Я не ожидала, что он так думает, и на мгновение не знала, что сказать: «А какое это имеет значение для него?» Он тихо засмеялся и сказал: «Цзин Янь — человек, который считает себя выше других, всегда игнорирует окружающих. Почему же он так близок с тобой?» Я встала и сказала: «Ся Лицан, ты пригласил меня сюда, чтобы унизить меня?» Он ничего не ответил. Я добавила: «Я ведь говорила, что мы не из одного мира.» Я развернулась, чтобы уйти, но он вдруг встал и схватил меня за руку. Я не смогла вырваться, и в голове у меня внезапно закружилось, мир потемнел.
Я знала, что если это конфликт с кристаллом и моим телом, то не должно быть так плохо. Я услышала, как кто-то зовет меня, это был голос Ся Лицана. Я открыла глаза и увидела, что он поддерживает меня. Вспомнив о вчерашнем, я не хотела говорить лишнего, только спросила: «Что со мной?» Его глаза на мгновение потемнели, а затем он посмотрел на меня: «Я должен сказать тебе кое-что, но ты ни в коем случае не должна никому об этом говорить.» Я отвернулась, упрямо заявив: «Я не хочу слушать.»
Он встал и налил себе воды: «На самом деле в академии считают, что с Цзин Янем что-то не так, поэтому я надеюсь, что ты сможешь рассказать мне о нем.» Я вспомнила его слова и холодно усмехнулась: «Так ты вчера говорил это, чтобы выудить информацию о Цзин Яне у меня?» Он не ответил, что, вероятно, означало согласие. Он добавил: «И еще, ты должна сказать Чао Цзинь, чтобы она хранила мой секрет и не давала знать Цзин Яню.»
Я была действительно сердита: «Как Чао Цзинь может рассказать? Почему ты не подозреваешь меня?» Неожиданно он сильно бросил чашку на пол, гневно произнеся: «Если бы не наши отношения, возможно, ты бы и была той, с кем говорил Цзин Янь.» Он смотрел на меня, и я почувствовала страх. Я поняла, что передо мной стоял не тот человек, которого я любила, не тот, к которому я стремилась. Я также, похоже, поняла, почему он изначально появился на тренировочной площадке академии. Все было так, как я и предполагала, и это не было случайностью. Я не могла сказать ни слова и выбежала из двери.
Была уже глубокая ночь, и я не знала, куда бегу. Я прислонилась к стене вдоль дороги и села на землю, плача. Получается, с самого начала он использовал меня. Я всхлипывала, но не могла избавиться от его образа в голове. Когда я устала от слез, встала, чтобы немного пройтись, и заметила, что в стене есть проход, как будто это был переулок. Я не решилась войти, заглянула внутрь и поняла, что там темно, и поспешила вернуться.
Вернувшись, возможно, я была слишком уставшей, и, зайдя в комнату, сразу заснула. Я не ожидала, что проснусь только на следующее утро. Я медленно направилась к Цзицинлоу и увидела, как Цзин Янь идет ко мне. Увидев меня, он с лёгкой улыбкой сказал: «Наконец-то встретились.» Мне было любопытно, почему он идет в другую сторону, и я спросила: «Почему ты идешь сюда?» Он достал коробку, спрятанную за спиной, и сказал: «Я пришел специально, чтобы встретиться с тобой и подарить это.» Я открыла коробку и увидела несколько кусочков голубого десерта. Я была очень рада, попробовала один и почувствовала вкус мяты. Он сказал: «Это Ланьли, новый десерт в Цзицинлоу.»
Услышав название Цзицинлоу, я вспомнила о Ся Лицане и почувствовала грусть. Сладкий вкус десерта стал немного горьким. Затем я и Цзин Янь вместе направились к Цзицинлоу. У входа мы увидели повозку А Сюань и поняли, что они уже пришли. Мы вошли внутрь. В центре стоял стол, с двух сторон свисали две голубые ленты с четвертого этажа, и, дойдя до середины, можно было увидеть верхнюю часть, где были какие-то фрески, а несколько человек сидели внизу и пили чай.
На сцене никого не было, весь этаж имел спиралевидную форму, создавая ощущение невесомости. Я смотрела, когда к нам подошла женщина и, поклонившись, спросила: «Вы пришли поесть, посмотреть представление или… посмотреть на девушек?» Посмотреть на девушек? Я на мгновение не поняла, и только услышала, как Цзин Янь перебил: «Где находится уединённая комната для Лу Сюань?» Женщина улыбнулась: «Вы, оказывается, гость Лу Сюань, уединённая комната на втором этаже, в комнате «Юй».
Сказав это, она повела нас вперед. Поднявшись по лестнице, я увидела таблички на дверях: «Юй», «Цзюнь», «Фэн», «Цин», «Май», «Лань», «Ци», «И», «Сы», «Шао» — всего десять комнат. Каждая комната была закрыта прозрачными занавесками. Подойдя к комнате «Юй», я почувствовала легкий аромат, не зная, что это за запах. Войдя, я увидела, что кроме Чао Цзинь, все уже пришли. Ся Лицан, увидев меня и Цзин Яня вместе, изменился в лице. А Сюань, увидев нас, тоже была удивлена.
Я села рядом с А Сюань, а Цзин Янь — напротив. Я заметила, что комната очень просторная и изящно оформлена. Видимо, владелец этого заведения потратил много сил. С правой стороны был открытый участок, откуда можно было видеть всю обстановку заведения и наблюдать за представлением, проходящим внизу. На столе также можно было видеть соседние комнаты, поэтому их закрывали珠簾. А Сюань схватила меня за руку и с улыбкой спросила: «Цин Ван, как ты думаешь, для чего это заведение?» Я не знала, что она задумала: «Наверное, для еды.»
А Сюань, услышав это, весело засмеялась: «На первом этаже представления, на втором — еда, а на третьем и четвертом — уединённые комнаты, это тоже… бордель.» Я была немного удивлена, потому что, когда входила, думала, что заведение очень изысканное. Вспомнив слова той женщины о том, чтобы посмотреть на девушек, я поняла, о чем идет речь. Мне стало неловко, и я сказала: «Название довольно изысканное.» Цзин Янь сделал глоток чая и сказал: «Действительно, оно происходит из стихотворения, «Прошлой ночью западный ветер увядал зелёное дерево».
(Нет комментариев)
|
|
|
|