал на грани жизни и смерти. Его сознание помутилось, он был близок к безумию, не узнавал людей и не щадил даже самых верных подданных.
Но когда появилась она, прежде неукротимый, он вдруг стал послушным, словно ручной зверь.
Осторожно коснувшись ладонями её щек, будто во сне, он с улыбкой прошептал:
— Жугэ, сейчас я очень опасен и ужасно выгляжу. Не появляйся в моих снах в такое время.
Услышав его слова, девушка вздрогнула, будто что-то взорвалось у неё в сердце.
Фрагмент второй:
— Муж мой, если бы ты сравнил меня с какой-то частью своего тела, то какой бы я была?
Девушка прижалась к мужчине, её дыхание было лёгким, как аромат орхидеи, а в голосе слышались любопытство и едва уловимая угроза.
На такой вопрос стоило ответить правильно, иначе будущее счастье в личной жизни могло оказаться под угрозой. Сидевший в большом кресле мужчина отложил книгу, крепче обнял свою ношу и выбрал нейтральный ответ:
— Разве в книгах не пишут, что женщина создана из ребра мужчины?
— Значит, всего лишь ребро, — недовольно надула губки Жугэ.
Мужчина тихо рассмеялся, склонил голову и нежно коснулся губами её алых губ.
Но ответ её не устроил, и она попыталась отстраниться. В этот момент до её слуха донёсся его проникновенный шёпот, от которого затрепетало сердце:
— Ты — моё сердце. Если оно перестанет биться, я умру!
Фрагмент третий:
— Мужчина, отравленный ядом гу 'Разрывающий душу', не может иметь детей, но эта женщина понесла! Теперь либо ты оставишь её, либо можешь забыть о титуле Наследного принца Цзинь.
Почувствовав ледяную ауру, исходящую от мужчины, Жугэ с улыбкой посмотрела ему в глаза:
— Сяо Есюань, ты мне веришь?
Он опустил взгляд на чистые глаза женщины в своих объятиях, и в его взоре отразилась бездонная нежность:
— Я верю. Поэтому мне не нужен этот титул. Мне нужна только ты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|