Легкий дождь тихо шелестел по листьям банана…
Она вздрогнула и проснулась на тахте, увидела зелень за распахнутым окном, увидела слабый свет лампы на столе, увидела на себе прекрасное шелковое платье и только тогда вздохнула с облегчением.
Банан за окном тихо покачивался на ветру, нити дождя собирались в капли на зеленых листьях и бесшумно скатывались.
Она не в степи за перевалом, не в пустыне, не в рваной толстой одежде, не притворяется мальчиком, не живет в вонючей старой палатке из веток и войлока.
Она дома, в своей девичьей комнате. На столе лежат кисти и тушь, у кровати висит резной серебряный шарик-курильница.
Она видела себя в бронзовом зеркале. Хотя шпилька во сне выпала, черные волосы рассыпались по полу, а на рукавах и щеке остались следы туши, она определенно была в женской одежде, и от нее совсем не пахло.
Она уснула на тахте у окна. Чертежи арбалетов были разбросаны по тахте, некоторые упали на пол.
— Сюе, посмотри на себя. Снова уснула на тахте, еще и окно не закрыла, дождь идет. Здесь легко простудиться, ну что за ребенок…
С этими ворчливыми, но любящими словами мать, полусердито, полусмеясь, вошла, неся миску супа из тремеллы и семян лотоса.
— Вчера я же велела тебе лечь спать пораньше, что ты ответила?
Оказывается, это был сон, всего лишь сон.
Увидев мать, она прижала руку к все еще бешено колотящемуся сердцу, поспешно слезла с кровати и вместе с матерью стала собирать новые чертежи и шпильку с пола. Она аккуратно сложила чертежи на стол, небрежно снова заколола серебряную шпильку и объяснила матери:
— Я уже легла, но вдруг придумала, как улучшить механизм баллисты. Боялась, что если не нарисую сразу, то забуду, когда проснусь…
Мать слегка нахмурила изящные брови, достала из-за пазухи платок, смочила его в чае и вытерла ей следы туши с лица. Она беспомощно вздохнула и, смеясь, сказала:
— Сюе, ты же девушка. Девушка должна выглядеть как девушка. Я не прошу тебя постоянно пудриться, но хотя бы выгляди как девушка! Если тебя такой увидят, кто осмелится посвататься?
— Пусть никто не сватается, Сюе всю жизнь будет с отцом и матерью, — тихо сказала она.
— Глупое дитя, я не хочу кормить тебя всю жизнь, я еще хочу внуков нянчить, — мать рассмеялась и протянула ей миску с супом из тремеллы и семян лотоса. — Ладно, быстро выпей этот суп, потом переоденься. Скоро пойдем на улицу за покупками. Я пойду сначала помогу нашему господину отцу собраться на работу, чтобы он опять не надел разные туфли и не заметил. Ты и твой отец, вы прямо одно лицо.
Эти слова заставили ее рассмеяться.
Но когда она увидела, как мать взяла зонт, стоявший у двери, и вышла, ее сердце вдруг сжалось от тревоги. Она невольно окликнула ее:
— Мама!
— Мм? Что такое?
Мать обернулась, услышав ее, и вопросительно посмотрела.
— Ни… ничего… — Глядя на нежное лицо матери, она покачала головой и поправилась: — Только не промокни под дождем.
— У меня зонт, — мать улыбнулась. — Глупышка.
Мать, смеясь, повернулась, закрыла за ней дверь, раскрыла зонт и ушла.
Чего она испугалась? Конечно, это был сон. Все потому, что она день и ночь думала о том, как улучшить многозарядный арбалет, вот и приснился такой ужасный сон.
Масло в лампе на столе почти закончилось.
Она снова налила масло, затем села и потрогала лоб, покрытый холодным потом.
Посмотрите на нее, испугалась сна.
Она самоиронично скривила губы.
Прохладный ветерок проник через окно, заставляя уголки чертежей арбалетов на столе трепетать. Она небрежно прижала их пресс-папье и повернулась, чтобы переодеться за ширмой, расписанной лотосами. Но странно, что, сняв верхнюю одежду, она вдруг почувствовала жар.
Холодный пот на лбу неведомо когда превратился в горячий.
Жар шел сзади.
Она обернулась и увидела, что ширма опрокинулась от сильного ветра, масляная лампа на столе тоже упала, и пламя внезапно подожгло чертежи арбалетов. Она хотела броситься спасать их, но в следующее мгновение поняла, что уже охвачена огнем.
Она хотела убежать, но не могла пошевелиться. Чувствовала, как пламя наступает, окружает ее со всех сторон, сжигает.
Еще больше ее ужаснуло то, что это пламя сожгло весь тот спокойный, мирный мир, наполненный ароматами и тихим дождем.
— Нет, нет, не надо! Это неправда, неправда! Мама!
Она кричала, плакала и кричала, но пламя уничтожило все, обнажив за ним ветхую палатку, явив жестокое чудовище в огне.
Он протянул большую руку, закрыл ей рот, заглушил ее плач, остановил ее крики.
Дерьмо…
Он схватил ее за затылок, зажал рот, прижал ее к себе и прошептал ей на ухо ругательства.
— Перестань плакать, можешь перестать плакать?
Слезы застилали ей глаза.
Хоть она и не хотела признавать, но знала, что это реальность.
Он был реальностью.
Горячие слезы текли ручьем. Она дрожа, погрузилась в отчаяние, позволяя жару поглотить все сознание.
Она не знала, сколько была без сознания.
Раны на спине вызывали жар, вся голова кружилась.
В полусне она помнила только, как чудовище поило ее, обрабатывало раны, заставляло есть.
— Выпей это лекарство.
— Нет… не надо…
— Ты же хочешь убить меня, отомстить. Как ты отомстишь, если не поправишься?
— Откуда я знаю… это… не яд?
Он уставился на нее, при ней отпил глоток, затем погладил ее по затылку, наклонился и насильно влил ей в рот.
Она вздрогнула. Лекарство было очень горьким. Она попыталась оттолкнуть его, но лишь задела рану на спине.
Она попыталась укусить его, но он уже отстранился.
— Я могу убить тебя в любой момент, мне не нужно тратить силы на яд.
— Я могу убить тебя в любой момент, мне не нужно тратить силы на яд.
Она яростно посмотрела на него и слабо сказала:
— Ты сказал… ты не тронешь меня…
— Я не буду тебя насиловать, но это не значит, что я не прикоснусь к тебе, пока ты без сознания.
— Я лучше умру…
Он не рассердился, лишь осторожно поддержал ее, помог ей снова лечь на войлок и спросил:
— Как тебя зовут?
— Зачем тебе… знать?
— Чтобы я мог попросить Боэра отправить тебя в последний путь, когда ты умрешь.
— Боэр… это кто?
— Монгольский шаман.
— Ты бы лучше сжег меня…
— Ты хочешь быть безымянным трупом?
— Пока ты не умрешь… я не умру…
Чудовище рассмеялось. Низкий смех эхом отдавался в ушах, но она увидела в его глазах беспокойство и заботу.
Он снова и снова обтирал ее влажной тканью, помогая сбить жар.
Она должна была сопротивляться, но у нее не было сил. К тому же ей было жарко, она была в полуобмороке и даже не совсем понимала, сон это или реальность.
Может быть, она спит, все еще спит, и все это лишь сон.
Кошмар.
Возможно, отец и мать еще живы, и она все еще в саду своего старого дома на юге, обнимает военные книги, чертит схемы арбалетов, улучшает механизмы… Это все ее вина. Если она проснется, она больше никогда этого не сделает, никогда больше не будет рисовать эти чертежи, не будет делать это оружие, не будет прикасаться к сере и селитре.
Тогда Ванъе не стал бы их искать, отец не погиб бы, и мать не умерла бы из-за нее.
Это ее возмездие.
Возмездие…
— Ты слишком глупа. В этом мире нет никакого возмездия.
Большие руки обняли ее, хриплый голос горько прошептал ей на ухо.
Она металась в жару и кошмарах. Всякий раз, когда она уставала и хотела сдаться, он приходил, чтобы потревожить ее, обтирал ее влажной холодной тканью, заставлял пить теплое кумыс. Даже когда она рвала на него, он не уходил.
Ей было так больно и тяжело, она была измотана и хотела сдаться, но он не сдавался. Он постоянно провоцировал ее словами, дразнил ее, злил ее.
Когда жар снова поднялся, он рискнул завернуть ее в войлок и ночью вынес из лагеря.
Она не знала, куда он ее несет, и ей было все равно.
Ночной ветер был очень холодным, но не мог сбить ее жар. Ей казалось, что она уже в Авичи.
Ей было так жарко, что она не могла думать, мозг был липким, как каша. Ей было так больно, что хотелось только умереть. И тут же ее охватил пронизывающий холод, окутал ее.
Она открыла глаза и увидела, что находится в воде, в ручье.
Осенняя ночная вода была ледяной, но сейчас она чувствовала только, как эта ледяная вода, капля за каплей, смывает мучившую ее боль, заставляя ее оцепенелые мысли снова двигаться.
На мгновение ей показалось, что чудовище наконец сдалось. Ему было лень собирать ее останки, и он просто бросил ее в воду.
Но в следующее мгновение она поняла, что чудовище держит ее, и он вместе с ней погружен в ледяную воду ручья.
— Скажи мне, как тебя зовут?
— Я надеюсь… ты умрешь…
— Я уже говорил, если хочешь, чтобы я умер, ты должна сделать это сама.
Он посмотрел на нее и снова спросил:
— Твое имя?
Может быть, узнав ее имя, он оставит ее.
— Сюе… меня зовут Цзо Сюе…
Он не отпустил ее, не позволил ей утонуть. Он лишь обнял ее за талию, прижал к себе сильнее и поднял ее голову, положив на свое сильное плечо.
— Возможно, однажды ты убьешь меня, но сначала ты должна поправиться.
— Почему?
Она не понимала. Она хотела, чтобы он умер, хотела, чтобы он погиб, но он хотел, чтобы она жила.
— Почему?
— Почему… спас меня?
Сквозь туман она услышала, как спросила.
— Мне нужен посыльный.
(Нет комментариев)
|
|
|
|