Вчера только прошел дождь, и сегодня, даже несмотря на солнце, все равно чувствовалось немного сырости.
Однако за Павильоном Си Фэн росли банановые деревья, и банановые деревья после дождя с каплями росы имели особый оттенок зелени.
И Лю как раз делала макияж Гу Хунмоу перед зеркалом. Гу Хунмоу всегда не любила яркий макияж и обычно просто умывалась росой камелии, выглядя почти так же, как без косметики.
Но сегодня она попросила И Лю найти румяна и слегка нанести их.
Украшением для волос Гу Хунмоу по-прежнему была та самая шпилька с фениксом, выглядящая благородно и необычно, но при этом аккуратно и изящно.
Она гармонировала с ярко-красным одеянием, которое было на ней.
— Госпожа, этот наглец пришел, — И Лю, причесывая госпожу, умудрилась взглянуть наружу и, увидев Бай Цяня, стоящего перед Павильоном Си Фэн, сказала своей госпоже, все еще с презрением.
Бай Цяню было позволено войти в дом Гу, потому что Гу Хунмоу дала согласие, и слуги, конечно, не смели его остановить. Но в Павильон Си Фэн ему было нельзя, даже ее старший брат должен был уступить дорогу, не говоря уже о постороннем.
— Пришел? — равнодушно спросила Гу Хунмоу, словно говоря сама с собой.
— Идем.
Гу Хунмоу взяла Белого Снега, который лежал на софе и смотрел, как она причесывается. Она рукой погладила шерсть Белого Снега и вышла из комнаты.
— Госпожа Гу, — Бай Цянь услышал шаги, обернулся и увидел Гу Хунмоу, выходящую из комнаты. Он с улыбкой поприветствовал ее.
Гу Хунмоу не знала почему, но сегодня, увидев Бай Цяня, она почувствовала что-то иное. Но присмотревшись, она увидела, что он все тот же: такое же парящее белое одеяние, такая же мягкая улыбка, и такая же выдающаяся красота.
— Идем, — Гу Хунмоу не смотрела на Бай Цяня и прямо пошла наружу.
Бай Цянь мог только следовать за ней, но с интересом взглянул на банановые деревья и сказал: — Прекрасный вид!
Выйдя из главных ворот дома Гу, они увидели уже ожидающую повозку.
Эта повозка, хотя и не была такой роскошной, как ароматная повозка Феникс кричит, Журавль у источника Ван Сянланя в прошлый раз, но тоже была довольно изысканной. Она была сделана из лучшего красного дерева, с резными перилами и изображением феникса, что само собой разумеется. В ней также были первоклассные благовония и фрукты, и она могла вместить семь или восемь человек.
Гу Хунмоу села в повозку при поддержке И Лю, а затем И Лю тоже села в повозку при поддержке возницы. Однако в тот момент, когда она вошла в карету, она прямо сказала вознице: — Отправляемся, — совершенно не обращая внимания на Бай Цяня.
Возница, конечно, не смел ослушаться. Он тут же взмахнул кнутом, и четыре благородных коня помчались вперед, словно у них под ногами были облака.
Бай Цянь, увидев, как повозка проезжает мимо, слегка покачал головой и улыбнулся, не обращая на это внимания. Он тут же исчез, мгновенно переместившись.
И Лю, пребывая в прекрасном настроении, отдернула занавеску и радостно сказала: — Госпожа... А!
Она хотела похвастаться, но как только вошла в карету, увидела Бай Цяня, который с улыбкой смотрел на нее. Более того, он уже держал в руке чашку с чаем со столика и очень вежливо поднял ее в ее сторону.
Это так напугало И Лю, что она побледнела от испуга и чуть не выпала из повозки. Бай Цянь двинул рукой, и из его рукава вылетела белая шелковая лента, которая, словно ловкая змея, обвилась вокруг наклонившегося тела И Лю и втянула ее прямо в повозку.
Возница, не зная, что происходит, взглянул назад, увидел, что И Лю уже внутри, и спокойно взмахнул кнутом, погоняя лошадей.
— Ты... Как ты здесь оказался? — И Лю, пережив испуг, побледнела и в ужасе смотрела на Бай Цяня, словно увидела какого-то демона или призрака.
Бай Цянь с улыбкой переспросил: — Почему я не могу быть здесь?
— Но ты... Ты ведь не должен был здесь быть? — И Лю сердито надула губки, но тут же расстроилась, выглядя мило.
— Разве девушка И Лю только что не пригласила меня сесть в повозку? — Бай Цянь выглядел совершенно невинным.
Кто сказал, что отшельники в горах самые неземные и отрешенные? Разве не знают, что долгое пребывание в горах иногда делает их характер похожим на детский? В этот момент у Бай Цяня появилось желание поиграть. Неизвестно, что бы сказал Лун Ван, увидев это.
— Я только что пригласила тебя сесть? — И Лю неосознанно поднесла палец к губам и спросила, словно в ступоре, а затем повернулась к своей госпоже и сказала: — Госпожа, я только что пригласила его сесть в повозку?
Но сейчас Гу Хунмоу тоже с удивлением смотрела на Бай Цяня. Теперь, когда И Лю задала вопрос, что она могла сказать?
Только Белый Снег, который до этого дремал, слегка приоткрыл глаза, показав хитрость, но при этом оставаясь очень живым.
Бай Цянь взглянул на Белого Снега и сказал: — Если я не сяду в повозку, как я доберусь до По И Лоу?
И Лю подумала об этом и, словно под самогипнозом, решила, что, возможно, она действительно только что пригласила его сесть в повозку, а то, что она думала, что делает, было всего лишь ее фантазией.
Повозка ехала очень быстро и через мгновение оказалась перед По И Лоу.
После того как несколько человек спешились, возница взглянул на Бай Цяня дважды и пошел кормить лошадей.
— Этот Ван Сянлань действительно очень способный. Опять этот По И Лоу. Говорят, По И Лоу принимает только девять гостей в день, и очень трудно забронировать павильон подряд, а он здесь живет уже некоторое время, — сказала Гу Хунмоу, еще не войдя, явно обращаясь к Бай Цяню.
Но это действительно было ее наблюдение. Даже если бы она сама пришла бронировать, ей, вероятно, было бы трудно оставаться здесь так долго без перерыва.
— По И Лоу, хорошее название. Три Тысячи Великих Путей, только один нерушим. Если разрушить один, то достигнешь Пути, — Бай Цянь был здесь впервые и, конечно, осмотрелся. Но для него самым привлекательным было именно это название.
Под руководством слуги, а затем снова Цин И, они направились вперед. Это был все тот же Павильон Разрушения Пыли, полный грушевых цветов и ароматов.
Неизвестно, было ли это предпочтением Ван Сянланя, но столик снова был накрыт во дворе, что придавало этому месту особый интерес.
Гу Хунмоу сразу же увидела своего старшего брата Гу Чжи, который уже был здесь и разговаривал с другим элегантным мужчиной, время от времени громко смеясь.
Но когда Гу Хунмоу увидела это, в ее сердце возникло легкое неудобство, словно что-то кололо.
Бай Цянь, увидев, что Гу Хунмоу нахмурилась, тихо сказал: — Просто сохраняй безмятежность.
Гу Хунмоу слегка кивнула.
Сегодня Ван Сянлань также пригласил на банкет многих девушек из знатных семей. Все они были нарядными, выглядели очень благородно и, конечно, были красивы.
Однако Гу Хунмоу также увидела девушку, сидевшую в самом конце. У нее была слишком полная фигура, и одежда на ней сильно обтягивала. К счастью, она тоже была в простой одежде, без яркого макияжа.
Из-за ее отличия Гу Хунмоу взглянула на нее еще раз.
— Хунмоу, ты пришла! — Гу Чжи, увидев, что его сестра наконец пришла, оттолкнул того мужчину, подошел к ней и с улыбкой сказал.
— Угу, — Гу Хунмоу не посмотрела на своего старшего брата.
— Хорошо, что пришла. Я думал, ты сердишься на меня и не придешь, — очень серьезно сказал Гу Чжи. Честно говоря, он действительно чувствовал вину перед своей сестрой.
Гу Хунмоу покачала головой и сказала: — Ладно, я согласилась, поэтому, конечно, пришла.
В этот момент пришел и Ван Сянлань. Он по-прежнему был в белом одеянии, держа в руке глазурованную чашу. Вино в чаше слегка колыхалось на солнце, и на его одежде играли разноцветные блики.
— Хунмоу, а это кто? — Он не обратился напрямую к Гу Хунмоу, а посмотрел на Бай Цяня, который тоже был в белом одеянии и выглядел выдающимся.
Бай Цянь с улыбкой и мягко сложил ладони в приветствии и сказал: — Ван Сянлань вежлив. Я Бай Цянь.
То, к чему я стремился всю жизнь, теперь передо мной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|