— Однако, тех, кто мог бы сравниться с Хэ Юйчжу или превзойти его, можно пересчитать по пальцам.
Таких именитых поваров обычно наперебой приглашают к себе высокопоставленные чиновники, и попасть к ним на прием крайне сложно.
На это Хэ Юйчжу лишь скромно ответил: — Нет предела совершенству, моему кулинарному искусству еще есть куда расти.
— Чжуцзы, после твоей стряпни я стану привередливым, — усмехнулся высокопоставленный чиновник. — Никакая другая еда мне не покажется вкусной.
— Если захотите снова отведать моих блюд, просто свяжитесь со мной. Будет свободное время – обязательно приеду, — ответил Хэ Юйчжу.
Высокопоставленный чиновник рассмеялся: — Ну тогда я и вправду счастливчик, не забудь о своем обещании. Не зря я сюда приехал!
Старший Ван тоже с улыбкой попробовал блюдо, на мгновение замер, а затем принялся внимательно дегустировать.
Диетическое питание и традиционная китайская медицина связаны, поэтому старший Ван хорошо разбирался во вкусе блюд.
Он удивленно посмотрел на Хэ Юйчжу: — Твое кулинарное мастерство снова выросло? Это уже уровень мастера?
Хэ Юйчжу улыбнулся: — В последнее время меня часто посещает вдохновение, вот и добился новых успехов!
— Потрясающе, просто потрясающе! — воскликнул старший Ван. — С такими темпами ты скоро войдешь в число лучших поваров первого разряда!
Высокопоставленный чиновник тоже был впечатлен. Он любил вкусно поесть и хорошо разбирался в уровнях мастерства поваров.
Все знакомые ему повара высшего класса были старше сорока-пятидесяти лет.
А Хэ Юйчжу? Ему, кажется, еще и двадцати нет, а он уже достиг такого уровня мастерства. Его талант поражал.
— Чжуцзы, сколько тебе лет?
— Чжуцзы пятнадцать лет, — ответил старший Ван.
— Так молод? — поразился высокопоставленный чиновник. — Настоящий гений! Просто невероятно!
Он решил, что стоит намекнуть Хэ Юйчжу о важных вещах. Такой талант пропадает, если не использовать его на благо страны.
После занятий боевыми искусствами Хэ Юйчжу не только стал выше ростом, но и кожа его стала более гладкой и нежной. От него исходила особая аура, притягивающая и мужественная.
Вскоре все наелись.
Перед уходом высокопоставленный чиновник отвел Хэ Юйчжу в сторону: — Чжуцзы, ты очень талантлив. Если ты посвятишь себя только медицине и кулинарии, это будет пустой тратой твоих способностей. Примерно через год-два в стране введут систему вступительных экзаменов в университеты, чтобы готовить специалистов в разных областях. Подумай об этом, возможно, тебя ждет блестящее будущее.
— Спасибо, дядя Чжао, я обязательно учту это, — кивнул Хэ Юйчжу. Он знал, что в 1952 году в стране впервые пройдут единые вступительные экзамены, которые будут длиться три дня и включать восемь предметов.
Высокопоставленный чиновник, дав совет, не стал настаивать. Он и сам не очень хорошо разбирался в деталях предстоящих экзаменов, но чувствовал, что это шанс, и решил предупредить Хэ Юйчжу.
После ухода высокопоставленного чиновника Хэ Юйчжу посмотрел на часы и сказал: — Юйшуй, нам тоже пора.
Они забрали подарки, которые оставил высокопоставленный чиновник, и ушли.
По дороге Хэ Юйчжу заметил, что среди подарков были ценные старинные нефритовые подвески.
Он не разбирался в антиквариате.
Хэ Юйшуй, сидя на передней перекладине велосипеда, без умолку болтала: — Братик, знаешь? Сестра Сяохуа тобой восхищается. Она постоянно говорит о тебе, какой ты замечательный. Она завидует, что у меня такой брат…
После ухода Хэ Дацина Хэ Юйшуй некоторое время была очень подавлена. Хэ Юйчжу был рад, что она постепенно приходит в себя.
Проезжая мимо книжного магазина «Бэйпин», он остановился, немного подумал и все же зашел внутрь. Он купил учебники по всем восьми предметам: китайский язык, математика, химия, история и география, физика, обществознание, биология, иностранный язык (русский, английский).
Затем он сел на велосипед и поехал дальше. Проезжая мимо ворот Чжэнъянмэнь, он оглянулся на двухэтажный особняк.
Никаких следов недавнего присутствия людей.
Поместив в системное хранилище подарки от высокопоставленного чиновника и все книги, Хэ Юйчжу спокойно запер дверь и ушел.
По дороге он заметил, что на одежде Хэ Юйшуй дырка. Наверное, зацепилась за что-то во время игры.
В прошлой жизни у Хэ Юйшуй было всего две-три вещи, которые она носила, пока они не изнашивались. Теперь, когда у него появились деньги, он не мог допустить, чтобы она ходила в обносках.
— Юйшуй, давай купим тебе новую одежду, хорошо?
Вскоре они пришли на улицу Дашилань.
Они зашли в магазин тканей. В то время одежду в основном шили сами, выбирая ткань. Цвета были преимущественно темные, ярких узоров почти не было.
— Добро пожаловать! Какую ткань вы ищете? — спросила хозяйка магазина, дородная женщина средних лет.
— Хочу сшить несколько комплектов одежды для сестры.
— Выбирайте понравившуюся ткань, — улыбнулась хозяйка.
Когда Хэ Юйчжу выбрал ткань, хозяйка позвала: — Сюэжу, иди сюда, сними мерки с этой юной леди.
— Иду! — отозвался звонкий голос, и к ним подбежала миниатюрная девушка с милым личиком.
Хэ Юйчжу замер. Он узнал ее. Это была Чэнь Сюэжу.
Сейчас ей было лет шестнадцать-семнадцать, и у нее были особенно выразительные глаза.
Увидев Хэ Юйчжу, она тоже удивилась.
Хэ Юйчжу был высоким и статным, от него исходила особая аура силы, словно рядом с ним можно было чувствовать себя в полной безопасности. Его кожа была гладкой и сияющей, даже Чэнь Сюэжу позавидовала.
Пока она снимала мерки с Хэ Юйшуй, они разговорились и вскоре весело смеялись, держась за руки, словно сестры.
Внезапно раздались два выстрела.
В магазин ворвался мужчина в черном, с перекошенным от злобы лицом. Он был полон ярости. В руке он сжимал пистолет, который направил прямо на Чэнь Сюэжу. Очевидно, он хотел взять ее в заложники.
Чэнь Сюэжу и Хэ Юйшуй замерли от страха.
— А-а-а! — раздался чей-то крик, и все в магазине бросились врассыпную.
Хозяйка магазина инстинктивно закричала: — Сюэжу!
Очевидно, она знала, что за ее дочерью охотятся.
В то время такое случалось нередко.
Все были в панике, но Хэ Юйчжу сохранял спокойствие. Хэ Юйшуй была рядом, и он не мог допустить, чтобы с ней что-то случилось.
В тот момент, когда преступник повернул голову, Хэ Юйчжу, напряг ноги, с силой оттолкнулся от земли. Пол треснул, рассыпаясь на мелкие кусочки, а трещины паутиной разбежались в стороны.
Благодаря силе толчка, Хэ Юйчжу, словно стрела, в мгновение ока оказался перед мужчиной в черном.
Тот вздрогнул. В тот момент, когда он обернулся, перед ним внезапно появился человек. Почувствовав неладное, он, как человек, прошедший специальную подготовку, инстинктивно направил пистолет на Хэ Юйчжу, собираясь выстрелить.
Благодаря своим навыкам, даже если бы пуля не попала в сердце или другие жизненно важные органы, он смог бы защитить себя. Но Хэ Юйшуй стояла позади.
Хэ Юйчжу не собирался уклоняться, поэтому у мужчины не было возможности выстрелить.
Он нанес удар ладонью по запястью мужчины, державшего оружие.
Раздался хруст ломающихся костей.
Пистолет выпал из руки мужчины.
Затем Хэ Юйчжу ударил его ногой в грудь. Тот, выплюнув струю крови, отлетел, как сломанная кукла, ударился о колонну, снова сплюнул кровь и потерял сознание.
Из кармана мужчины выпал сверток.
Это привлекло внимание Хэ Юйчжу. Пока никто не видел, он быстро подобрал сверток и спрятал его в системное хранилище.
Все это произошло в считанные мгновения.
Чэнь Сюэжу застыла на месте, не понимая, что произошло. Ей показалось, что она смотрит фильм: к ней идет вооруженный мужчина, внезапно появляется герой и в одно мгновение обезвреживает преступника.
Она почувствовала себя в безопасности, и в ее глазах мелькнуло восхищение. Оказывается, можно победить вооруженного бандита голыми руками. Это было невероятно.
— Сюэжу, Сюэжу! Ты в порядке?! — подбежала хозяйка магазина и стала осматривать дочь. Убедившись, что с ней все хорошо, она вздохнула с облегчением.
— Спасибо вам огромное! Я так испугалась! — хозяйка магазина плакала от страха и благодарности.
— Братик, я так испугалась! — Хэ Юйшуй подбежала к Хэ Юйчжу и крепко обняла его за руку.
Хэ Юйчжу погладил ее по голове: — Все хорошо, не бойся. Я рядом, и никто тебя не обидит.
В этот момент в магазин ворвались несколько вооруженных полицейских. Очевидно, они отвечали за безопасность в этом районе. Мужчина лет сорока, возглавлявший группу, внушал чувство безопасности и уважения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|