Глава 17: Оспапрививание

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

У Синчуань был самым старшим из четырех детей, и он сам вызвался первым пройти оспапрививание, чтобы подать пример трем младшим братьям и сестрам.

Процесс оспапрививания был довольно прост: Чжэн Вэнь сначала стерильным острым инструментом сделал два перекрестных надреза на предплечье У Синчуаня, образуя крест. Затем госпожа Чжао бамбуковой палочкой нанесла туда жидкость коровьей оспы, и, наконец, Чжэн Вэнь перевязал рану. На этом процедура была завершена.

Этот метод был намного безопаснее и эффективнее, чем метод оспенной пульпы, который Чжэн Вэнь использовал ранее.

Метод оспенной пульпы заключался в том, чтобы свежую оспенную пульпу от больного оспой наносить ватой в ноздри прививаемого, вызывая оспу для профилактики.

Поскольку этот метод требовал прямого прокалывания гнойных пустул, он легко оставлял следы на теле пациента, был довольно примитивным методом оспапрививания, обладал высокой токсичностью и был более опасным.

Четверо детей выпили отвар, приготовленный на воде из волшебного источника, и вернулись в свои отдельные шалаши, ожидая результатов оспапрививания.

Ночью У Сячжи и У Чуньси первыми начали лихорадить, а к полуночи и у У Синчуаня поднялась температура.

У Нуаньдун, благодаря тому, что давно уже пила много чистой воды из волшебного источника, имела совершенно другое телосложение и прекрасно проспала всю ночь.

Утром у нее появилась небольшая сыпь, которую госпожа Цянь не заметила бы, если бы не меняла ей чистую одежду, но в мгновение ока эта сыпь исчезла.

У Сячжи, будучи младше и имея слабый иммунитет, заболел ветрянкой, и Чжэн Вэнь воспользовался случаем, чтобы взять жидкость из его оспин для следующей прививки.

К вечеру У Нуаньдун полностью поправилась, а у двух оставшихся братьев начала появляться сыпь.

Прошла еще одна ночь, и у всех троих братьев спала температура, ветрянка покрылась корками, и все четверо полностью вышли из тени оспы.

Чжэн Вэнь и взрослые из семьи У были поражены, потому что, согласно "наследию" Нуаньдун, после оспапрививания должна была быть высокая температура в течение трех-четырех дней, и сыпь в течение трех-четырех дней, то есть выздоровление занимало не менее семи-восьми дней. Никто не ожидал, что эти дети поправятся так быстро, всего за три дня, не считая У Нуаньдун, у которой даже температура не поднялась.

— Это Божественный лекарь благословил нашу Нуаньдун, и Нуаньдун повезло встретить младшего брата Чжэна!

Старый господин У, держа Чжэн Вэня за руку, был на грани слез. Невозможно было не быть благодарным; он думал, что семья У на этот раз потерпела крах, но неожиданно забрезжил свет в конце тоннеля, и вновь появилась надежда.

Госпожа Чжао тоже покраснела глазами, внутренне с благодарностью повторяя про себя доброту Белобородого старого господина, доброту Чжэн Вэня и доброту Нуаньдун. Если бы не Нуаньдун, Белобородый старый господин не вспомнил бы о защите ее Синчуаня, и Синчуаня не смог бы так быстро выздороветь.

— Нуаньдун сказала, что настоящую коровью оспу следует брать у пациентов, успешно привитых коровьей оспой, так это будет менее опасно для заболевших. Я решил сегодня привить нескольких пациентов, мы уже слишком долго откладывали, больше нельзя медлить.

Чжэн Вэнь не стал говорить вежливых пустых слов. Прожив в одиночестве несколько десятилетий, он действительно считал членов семьи У своими родными. Более того, он ценил сообразительность У Синчуаня и хотел взять его в ученики, уже давно решив, что после выздоровления семьи У он отправится с ними на юг, чтобы жить в мире и процветании.

— Хорошо, хорошо!

Старый господин У, конечно, не возражал. Он позвал У Тяньсиня, госпожу Цянь и госпожу Тянь и поговорил с ними.

Что касается Цючжи из семьи У Тяньдэ, то он сам решил привить его.

Госпожа Цянь и госпожа Чжао, конечно, хотели, чтобы прививка была сделана как можно скорее, но только госпожа Тянь была не в себе, и с ней было что-то необъяснимо не так.

Госпожа Цянь вздохнула. Ранее сын просил ее вразумить невестку, и она специально поговорила с госпожой Тянь Хуэйлань по душам, но ничего не вышло.

Эта невестка была высокомерной и подсознательно презирала свою семью мужа, которая добывала пропитание тяжким трудом. Она, естественно, не хотела ничего рассказывать свекрови и все держала в себе. К счастью, ничего серьезного не произошло, иначе как бы расстроились Далан и Сяошань!

Госпожа Цянь не знала, что именно из-за того, что госпожа Тянь совершила нечто серьезное, ее сердце было неспокойно, и она постоянно жила в страхе.

Госпожа Тянь Хуэйлань знала, что У Нуаньдун внесла большой вклад в предотвращение вспышки чумы, а также знала, что некий высокопоставленный человек тайно принял У Нуаньдун в ученики (так объяснил старый господин У членам семьи У). Она также знала, что У Нуаньдун, будучи еще совсем маленькой, вела себя неподобающе из-за влияния семьи Цзян. Поэтому она была в ужасе, опасаясь, что ее нечистая совесть приведет к возмездию, которое падет на ее мужа и ребенка.

У Тяньчун добыл двух диких кабанов: большой весил более четырехсот цзиней, а маленький — двести цзиней. Чжэн Вэнь считал, что семье У следует хорошо подкрепиться, поэтому старый господин У решил продать большого кабана, а маленького съесть самим.

Рано утром У Тяньдэ и У Синхай отнесли большого дикого кабана в поселок, нашли довольно крупную закусочную и успешно получили пятнадцать лянов серебра.

По логике, старый господин У не должен был самовольно делить деньги, заработанные У Тяньчуном, но в год бедствий никто не знал, что произойдет дальше в пути, и каждая семья должна была получить хоть какую-то гарантию.

Поскольку У Тяньчун, охотившийся на дикого кабана, снова получил ранение, его семья получила большую часть — пять лянов. Из оставшихся десяти лянов старый господин У и У Тяньцы (неженатый сын, живущий с семьей) получили по два ляна, У Тяньсинь — два ляна, У Тяньдэ — два ляна, и последние два ляна достались Чжэн Вэню.

Чжэн Вэнь не стал отказываться, ведь некоторые травы нельзя было собрать в горах, и их все равно приходилось покупать в аптеке в поселке.

Пятнадцать лянов было не так уж много для большой семьи У. Семьи У Синся и У Синхая, которые временно жили со своими родителями, не получили своей доли.

У Синхай и Чжоу Цзюмей никогда не обращали на это внимания, а госпожа Тянь Хуэйлань просто не имела сил заботиться о таких мелочах.

Прошло еще две недели, и все шесть больных в семье У постепенно поправились. Под постоянным контролем воды из волшебного источника у нескольких взрослых из семьи У также не было признаков вспышки чумы. Однако все более десяти человек все же решили привить коровью оспу после Нового года, чтобы полностью искоренить приход оспы.

За это время старый господин У с несколькими сыновьями много охотились. На горе Байван было много ресурсов, а в соседние глубокие горы редко кто ходил, поэтому дикие животные, случайно забредавшие сюда, доставались семье У.

Хотя это были лишь мелкие животные, такие как дикие кролики и фазаны, и они не приносили много серебра, зато насыщали всех, и по крайней мере этот Новый год не будет плохим.

Имея немного серебра, госпожа Цянь и госпожа Чжао решили взять У Синчжоу и У Сячжи в поселок, чтобы купить немного сухофруктов, леденцов, праздничных открыток и прочего, чтобы в хижине тоже появилась праздничная атмосфера, и чтобы дети повеселились. За эти три с лишним месяца скитаний больше всего пострадали именно дети, и женщины семьи У, имея немного денег, конечно, хотели хорошо компенсировать это малышам.

У Нуаньдун решительно отказалась от доброго предложения тетушек взять ее в поселок поиграть, вместо этого устремив взгляд на старого господина У.

Сейчас весна, и в горах, должно быть, много диких овощей и фруктов. Даже если они еще не созрели, можно собрать их немного в пространство, чтобы пополнить эти пустующие три му плодородной земли.

У Нуаньдун, вероятно, была самой неквалифицированной путешественницей во времени с пространственным артефактом. Прошел почти месяц с момента ее перемещения, а пространство оставалось таким же, как при обнаружении, без малейших признаков жизни, и ей даже ни разу не удалось войти в маленькую бамбуковую хижину.

Но ее нельзя было винить: шалаш был ограничен в размерах, она была слишком мала, а дедушка и папа оберегали ее как зеницу ока, поэтому, естественно, не соглашались, чтобы она спала одна. Даже в туалет ее сопровождал кто-то из братьев. Отсутствие времени и свободы — вот ее реальное положение.

Сегодня тетушки ушли, и никто не присматривал за ней, поэтому дедушка, конечно, беспокоился.

Как и ожидалось, У Нуаньдун не пришлось ничего говорить. Достаточно было лишь жалобно взглянуть на старого господина У, и тот сразу же понял ее намек и сам предложил: — Нуаньдун!

Пойдешь с дедушкой на охоту? Дедушка поймает тебе маленького дикого зверька, чтобы поиграть!

— Хорошо, дедушка самый лучший!

У Нуаньдун, улыбаясь, подняла свою маленькую головку, с радостью принимая нежную ласку большой руки дедушки.

Не говоря уже о том, что У Нуаньдун была бесстыдной, теперь она умела кокетничать, хитрить, быть милой и притворяться послушной. Если бы кто-то сказал, что она не настоящая, она бы тут же рассердилась.

Хотя У Нуаньдун все еще очень скучала по дедушке и бабушке по материнской линии, которые вырастили ее, она уже могла глубоко запрятать эти эмоции в своем сердце, чтобы они не влияли и не причиняли вреда семье У.

— Папа, просто балуйте ее!

У Тяньдэ беспомощно покачал головой и позвал У Чуньси выйти. Что касается У Цючжи, то он остался дома, чтобы продолжать восстанавливать свое здоровье, а У Синчуань помогал присматривать за ним. Он уже начал изучать медицину у Чжэн Вэня, и первым делом учился правильно заваривать травы.

— Чего бояться? Сегодня невестка Синхая пойдет с нами, она может взять Нуаньдун с собой, пусть она присмотрит за Нуаньдун подольше, кто знает, может, это принесет нашей старой семье У еще одно сокровище!

У Синхай, услышав это, глупо захихикал, а госпожа Чжоу покраснела и смущенно посмотрела на своего мужа.

У Нуаньдун надула щеки: неужели она еще и стимулирует зачатие!

В хижине остались У Тяньсинь и У Тяньцы. Оспины на теле и лице У Шаньхэ еще не полностью зажили, и госпожа Тянь боялась, что он будет чесаться от сквозняка, поэтому не разрешала ему выходить на улицу.

Старый господин У ничего не говорил, но в душе он начал немного недолюбливать эту внучку-невестку, считая, что она слишком заботится о своей маленькой семье, слишком холодна к остальным членам семьи У и слишком балует своего сына.

Однако старый господин У всегда был открытым человеком и не кичился старостью, чтобы без причины обвинять младших. В конце концов, семьи разделились, и у каждой был свой уклад жизни, так что, пока она не испортит ребенка, пусть делает, что хочет!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение