Процветание столичных улиц было неоспоримым: множество магазинов и лавок, толпы людей — все это свидетельствовало о богатстве и могуществе империи.
Гу Яо, Цзы Цин и Люй Чэн прогуливались по оживленной улице. Переодевшись в мужскую одежду, они не привлекали к себе особого внимания.
Гу Яо осмотрелась. Больше всего на улице было лавок с цветами в горшках. Затем шли магазины с едой, ювелирными украшениями и одеждой.
Жители империи Да Цянь всегда любили цветы, а столица считалась настоящим цветочным раем. На Хуапу Цзе, улице в южной части города, были представлены цветы со всех уголков страны. Каждый сезон здесь проводились конкурсы цветоводов, где поэты, художники и другие ценители прекрасного могли продемонстрировать свои творения.
Сейчас было лето — время цветения. Гу Яо, которая сама любила выращивать цветы, первым делом попросила Люй Чэн отвести ее на Хуапу Цзе. Как только они приблизились к южной улице, их окутал густой аромат цветов.
Утренняя тревога и раздражение Гу Яо как рукой сняло. Она полностью погрузилась в созерцание цветочного великолепия.
Эта улица напоминала волшебный сад. У входа в каждый магазин стояли горшки с самыми разнообразными цветами и миниатюрные пейзажи из камней и карликовых сосен.
Эта картина напомнила Гу Яо о двадцать первом веке. Знакомые композиции заставили ее задуматься, не скрывается ли здесь другой путешественник во времени.
— Эти продавцы знают свое дело! Как красиво они все расставили! — восхищенно сказала Гу Яо, глядя на необычные композиции.
— Это просто подражание. Но, надо признать, благодаря этому владельцы магазинов неплохо зарабатывают, — безразлично ответила Люй Чэн.
— Подражание? Они копируют чужие работы? — спросила Гу Яо, нахмурившись.
— Все эти композиции были придуманы наложницей Чэнь Фэй. Она очень любила цветы, а император, который ее обожал, позволял ей заниматься своим увлечением. Когда у нее родился сын, она тяжело заболела и попросила императора распространить ее работы среди народа, чтобы память о ней жила по всей империи, — объяснила Люй Чэн с легкой грустью в голосе.
«Чтобы память о ней жила по всей империи?» — Гу Яо вздрогнула. Неужели Чэнь Фэй тоже была путешественницей во времени?
— Да, наложница Чэнь была талантливой и красивой женщиной. Видимо, небеса позавидовали ее красоте. Вскоре после рождения сына она умерла. Император три месяца не выходил из своих покоев. Только когда императрица положила ему на руки младенца, он очнулся от своего горя. Это самая трогательная история в нашей империи, — сказала Люй Чэн. Ее глаза наполнились слезами, но она быстро взяла себя в руки и улыбнулась.
Выслушав этот рассказ, Гу Яо тоже почувствовала грусть. Ей было жаль эту женщину, как будто она сама стала свидетельницей этой истории любви с печальным концом.
Цзы Цин, которая легко поддавалась эмоциям, расплакалась.
— Как такое возможно? Принц еще такой маленький, как она могла его оставить? — всхлипывала Цзы Цин.
— Перед смертью наложница Чэнь взяла с императора обещание, что он будет хорошим правителем. Она сказала, что превратится в прекрасный цветок, и пусть она не сможет быть рядом с ним, аромат цветов всегда будет окружать его и их сына. Поэтому император превратил всю южную улицу в цветочный рынок. Потому что именно здесь он впервые встретил Чэнь Фэй, — задумчиво произнесла Люй Чэн, глядя на лепестки, кружащиеся на ветру.
— И теперь эту улицу посещают влюбленные, которые, найдя здесь свою вторую половинку, женятся и живут долго и счастливо. Так исполняется желание императора и наложницы Чэнь, которым не суждено было быть вместе, — сказала Гу Яо с легкой улыбкой. Она не хотела принизить эту историю, но рассказ Люй Чэн показался ей слишком идеальным, как в романах. В таких историях обычно скрывают все плохое и преувеличивают хорошее, чтобы растрогать слушателей.
— Нет, — покачала головой Люй Чэн. — Эту улицу действительно посещают многие влюбленные, но здесь не происходит столько счастливых историй, как вы думаете. Наоборот, те, кто встречается здесь, редко остаются вместе.
— Почему? — удивленно спросила Гу Яо. Слова Люй Чэн совершенно не совпадали с ее представлениями.
— Потому что эта улица слишком красива. Наложница Чэнь говорила: «Слишком прекрасные встречи редко имеют счастливый конец», — с грустной улыбкой объяснила Люй Чэн.
— Что же это была за женщина? Неужели небесная фея? Как она могла все это предвидеть? — спросила Цзы Цин, перестав плакать и с подозрением глядя на Люй Чэн.
Люй Чэн покачала головой, показывая, что не знает ответа.
Гу Яо не знала, была ли Чэнь Фэй небесной феей, но она была уверена, что та была из ее мира. Жаль, что они не смогли встретиться.
Внезапно Гу Яо о чем-то вспомнила и перевела взгляд с цветов на Люй Чэн.
Люй Чэн смутилась, решив, что Гу Яо заметила, что она обращается к ней как к девушке, хотя та одета в мужскую одежду. — Что-то не так, господин? У меня что-то на лице? — спросила она.
— Тебе лет двадцать, откуда ты знаешь эту историю так подробно? — спросила Гу Яо, нахмурившись.
— Эта история известна во всей столице. Я родилась здесь, как я могу ее не знать? — с улыбкой ответила Люй Чэн.
Гу Яо понимающе кивнула, но в душе почувствовала разочарование. Ей не удалось вывести Люй Чэн на чистую воду.
«Похоже, эта Люй Чэн не так проста! Наверное, Гу Жуй приставил ее ко мне, чтобы следить за моими действиями», — подумала Гу Яо.
«Но зачем Гу Жую так пристально следить за мной? Я всего лишь незаконнорожденная дочь без власти и влияния», — Гу Яо нахмурилась.
«Похоже, этот Гу Жуй тоже не так прост!» — подумала Гу Яо, отгоняя неприятные мысли. Она направилась к одному из цветочных магазинов.
Раз уж она вышла в город, нужно что-нибудь купить. Иначе как оправдать все те унижения, которые ей пришлось пережить?
(Нет комментариев)
|
|
|
|