Глава 19: Сбор

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

У Нуаньдун помогла У Чуньси сложить воробьев в тканевый мешок, затем, моргнув, подняла свои круглые черные глаза на У Чуньси и начала строить глазки.

У Чуньси любил наблюдать, как младшая сестра кокетничает. В душе он улыбался, но выражение лица оставалось спокойным. — Что случилось, Нуаньдунь?

— Старший брат, я хочу… я хочу… — Откуда У Нуаньдун было знать о коварных мыслях двенадцатилетнего мальчика? Под невозмутимым взглядом У Чуньси она почувствовала себя неуверенно и тревожно. — Я хочу пойти к госпоже Чжоу и посмотреть, сможет ли старший брат поймать побольше воробьев! Нуаньдунь хочет их съесть!

Её влажные круглые глаза в сочетании с умоляющим взглядом были так умильны, что У Чуньси едва сдерживал смех. Он наклонился и притворно недовольно сказал: — Старшему брату будет очень тяжело без помощи Нуаньдунь. Разве не должна ты дать старшему брату награду?

— Угу, угу! — У Нуаньдун усердно кивнула, хотя в душе чуть не плакала: «Легко ли мне? До такого докатилась!» Под глубоким взглядом У Чуньси У Нуаньдун встала на цыпочки и угождающе чмокнула его в щеку.

— Умница! — У Чуньси не мог скрыть улыбки. Он погладил У Нуаньдун по маленькой головке и, подняв бровь, наставительно сказал: — Не создавай проблем взрослым и держись поближе к госпоже Чжоу.

Почему-то перед У Чуньси У Нуаньдун всегда казалось, что она домашнее животное… Быстро кивнув, У Нуаньдун поспешила к Чжоу Цзюмей.

Конечно, во время ходьбы У Нуаньдун не теряла ни секунды. Пользуясь своим юным возрастом и небольшим ростом, она то и дело приседала, выкапывая какие-нибудь цветочки и травки, и бросала их в своё пространственное поместье.

У Чуньси издалека лишь думал, что младшая сестра забавляется, подбирая какие-то безделушки.

Больше всего У Нуаньдун надеялась найти несколько корней женьшеня, пусть даже молодых. К сожалению, она знала, что это лишь пустые мечты. В местах, где они находились, иногда бывали охотники, и женьшень ей бы не достался.

Пока она думала об этом, У Нуаньдун поскользнулась и чуть не упала навзничь. Её маленькие ручки не избежали участи и приземлились прямо в кучу сухих птичьих или звериных экскрементов.

Её маленькое личико, словно вырезанное из розового нефрита, сморщилось, как булочка, и она с отвращением отряхивала руки.

У Нуаньдун выросла в городе и никогда не падала так неловко и "ароматно". В тот момент ей хотелось плакать. Ведь это было новое, вышитое тётушкой платье!

(На самом деле это была красивая вышитая заплатка.) Она с трудом оттёрла руки грязью с земли, затем очистила их пространственной водой. Когда У Нуаньдун встала, она обнаружила несколько серовато-жёлтых, миндалевидных семян на месте, где экскременты были смыты водой.

Встреча — это судьба. У Нуаньдун без брезгливости подобрала их, затем, промыв пространственной водой, бросила в своё поместье.

Строго говоря, У Нуаньдун была наполовину горожанкой, не разбирающейся в земледелии. За исключением того, что в детстве она ездила с бабушкой в родную деревню, а по выходным собирала ягоды, большую часть времени она не видела полей, не говоря уже о каком-либо земледелии.

К счастью, эта местность была специально выбрана Чжэн Вэнем. Здесь было много диких овощей и лекарственных трав. У Нуаньдун, собирая всё подряд, действительно наткнулась на немало лекарственных трав.

Что касается того, приживутся ли они в пространстве, это зависело от силы её "золотого пальца".

Сейчас у У Нуаньдун не было выбора. Главное было как можно скорее обогатить своё пространственное поместье, иначе неизвестно, сколько лет пройдёт, прежде чем у неё снова появится возможность действовать в одиночку.

У Нуаньдун не ожидала, что такая возможность появится так скоро, и ещё предстояло выяснить, к добру ли это или к худу.

Позавчера в горах прошёл небольшой дождь, и появились грибы и древесные уши. Чжоу Цзюмей не нашла других звериных нор и начала собирать древесные уши вместе с У Нуаньдун.

Древесные уши было легко собирать, обычно они росли большими скоплениями в одном месте. Грибы же требовали определения ядовитости, и росли они разрозненно. У Чуньси убрал плетёное сито для ловли птиц и подошёл помочь собирать грибы.

— Ох, как жаль! — тихо вздохнул У Чуньси. У Нуаньдун с любопытством подошла поближе. Её старший брат всегда был спокоен, и, кроме того случая, когда она упала с дерева и он был крайне обеспокоен, он никогда не проявлял других эмоций, кроме улыбки! Такой возглас удивления и разочарования определённо означал, что что-то произошло. Из любопытства У Нуаньдун взяла из рук У Чуньси сломанный гриб.

— Отличный линчжи, но его погрызли дикие звери. Не знаю, осталась ли в нём ещё лечебная сила! — У Чуньси просматривал сборник трав У Синчуаня и специально запомнил несколько распространённых или ценных лекарственных трав, думая, что, возможно, встретит их в горах. Любая трава, если её правильно обработать, могла быть продана за деньги. Особенно хорошо он запомнил полигонат (женьшень) и линчжи.

— Линчжи чаще всего растёт на мёртвых стволах деревьев в глухих лесах, окружённых сорняками и камнями, — объяснил У Чуньси, указывая на линчжи У Нуаньдун. — Посмотри, снизу у него бесчисленные маленькие поры, отверстия белые или светло-коричневые, а ножка растёт сбоку, она очень длинная, пурпурно-коричневая или чёрная, блестящая и твёрдая. Запомнила?

— Запомнила! — У Нуаньдун кивнула. — Старший брат, я могу взять его себе?

— Возьми, а когда вернёмся, покажем дедушке Чжэну. — У Нуаньдун улыбнулась, прищурив глаза. Хотя линчжи был погрызен дикими зверями, он размножается спорами, и, возможно, в пространстве он сможет разрастись.

Думая так, она подобрала ещё несколько кусков сухой древесины и бросила их в пространственное поместье, надеясь, что древесные уши и линчжи смогут там вырасти.

У Чуньси нашёл ещё заросли астрагала. У Нуаньдун тут же оставила древесные уши и вприпрыжку побежала собирать астрагал.

У Нуаньдун знала астрагал. Современные люди любят поддерживать здоровье, и многие часто заваривают астрагал как чай. У Нуаньдун специально искала информацию о росте астрагала в Байду.

Только сейчас она полностью ощутила разницу между местностью её прошлой жизни и этой.

Семья У шла через горы и долины три месяца, убегая с севера на юг. Здесь, примерно в двух тысячах километрах от их родных мест, находилась пограничная зона между севером и югом. Астрагал, который должен был созревать в конце лета, здесь созревал весной.

Даже сроки роста растений отличались. Возможно, это место действительно не Земля из её прошлой жизни!

Конечно, У Нуаньдун не собиралась погружаться в прошлое, из которого невозможно выбраться. Она была занята сбором астрагала, наслаждаясь процессом, и у неё не было времени для грусти.

Время пролетело очень быстро. Когда солнце было в зените, обе группы — дедушка У и У Тяньдэ — вернулись.

Эта охота принесла богатый улов. Группа дедушки У добыла оленя и косулю. У Тяньдэ и У Синхай подстрелили белую лису: одна стрела попала в зад, другая — в голову. На теле не было ран, и большая часть меха была сохранена.

Дедушка был очень взволнован и собирался использовать эту лису, чтобы сделать меховые шапки для У Нуаньдун и У Шаньхэ, а из оленьей кожи — сапоги для нескольких детей.

У Нуаньдун, узнав, что животные мертвы, не осмелилась на них смотреть.

Под руководством У Чуньси они собрали дрова и разожгли сильный костёр. Чжоу Цзюмей свернула головы двадцати с лишним воробьям, выпотрошила их, обмазала грязью и запекла под костром. Она также сварила кастрюлю супа из древесных грибов. Несколько человек ели его с сухим пайком, и еда была очень вкусной.

Когда они закончили есть, воробьи тоже были готовы. Чжоу Цзюмей разгребла дрова, достала воробьев, обмазанных грязью, положила их на чистые большие листья и по очереди разбила глиняную оболочку палкой. От них исходил сильный, аппетитный аромат.

У Нуаньдун взяла у госпожи Чжоу одного, приготовленного до маслянистого блеска, маленького жареного воробья, сглотнула слюну и решительно протянула его дедушке. Дедушка тут же расплылся в улыбке и замахал руками: — Нуаньдунь, ешь, дедушка сыт, Нуаньдунь ешь сама!

В конце концов, дедушка не смог устоять перед милыми глазками У Нуаньдунь, поэтому с улыбкой принял воробья, символически откусил пару раз, отделил немного мяса и снова покормил Нуаньдунь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение