Павильон Си Фэн.
За окном ярко светило солнце. И Лю поставила во дворе мягкую кушетку, застелив ее лисьим мехом. Гу Хунмоу сидела на ней, перелистывая книгу. Это был «Год основания государства», сборник биографий императоров и влиятельных министров Великого Цинь. Хотя книга была популярна, она все равно не надоедала ей.
Белый Снег больше всего любил солнце. Он свернулся клубком на коленях Гу Хунмоу, прищурив глаза, и время от времени шевелил ушами.
Издалека это выглядело как прекрасная картина: переплетение красного и белого, чрезвычайно изящное, а в сочетании с несравненной красотой Гу Хунмоу это было еще прекраснее, словно сошедшее с полотна.
Гу Янь был одет в обычную грубую одежду. Хотя он был Великим Генералом, получившим титул маркиза, он на самом деле не любил шелка и атласы, которые хорошо смотрелись, но были неудобны. Эта простая одежда была гораздо свободнее и комфортнее.
Он остановился у входа во двор, а затем вошел.
Солнце, освещавшее Гу Хунмоу, было закрыто Гу Янем. Она подняла голову и позвала: — Отец.
— Угу, — ответил Гу Янь, глядя на книгу в руках Гу Хунмоу.
Но Гу Хунмоу, казалось, не обращала внимания на отца. Она по-прежнему неторопливо листала страницы, читая с полным вниманием.
Посмотрев некоторое время, Гу Янь сказал: — Ван Сянлань приехал в Лунъюань?
— Приехал, — равнодушно ответила Гу Хунмоу, не поднимая головы.
— Он тебя искал?
— снова спросил Гу Янь.
— Угу.
Гу Янь взял стул, который вынесла И Лю, сам поставил его и сел, обратившись к Гу Хунмоу: — Он тебе сделал предложение?
Гу Хунмоу наконец подняла глаза, заложила указательный палец между страниц и закрыла книгу, сказав: — Отец уже знает, зачем спрашивать Хунмоу?
Гу Янь неловко улыбнулся, выпрямился, приняв отцовский вид, и, поглаживая бороду, сказал: — Просто хотел услышать твое мнение. В конце концов, это дело решать тебе, я только поддержу тебя.
Гу Янь, конечно, знал об этих делах. В таком большом Лунъюане он, вероятно, мог узнать все, что хотел, немедленно. Даже какая наложница была обласкана императором сегодня вечером, он знал бы в мельчайших подробностях.
Это была сила и власть, присущие высокопоставленным чиновникам. Во всем Лунъюане такой силой обладали только императорская семья, семья Гу и семья Великого Наставника.
Сердце Гу Хунмоу слегка потеплело. Этот ее отец всегда ставил ее желания на первое место, что было невозможно во многих семьях, особенно для нее, простой женщины.
С мягким выражением лица она сказала: — Встретились в По И Лоу. Выдающийся человек, очень скрытный.
— И это все?
— Гу Янь был немного удивлен. Неужели знаменитый Ван Сянлань заслуживает всего восьми иероглифов оценки?
— А иначе что отец думает?
— Гу Хунмоу с легкой усмешкой посмотрела на отца и переспросила.
Гу Янь с улыбкой махнул рукой и сказал: — Я не это имел в виду. Я хотел сказать, вы встретились, и у тебя возникли к нему чувства?
Гу Хунмоу прищурила глаза, одной рукой поглаживая Белого Снега, но не ответила. Вместо этого она позвала И Лю: — И Лю, а ты что думаешь?
И Лю ничуть не боялась своего господина. Увидев, что госпожа ее зовет, она прямо сказала: — Этот Ван Сянлань действительно красив и изящен, а также довольно мягок в обращении.
Но И Лю чувствует, что этот Ван Сянлань относится к госпоже как к чему-то... легкодоступному. И Лю считает, что этот Ван Сянлань вовсе не любит госпожу, и это предложение, конечно, бессмыслица.
И Лю обдумывала слова, но все равно чувствовала, что не смогла ясно выразить то равнодушие Ван Сянланя, словно ее госпожа была недостаточно важна, чтобы вызвать у него волнение. И Лю в душе негодовала за госпожу и, естественно, не одобряла Ван Сянланя.
По ее мнению, какого мужчину госпожа не могла бы найти?
Конечно, нужно найти того, кто больше всего по душе госпоже, а не того, кто красив снаружи, но без искреннего сердца. И Лю считала, что даже для нее самой... такой был бы приемлем.
Гу Хунмоу тихо слушала, не возражая.
Гу Янь некоторое время задумался и сказал: — Я верю словам И Лю, но этот Ван Сянлань не из простых, и ты не должна относиться к нему пренебрежительно.
Хотя это дело решать тебе, я, как отец, все же надеюсь, что ты не будешь слишком демонстративно проявлять свою остроту.
Гу Хунмоу слегка кивнула.
Она знала, что эти слова сказаны для ее блага. Ван Сянлань, его репутация в Цзяннане была такой же, как положение семьи Гу в Лунъюане. А Великий Цинь был наиболее процветающим именно в Цзяннане и Лунъюане.
Гу Янь знал, что его дочь, вероятно, понимает дела даже лучше, чем он, и больше ничего не говорил.
Так они долго молчали, отец и дочь. И Лю смотрела то на одного, то на другого, и никто не знал, о чем она думает.
— Ладно, пусть будет так. Я пойду, — сказал Гу Янь, вставая.
— Угу, — ответила Гу Хунмоу, удивительно равнодушно.
Гу Янь повернулся, и в тот момент, когда он вышел из двора, внезапно обернулся, словно что-то вспомнив, и сказал: — Ах да, Лан'эр тоже вернулся. Большой банкет во дворце наконец закончился, и он тоже пришел в себя. Сходи к нему, вы не виделись уже три года. Не стоит отчуждаться.
Гу Хунмоу, услышав это, слегка нахмурилась, а затем сказала: — Хорошо, пойдем сейчас. И Лю, переодень меня.
— Слушаюсь, госпожа, — ответила И Лю.
Гу Янь с удовлетворением погладил бороду и покинул Павильон Си Фэн.
······
У трех детей семьи Гу у каждого был свой отдельный павильон. У Гу Хунмоу был Павильон Си Фэн, у старшего брата Гу Чжи — Павильон Цанлан, а у младшего сына Гу Лана — Павильон Ушуо.
Что касается Гу Яня, то у него был Павильон Цинцю. Эти два иероглифа, Цинцю, были в память о его покойной жене, Бянь Цинцю.
Гу Хунмоу шла, взяв с собой только И Лю. По пути бесчисленные служанки и слуги склоняли головы в приветствии, а когда она проходила, поднимались и продолжали заниматься своими делами.
Павильон Ушуо имел свой особый стиль, отличающийся от Павильона Си Фэн.
Эти павильоны были построены в соответствии с их характерами и предпочтениями, поэтому у них были свои уникальные особенности.
Например, тишина, холод и уединение Павильона Си Фэн придавали ему чувство гордости.
А в Павильоне Ушуо все было расставлено очень просторно. Перед павильоном была тренировочная площадка, а слуги внутри были выбраны лично Гу Ланом. Каждый из них был мастером своего дела, чтобы он мог тренироваться с ними.
В саду были только искусственные горы, выглядящие довольно величественно.
Слуги, которые тренировались с обнаженным торсом, увидев, что Гу Хунмоу входит, тут же выстроились по обеим сторонам и поклонились.
Гу Хунмоу, казалось, не заметила их и прямо вошла во внутреннюю комнату.
Эта комната, как и снаружи, была очень скромно обставлена. Там не было ваз или украшений, только свитки и бронзовый длинный меч, лежащий на столе.
За столом сидел мужчина в зеленом одеянии, уткнувшись в книгу. Кисть из мягкого меха белой лисицы, смоченная в киновари, время от времени писала одну-две строки на другом листе бумаги.
— Лан'эр, — позвала Гу Хунмоу.
Гу Лан поднял голову и слегка удивленно сказал: — Вторая сестра?
— Хорошо, что вернулся, — тихо сказала Гу Хунмоу, разглядывая своего родного младшего брата, которого не видела три года.
Хотя Гу Лан был неотесанным мужланом, у него было бледное лицо, но с твердыми, четкими чертами.
В Лунъюане он был настоящим красавцем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|