Глава 6: Банкет

Банкеты… обычное дело в историях про попаданцев.

Лин Юэя очень хотела увидеть, как выглядят настоящие древние банкеты.

Конечно, можно было и «поставить кое-кого на место». В конце концов, она же всемогущая женщина из XXI века. В детстве родители заставляли её восемь лет учиться играть на гучжэне. Хоть она и не прикасалась к инструменту после второго класса старшей школы, но восемь лет обучения даром не прошли — мышечная память осталась.

Подумав об этом, Лин Юэя даже ощутила лёгкое предвкушение.

Дворцовая лестница была длинной, очень длинной. Но пока она поднималась, думая о том, сколько калорий сожгла, путь уже не казался таким трудным. Прибыв на место, евнух проводил её к сиденью. Глядя на отца-императора, занимавшего центральное место вдалеке, она лишь беспомощно вздохнула.

«Папа не любит, мама не любит, я — никому не нужный сорняк в поле».

Даже думать не надо было, чтобы понять своё положение. Лин Юэя надула губки, подумав про себя: «Ты мной не дорожишь, а мне ты и подавно не нужен». Вслед за этим евнух у входа громко объявил:

— Государственный наставник прибыл!

Зал мгновенно оживился. По сравнению с её появлением, разница была колоссальной.

Её ранг принцессы позволял не преклонять колени перед Государственным наставником.

Сидя в углу, где её никто не видел, Лин Юэя подпёрла голову рукой и стала наблюдать. Чем больше она смотрела, тем красивее ей казался этот молодой Наставник. Она так и не сводила с него глаз. Сидевшие рядом дамы низкого ранга тихо фыркнули, но Лин Юэя не удостоила их вниманием.

Мелкие сошки не стоили того, чтобы устраивать с ними перепалку в этом зале.

Государственный наставник одного за другим поднял чиновников, преклонивших перед ним колени, затем поприветствовал императора и, сопровождаемый старшим евнухом, направился к своему месту. Лин Юэя не могла не вздохнуть: «Вот уж действительно, сравнение убивает». Она, родная дочь императора, удостоилась лишь сопровождения младшего евнуха. Какая жалость.

Сначала Наставник действительно следовал за евнухом. Но почти дойдя до своего места, он внезапно развернулся и направился прямо к ней. Лин Юэя подумала, что он идёт к какой-нибудь красавице перед ней, но оказалось…

Кажется, он шёл к ней???

Осознав это, Лин Юэя тут же выпрямилась. Взгляды всех присутствующих следовали за Наставником и медленно сосредоточились на ней.

Лин Юэя: «Что этому Наставнику надо???»

Наставник спокойно сел рядом и громко спросил:

— Ваше Величество, не будет ли неуместным, если ваш подданный сядет здесь?

Император тоже был озадачен этим вопросом. Поколебавшись, он ответил:

— Наставник, располагайтесь, где вам удобно.

Девушки в зале мысленно взмолились: «Наставник, если вас похитили, моргните глазом, мы добьёмся справедливости!!!»

Лин Юэя, чуть не испепелённая взглядами девушек: «Я невиновна, я никого не похищала, я не Цяо Билуо… Ой, простите, сейчас я как раз она и есть».

Надо сказать, что даже говоря громко, Наставник сохранял своё невозмутимое, отрешённое выражение лица.

Вдобавок его лицо, словно у сосланного небожителя, снова очаровало всех присутствующих девушек. Лин Юэя чувствовала себя крайне неловко, сидя рядом с ним, и решила пересесть, как только начнутся танцы и музыка.

Император не был полным простаком. Задав несколько вопросов о банкете присутствующим министрам, он вернул мероприятие в нужное русло. Вскоре начались песни и танцы. Лин Юэя старалась не шуметь, пытаясь тихонько ускользнуть.

Не успела она далеко отодвинуться, как Наставник внезапно схватил её за руку:

— Не соблаговолит ли принцесса сообщить, куда она направляется?

Лин Юэя смущённо улыбнулась и, высвободив руку, сказала:

— На банкете немного душно, я выйду проветриться.

Наставник опустил взгляд, но руку не отпустил, и спокойно произнёс:

— Боюсь, принцесса забыла, что по правилам нашего государства, покидая банкет, следует доложить об этом.

Лин Юэя замерла и снова села. Ну раз надо докладывать, так тому и быть.

Вскоре вошёл Ли Моцин. Извинившись за опоздание, он тоже занял своё место. Появление Ли Моцина, к счастью, отвлекло часть внимания от Наставника, и Лин Юэя вздохнула с облегчением.

— На улице принцесса была весьма смелой, почему же сегодня вы так скованны?

Наставник бросил на неё взгляд. Лин Юэя посмотрела вбок и встретилась с ним глазами. Она поспешно отвела взгляд, пару раз кашлянула и сказала:

— Детские шалости. В прошлые дни я немного заигралась, надеюсь, Наставник проявит снисхождение.

Наставник ничего не ответил. Тем временем бесчисленные женские взгляды буквально прожигали их насквозь. Лин Юэя ничего не оставалось, как уставиться в тарелку и непрерывно есть, горько вздыхая про себя: «Похоже, быть главным героем не так-то просто, нужен ещё и помощник».

Банкет постепенно подходил к концу. Вдруг раздалась новая мелодия, которая заставила Лин Юэя встрепенуться.

Это был гучжэн.

Она уже забыла, сколько людей на них смотрит, и ткнула Наставника локтем:

— Осмелюсь спросить, Наставник, какая благородная девица сейчас играет?

Наставник отпил чаю и медленно ответил:

— Это музыкантша, представленная господином Ли. Говорят, она сама изобрела этот инструмент, прежде в нашем государстве такого не видели.

Лин Юэя недоверчиво переспросила:

— Правда?

Наставник кивнул, не отвечая.

Возникла неловкая пауза. Лин Юэя продолжила расспросы:

— Этот господин Ли — отец первого таланта нашего государства?

— Именно.

Сказав это, Наставник замолчал.

Лин Юэя снова опустила голову, приняв позу «глаза смотрят на нос, нос смотрит на сердце», и не произнесла больше ни звука.

Мелодия гучжэна состояла из нескольких повторяющихся пассажей. Поначалу звучало неплохо, но со временем приелось. Как раз когда Лин Юэя начала клевать носом, она услышала:

— …Слышали, что принцесса искусна в музыке. Просим принцессу сыграть для нас.

Принцесса? Какая?

Лин Юэя вздрогнула и посмотрела в центр зала. Ну вот, все смотрели на неё.

Похоже, этой неудачницей была она сама.

Но, возможно, аура главного героя действительно существует. Гучжэн оказался именно тем инструментом, на котором она умела играть. Хоть она и не играла много лет, но основа осталась.

Видя злорадные лица знатных дам и барышень в зале, Лин Юэя почувствовала раздражение. «Вы хотите меня опозорить? А я назло вам блесну!» — подумала она. Лин Юэя уже собралась принять вызов, как вдруг Наставник сказал:

— Принцесса нездорова.

Хм… Неужели Наставник пытается её защитить? Только вот защита пришлась не вовремя. Лин Юэя как раз думала, как бы отказаться, но тут какая-то барышня писклявым голосом произнесла:

— Её Высочество родилась в императорской семье, она, несомненно, многогранно талантлива. Всего лишь сыграть на цитре, зачем Наставнику так…?

Ясно, они твёрдо решили увидеть её позор.

Смешно.

Захотели — и увидите???

Лин Юэя величественно подошла к инструменту и приняла позу, которой её учила преподавательница — чтобы выглядеть внушительно. Опасаясь, что современные мелодии для гучжэна будут им непривычны, она выбрала классическую пьесу «Осенняя луна в ханьском дворце». Мелодия была глубокой и печальной, полной силы воздействия, вызывая у слушателей сложные чувства и размышления о вечном и мимолетном.

Когда музыка смолкла, в зале воцарилась тишина, словно все ещё были погружены в мелодию.

— Браво!

Воскликнул старый сановник, который скоро должен был уйти в отставку и вернуться на родину. В детстве он когда-то учил Лин Юэя. Она грациозно спустилась со сцены. Когда она села, Наставник спросил:

— Кто тебя научил?

Лин Юэя игриво моргнула:

— Угадай.

— А ты угадай, угадаю ли я, — спокойно парировал Наставник.

Лин Юэя: [лицо с вопросительным знаком.jpg]

РЕКЛАМА

Причудливый мир Дао

Странный мир, ненормальные бессмертные боги. Всё это реальность? Или это обман? Сбитый с толку, Ли Хован не мог их различить. Но это было не единственное, чего он не мог сказать. И сам он был болен, очень болен...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение