Империя Великих Мин, тридцать первый год правления Ваньли. Середина весны.
В этом году весна, казалось, наступила позже обычного. Хотя уже шёл третий месяц весны, в южном городе Хуэйчжоу деревья только-только начали покрываться почками, а цветы всё ещё оставались лишь трогательными маленькими бутонами.
Город Хуэйчжоу относился к области Миньнань. С севера он примыкал к реке Синьцзян, а с востока на запад через него проходили пути, соединяющие две крупные провинции — Сихуа и Аньян. Водные и сухопутные пути сообщения были открыты, и с древних времён город являлся важным транспортным узлом для путешественников с юга на север.
Поскольку людей здесь бывало много, торговля процветала. Хуэйчжоу был невелик, но лавок в нём хватало, а разнообразие товаров поражало воображение — можно было найти всё что угодно. Особенно славились чай «Нефритовая Лазурь» и вино «Десять Ли Благоухания».
«Нефритовая Лазурь» — это зелёный чай семьи Хань из северной части Хуэйчжоу, а «Десять Ли Благоухания» — вино из Винокурни Благоухания с тем же названием.
Владелец Винокурни Благоухания, Ду Ююань, бежал с севера со своим единственным сыном Ду Вэем и открыл эту винокурню. Говорили, что рецепт вина передавался в его семье из поколения в поколение. Всего за двенадцать-тринадцать лет в Хуэйчжоу вино «Десять Ли Благоухания» обрело широкую известность.
Семья Хань же была старинным и влиятельным родом в Хуэйчжоу, насчитывающим уже пять поколений. Их предки начали с выращивания чая, и со временем дело разрослось настолько, что семья Хань практически монополизировала весь чайный бизнес в области Миньнань, предлагая множество сортов в огромных количествах.
Однако знаменитый чай «Нефритовая Лазурь» принадлежал не основной ветви семьи Хань, а Хань Юаньфэну — побочному сыну из боковой ветви. Тринадцать лет назад он разработал рецепт этого зелёного чая.
В то время глава семьи Хань потребовал отдать ему рецепт «Нефритовой Лазури», но Хань Юаньфэн отказался. Глава семьи в гневе отделил его ветвь от основной семьи и выслал в малонаселённую северную часть города.
За прошедшие десять с лишним лет Хань Юаньфэну разрешалось возвращаться в дом основной ветви с женой и детьми лишь раз в году — на праздник Цинмин, для поминания предков.
Сегодня как раз настал тот день, когда Хань Юаньфэн должен был явиться в поместье Хань на юге города, чтобы выслушать распоряжения главы семьи касательно церемонии поминовения предков на Цинмин. Однако он всё не появлялся.
Поминовение предков было важным событием, и семья Хань не собиралась ждать опаздывающего побочного сына из отделившейся ветви.
Когда глава семьи Хань Юаньчжи закончил отдавать распоряжения и все разошлись, он особо поручил своему старшему сыну Хань Юаняню: когда тот будет осматривать лавки, пусть свернёт в северную часть города и проведает Хань Юаньфэна.
Хань Юанянь принял поручение и отправился в путь.
Когда его повозка подъехала к Чайному Дому Хань на улице Цинхэ, Хань Юанянь приподнял занавеску, собираясь выйти, но с удивлением обнаружил, что двери чайного дома всё ещё заперты.
— Хм? Разве он не самый усердный работник? Что случилось сегодня? — Он поднял голову, посмотрел на небо и спросил стоявшего рядом управляющего Ли: — Уже полдень?
— Отвечаю господину, уже начало полудня.
— Пойди постучи, — решительно приказал Хань Юанянь.
Чайный Дом Хань был устроен по принципу «магазин спереди, жильё сзади». Передняя лавка с двойными дверями слева и справа была не слишком велика, но для чайной торговли её вполне хватало.
Сбоку имелся проход, ведущий в мастерскую позади магазина. За мастерской находился внутренний двор, окружённый жилыми помещениями трёх работников лавки. Пройдя через этот двор, можно было попасть в жилой комплекс из трёх дворов, где и жила семья Хань Юаньфэна.
Управляющий долго и сильно стучал, деревянные ставни дверей магазина гремели, но никто не открывал.
Однако во внутреннем дворе дома Хань в это время царил полный хаос, и никому не было дела до того, что кто-то стучит снаружи.
Причина была в том, что Хань Юаньфэна укусила ядовитая змея.
Сегодня Хань Юаньфэн, как обычно, позавтракав, отправился в чайный сад на окраине города. Поскольку в этом году потеплело поздно, он беспокоился, удастся ли вовремя собрать новый урожай чая.
Но едва он вошёл в сад, как почувствовал острую, пронзающую боль в голени — его укусила змея, выскочившая неизвестно откуда.
Хань Юаньфэн тут же пошатнулся, его лицо стало пепельно-серым, а место укуса на глазах начало опухать.
К тому времени, как управляющий поместьем в спешке доставил его домой, Хань Юаньфэн был уже на последнем издыхании.
— Лекарь Чжао, умоляю вас, умоляю, подумайте ещё, может, есть какой-то способ! Умоляю, спасите моего отца! — Хань Цинъу крепко вцепился в рукав лекаря Чжао. Тот был лучшим лекарем во всём Хуэйчжоу и единственной надеждой юноши. — Подумайте ещё, может, есть какое-нибудь другое средство? Только скажите, я найду, я немедленно отправлюсь на поиски.
— Дитя моё, это яд пятишаговой змеи, он невероятно силён, — лекарь беспомощно вздохнул и легонько похлопал Хань Цинъу по худому плечу. — Прости старика, но я бессилен.
— Лекарь, неужели совсем ничего нельзя сделать?
— Цин… Цинъу, сын мой, — раздался слабый голос Хань Юаньфэна из-за спины. — Не… затрудняй… лекаря. Подойди, отец… хочет тебе… кое-что сказать.
— Отец, — Хань Цинъу отпустил рукав лекаря и опустился на колени у кровати. — Отец, говорите.
— Отец… отец уйдёт… ты… отдай рецепт «Нефритовой Лазури»… кха-кха… рецепт отдай главе семьи… проси… проси его о защите… для тебя… Учись спокойно… не… не занимайся больше этим делом. Кха-кха…
Хань Цинъу тыльной стороной ладони стёр слёзы, застилавшие глаза, и твёрдо сказал: — Я сделаю это, отец! Ваш сын непременно добьётся успеха на экзаменах и получит должность!
— Тяжко… тебе придётся… сын мой… Будь добр… добр к тётушке Цяо… и… и к Юйэр.
Глаза Хань Юаньфэна с нежностью и тоской смотрели на лицо его любимого сына, а затем медленно, навсегда замерли.
«Цинъу, прости, отец уходит первым».
Эти слова едва успели сформироваться в его сердце, как тут же рассеялись без следа.
— Отец! — С глухим стуком Хань Цинъу упал на колени и крепко обнял Хань Юаньфэна, словно пытаясь удержать его, не дать уйти. — Отец, отец, ты не можешь уйти…
Хань Цинъу припал к телу отца и зарыдал, сердце его разрывалось от боли.
Гу Юй стояла рядом с Хань Цинъу, слёзы катились по её щекам, словно жемчужины с порванной нити.
Она была единственной дочерью Сюцая Гу, близкого друга Хань Юаньфэна. Родители договорились об их с Хань Цинъу браке ещё до их рождения. К несчастью, когда ей было десять лет, её отец умер, а через два года не стало и матери. Других родственников у неё не было, поэтому её приютила семья Хань. Предполагалось, что через несколько лет, когда она достигнет совершеннолетия (церемония цзицзи), они с Хань Цинъу поженятся.
Но судьба распорядилась иначе.
Гу Юй не могла поверить, что дядюшка Хань, который ещё утром с улыбкой болтал с ней, говоря, что становится жарко и пора бы заказать портному летнюю одежду для неё, так внезапно ушёл.
— Братец Цинъу… — Гу Юй сама пережила потерю отца и знала, каково это горе. Она хотела утешить Хань Цинъу, сказать, чтобы он не убивался так сильно, иначе повредит здоровью, но как можно было не горевать в такой момент?
— Тётушка Цяо… — Гу Юй вытерла слёзы и, осторожно обходя заметно округлившийся живот Хань Линь Цяоэр, легонько потянула её за рукав, надеясь, что та утешит Хань Цинъу, который так убивался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|