Глава 3

Глава 3

— Император, неужели среди этих смертных действительно найдется тот, кого вы ищете?

Ши Лань стояла рядом со своим Императором на облаке, поднявшись на цыпочки и выглядывая за край, наблюдая за суетящимися внизу смертными среди диких гор и равнин.

В отличие от своего брата, который очень беспокоился о путешествии Императора, Ши Лань была полна уверенности в нем.

Она верила, что все, что задумал Император, каким бы безумным и невероятным это ни казалось другим, обязательно увенчается успехом.

Только… Не то чтобы она презирала смертных, но разве эти люди, не способные покорить даже небольшую гору, действительно смогут, как того желает Император, объединить четыре моря и девять земель, достигнув Пути Императора?

— Я был однажды близок к тому, чтобы найти его.

Взгляд Дунхуа Дицзюня скользнул по смертным внизу, а затем устремился в неизвестную даль, словно ему было безразлично то, что эти люди должны были быть объектом его поисков.

— А? — Ши Лань с любопытством склонила голову. — А что потом?

— Потом этот «смертный» завоевал сердце богини.

— Разве это плохо? — С помощью небожителя смертному ведь легче править миром, не так ли? Как, например, нынешняя Чжоу.

— Конечно, ничего плохого. — Дунхуа Дицзюнь отвел взгляд и равнодушно окинул взором то, что находилось внизу. Простые повозки, рваная одежда… Его одежда из грубого льна, пожалуй, не слишком выделялась среди жителей Чу.

Однако правитель государства смог вынести унижение, служа хранителем огня на собрании князей, преклоняясь перед правителем Чжоу, а затем, проявив усердие и трудолюбие, проложил путь через тернии, чтобы основать свое государство.

Если его потомки не забудут его стремления, возможно, в будущем его надежды оправдаются.

Разве не в этом «будущем» заключается то, что делает смертных более ценными, чем небожителей?

В своих первоначальных расчетах, охватывающих все небесные тайны, он упустил из виду это «будущее».

Сто лет, тысяча лет… Потомки будут следовать его путем бесконечно.

Небо и земля имеют пределы, но человеческий род будет продолжать размножаться.

Небесный Путь позволил такой расе родиться и даже даровал ей достаточно заслуг, чтобы сразу стать святыми. Не намекал ли он с самого начала другим существам на землях Хунхуан, что им следует держаться от людей подальше?

На лице Дунхуа Дицзюня мелькнула едва заметная насмешка, но Ши Лань показалось, что ей это просто померещилось.

Император все так же мягко улыбался, не так ли?

Она невольно перевела взгляд обратно на смертных внизу.

Раз Император сказал, что ничего плохого, значит, так оно и есть.

Возможно, эти люди действительно смогут, как того желает Император, без какой-либо сверхъестественной помощи подчинить себе четыре моря и объединить девять земель.

А почему тот смертный в итоге не оправдал ожиданий Императора?

В конце концов, это был всего лишь смертный.

Один незначительный случай, даже не обязательно случайность… Жизнь смертного длится всего несколько десятилетий, что удивительного в том, что он не смог совершить ничего великого?

Безразлично подумала Ши Лань.

Ее не волновала судьба какого-то смертного, ей просто хотелось поболтать с Императором.

Но если Император не хотел говорить, она тоже могла молчать.

Легким движением рукава он направил немного жизненной энергии в горы.

В землях Чу всегда верили в духов и любили совершать жертвоприношения, поэтому у правителя Чу, конечно же, были шаманы.

Те, кто обладал особой чувствительностью, словно что-то почувствовали. Они смутно видели, как дикие горы зеленеют, как на бесплодной земле появляется росток новой жизни.

— Великий ван, взгляните.

Самый старый шаман осторожно раздвинул сухую траву и показал правителю Чу зеленый росток.

— Весна возвращается на землю, все живое возрождается. Это Небеса благословляют наше Чу…

Эти дикие горы и леса, которые когда-то были причиной нашей бедности и слабости, возможно, однажды станут самым надежным щитом и опорой царства Чу.

— Хорошо! Хорошо! — Правитель Чу осторожно коснулся нежного ростка своими грубыми пальцами, а затем, подняв руку к небу, поклялся: — Сегодня царство Чу получило благословение богов и имеет шанс на процветание и могущество. В будущем мы обязательно будем почитать богов, поднося им яшмовые ковры и нефритовые украшения!

А божество, которому они возносили благодарность, уже улетело прочь.

Ши Лань следовала за Императором, наблюдая, как земля проносится под их ногами.

— Император, вы же говорили, что хотите, чтобы смертные полагались только на себя?

— Это всего лишь немного жизненной энергии, — Дунхуа погладил Ши Лань по голове. — Хотя и говорится, что нужно разорвать связь между небожителями и смертными, Нефритовый Император, считающий себя повелителем Трех миров, никогда не откажется от своей власти над миром людей. Размещение земных небожителей по всему миру — самый распространенный метод. Только земли Чу всегда были бедны, здесь нет известных гор и рек, благословенных краев, и их обычно считают варварами, поэтому вряд ли небожители захотят сюда прийти. Эта капля жизненной энергии обеспечит процветание Чу на сотни лет, просто поставив их на один уровень с другими землями.

— О, — кивнула Ши Лань. — А куда мы отправимся теперь, Император?

— Куда… — Дунхуа посмотрел вдаль. — Пойдем, куда глаза глядят. Возможно, встретим старого друга.

— Старого друга?

— Разве ты не говорила, что давно его не видела?

— А, это…

***

Река Баошуй берет начало у южного подножия гор Наньшань и впадает в реку Ханьшуй в области Чжоунань. К северу от Ханьшуй находится царство Бао, к югу — царство Шу. Эти земли славятся своим плодородием и богатством.

Дунхуа путешествовал с Ши Лань, наблюдая с высоты, как люди на земле постепенно оправляются от войны и разрушений.

Они высадились в Янчжоу, сначала отправились на север, в Чэньтангуань, затем через Чжаогэ на юго-запад, а потом из отдаленного царства Чу двинулись на северо-запад.

Возможно, из-за недавнего Возведения в ранг божеств все даосы в мире людей скрывались, и никто не заметил Дунхуа Дицзюня, который открыто появился в мире людей после стольких лет уединения.

Только когда они достигли места слияния рек Баошуй и Ханьшуй, два дракона реки Бао, заранее предупрежденные Царем Драконов, появились из воды и поклонились Императору.

Эти два дракона родились относительно недавно и не видели, как в былые времена вознесшиеся на небеса «в синих одеждах входили в Небесные Врата, кланялись Си Ванму и приветствовали Мугуна».

Но раз уж Царь Драконов Восточного моря доверил им такую важную задачу, как обучение будущего Императора драконов, пусть даже отчасти это было связано с тем, что они жили вдали от Восточного моря, а реки, которыми они управляли, находились рядом с владениями Цинъюань Мяодао Чжэньцзюня, который когда-то посоветовал Царю Драконов обратиться за помощью к Дунхуа Дицзюню, это говорило об их высоких качествах.

Почувствовав приближение Дунхуа Дицзюня, воды Баошуй забурлили, и два дракона, приняв человеческий облик, предстали перед Императором, сложив руки в почтительном жесте.

— Император.

Их отношение было достаточно почтительным, но не слишком восторженным, словно они просто приветствовали прибывшего небожителя.

Даже то, что они отослали своих водных подданных, можно было объяснить их характером — нелюбовью к присутствию посторонних.

В одном водном царстве обычно правил только один дракон, но Бао Цзинь и Бао Чжэнь, два дракона реки Бао, были супругами и вместе управляли дождями и ветрами этих мест.

В царстве Бао сохранился древний обычай, когда женщины занимали важные государственные посты. Два дракона, похоже, привыкли к местным обычаям, и Бао Чжэнь спокойно вышла вперед и почтительно спросила:

— Что привело вас сюда, Император? Не угодно ли вам что-нибудь?

— Царь Драконов уже все подготовил, мы готовы в любой момент отправиться с вами в Пурпурную обитель.

— Я слышал, что в мире людей только что установилась новая династия, и решил немного попутешествовать. Не стоило вам, Владыкам Драконов, выходить мне навстречу.

— Ваш маленький дракон пробудится только через триста лет, сейчас еще не время. Подождите здесь.

— Тогда не буду мешать вашему отдыху, Император.

Бао Чжэнь и Бао Цзинь отошли в сторону, опустив головы, и почтительно проводили взглядом Дунхуа Дицзюня и его духов, улетающих на облаке.

Только когда облака рассеялись, два дракона, переглянувшись, вздохнули с облегчением.

Царь Драконов передал им секретный приказ, спрятав его в обычных документах, и велел им в будущем подчиняться всем распоряжениям Дунхуа Дицзюня, а также поручил им обучение будущего Императора драконов.

Но все это нужно было делать тайно, чтобы не вызвать подозрений Небесного двора.

Но как им, будучи Владыками Драконов реки Бао, найти предлог, чтобы перейти на службу в Пурпурную обитель?

Более того, драконы четырех морей всегда держались вместе и сторонились чужаков. Хотя из-за постепенного ослабления они были вынуждены оказывать почтение всем небожителям и буддам, у них не было прецедентов перехода на службу к кому-то другому.

Они долго ломали голову, не зная, что делать.

К счастью, на этот раз Дунхуа Дицзюнь лично покинул Пурпурную обитель, что позволило им встретиться с ним, и дал им триста лет. Возможно, в будущем появится подходящая возможность.

Драконы нырнули в воду, подняв огромную волну, которая тут же успокоилась в бурном течении реки, устремляющемся на восток.

А травяной бог, который издалека наблюдал за всем этим, передал донесение своему повелителю.

Кто же был его повелителем?

Это был Цинъюань Мяодао Чжэньцзюнь, Ян Цзянь, который прославился во время войны Возведения в ранг божеств и которого Цзян Цзыя лично похвалил за «мудрость, храбрость и великие заслуги».

После Возведения в ранг божеств Ян Цзянь и другие ученики Школы Просветления, такие как Ли Цзин, попрощались с правителем У и вернулись в свои школы.

Ли Цзин и другие должны были продолжить свое обучение в уединении, но Ян Цзянь еще до того, как по приказу учителя спустился с гор, уже завершил свое обучение. Он достиг совершенства в Девятиоборотной Изначальной Силе, постиг бесчисленные даосские искусства, обрел святое тело и получил от Юаньши Тяньцзуня титул истинного владыки — Цинъюань Мяодао.

Небесный двор использовал учеников Школы Просветления и Школы Пресечения, записывая их имена в Список Возведения в ранг божеств.

Учитель Тунтянь отправился с Даоцзу в Пурпурный Небесный Дворец, а ученики Дворца Бию разошлись. Юаньши Тяньцзунь, хотя и вернулся в свою пещеру по приказу учителя, понял истинный замысел своего наставника: Небесный Путь хотел сохранить непоколебимое господство богов Небесного двора.

Поэтому, когда его ученики, не попавшие в Список Возведения в ранг божеств, вернулись в горы, Юаньши Тяньцзунь издал указ о том, что гора Куньлунь отныне закрыта и не будет вмешиваться в дела Трех миров.

Хотя Ян Цзянь и еще шесть учеников не попали в Список Возведения в ранг божеств, но, участвуя в войне, они оказались связаны с Небесным двором и Линшанью бесчисленными нитями причин и следствий. После завершения обучения они должны были покинуть горы и получить указы от Небесного двора и Линшань.

Все понимали невысказанные слова в указе Юаньши Тяньцзуня.

Куньлунь закрыт. Если они покинут горы после завершения обучения, будет ли у них шанс вернуться?

Какая же небесная воля или карма заставила Юаньши Тяньцзуня отказаться даже от последних учеников третьего поколения?

Когда указ был издан, Двенадцать Золотых Бессмертных не смогли сдержать своих чувств.

Но больше всего они беспокоились о Ян Цзяне.

Он уже завершил обучение и не мог больше оставаться на Куньлуне. А между ним и Небесным двором лежала кровная вражда, как же он мог принять указ Небесного двора?

Только сам Ян Цзянь спокойно принял все это, почтительно попрощался с учителями и старшими и, не оглядываясь, отправился в Небесный двор.

Позже, получив от Небесного двора титул Чжаохуэй Сяньшэн Жэнью Ван и разрешение подчиняться приказам, но не являться по вызову, он вернулся на родину.

Земли Шу, пустовавшие тысячу лет, наконец-то дождались возвращения своего потомка, который когда-то жил здесь и защищал эти земли из поколения в поколение.

Обладая таким уровнем совершенствования, как у Дунхуа Дицзюня, он, конечно же, заметил наблюдение неподалеку.

Заложив руки в рукава, он смотрел, как юноша в желтых одеждах и шляпе с вуалью летит к нему на облаке, и на его лице появилась искренняя улыбка.

Стоявшая рядом с ним Ши Лань тоже почувствовала движение облаков неподалеку.

Она повернула голову, узнала юношу и, широко улыбнувшись, радостно помахала ему рукой.

— Цинъюань…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение