— Спасибо за предложение, командир, но я должен заботиться о сестре. Родителей давно нет, мы с сестрой одни, и если я уйду в армию, о ней некому будет позаботиться. Она еще маленькая и не может без меня, — покачал головой Хэ Юйчжу.
Лунъя и У Бучжан расстроились, но поняли, что у Хэ Юйчжу сложная ситуация.
— Очень жаль, — вздохнул Лунъя. — Если передумаешь, приходи, я всегда буду рад тебя видеть.
Он все еще надеялся, что такой талантливый человек, как Хэ Юйчжу, может пригодиться в армии.
Затем У Бучжан попросил Хэ Юйчжу подробно описать произошедшее.
В этот момент вбежал охранник: — Командир, плохие новости! Этот человек принял яд.
У таких людей, как он, во рту часто спрятан яд, и после ареста они обычно его разжевывают.
— Понятно. Обыщите его, вдруг что-то осталось. Если нет, то избавьтесь от тела, — хмыкнул У Бучжан.
— Есть! — ответил охранник.
После этого У Бучжан попрощался с Хэ Юйчжу: — Большое спасибо за помощь. Ты помог задержать особого преступника, а значит, внес вклад в безопасность страны. Тебя наградят, а премию пришлют отдельно.
В то время за поимку таких преступников действительно полагалась награда.
— Я работаю в ресторане Инбиньлоу, можете отправить награду туда, — сказал Хэ Юйчжу.
— Ты повар? — удивился У Бучжан.
— Да, — кивнул Хэ Юйчжу.
— Надо же, — еще больше удивился У Бучжан. — Обязательно попробую твои блюда.
Попрощавшись, Хэ Юйчжу с сестрой Хэ Юйшуй отправились домой.
По дороге он спросил: — Страшно было?
— Немного, но с тобой не так страшно, — ответила Хэ Юйшуй.
Они снова подошли к магазину хозяйки Чэнь. Там царил беспорядок, все было перевернуто.
Увидев Хэ Юйчжу с сестрой, все бросили уборку и выбежали им навстречу.
— Наш спаситель! Если бы не ты, моя дочь могла бы погибнуть. Не знаю, как тебя благодарить. Проходи, присаживайся! — с благодарностью сказала хозяйка Чэнь.
Войдя в дом, хозяйка Чэнь сразу же налила им горячего чая.
Чэнь Сюэжу тоже подошла к Хэ Юйчжу и поклонилась: — Спасибо тебе, иначе я бы сегодня погибла.
— Не стоит благодарности. Это мелочи. К тому же, там была моя сестра, и я должен был обезвредить преступника, — улыбнулся Хэ Юйчжу.
— Нет, ты спас мне жизнь, и я этого не забуду, — твердо сказала Чэнь Сюэжу.
— Не обращайте внимания, Сюэжу очень прямолинейная, — улыбнулась хозяйка Чэнь. — Как зовут нашего спасителя?
— Хэ Юйчжу. Не называйте меня спасителем, это слишком официально. Зовите меня просто по имени или Чжуцзы, — с улыбкой ответил Хэ Юйчжу.
— Хорошо, будем звать тебя Чжуцзы. Сюэжу, побудь с ними, а я схожу за кое-чем, — сказала хозяйка Чэнь и ушла в другую комнату.
Как только хозяйка Чэнь ушла, Чэнь Сюэжу осмелела: — Ты ведь занимаешься боевыми искусствами?
— Да, — кивнул Хэ Юйчжу.
— Ты так здорово дерешься! Я тоже люблю боевые искусства. Может, научишь меня? Я буду платить, — предложила Чэнь Сюэжу.
— Боевые искусства — это тяжелый труд, не каждый сможет его выдержать. К тому же, в наше время главное — огнестрельное оружие. Если ты не достигнешь уровня, когда пули тебя не берут, то какой смысл в боевых искусствах? От пули не увернешься, — улыбнулся Хэ Юйчжу.
— А как же ты справился с вооруженным бандитом? — спросила Чэнь Сюэжу.
— Я достиг определенного уровня мастерства. Иначе как бы я был таким сильным? — ответил Хэ Юйчжу. Он и сам не был уверен, но решил, что упоминание о его уровне подготовки убедит ее.
— Даже если я не достигну твоего уровня, я хотя бы смогу укрепить здоровье. Чжу-гэ, научи меня, пожалуйста, — Чэнь Сюэжу, хоть и была старше Хэ Юйчжу, говорила так, что ему стало неловко.
— Ладно, я могу научить тебя основам. А чего ты сможешь достичь, зависит от тебя, — вздохнул Хэ Юйчжу.
— Договорились! Я буду приходить к тебе на занятия. Не волнуйся, я выдержу! — в глазах Чэнь Сюэжу мелькнул хитрый огонек.
Хэ Юйчжу понимал, что боевые искусства — это не шутки. Чтобы достичь его уровня, нужно упорно тренироваться и иметь сильную волю. Его учитель Ли Цзычэнь тоже с детства усердно занималась и использовала редкие лекарственные травы, чтобы укрепить тело, и только поэтому смогла достичь уровня дань ци в юном возрасте.
Таких талантливых людей, как Ли Цзычэнь, очень мало.
В этот момент вернулась хозяйка Чэнь с небольшим свертком в руках.
Она протянула сверток Хэ Юйчжу. Развернув его, он увидел браслет из полупрозрачного зеленого нефрита. Даже в будущем такой браслет стоил бы целое состояние, а в то время он был настоящей редкостью.
— Чжуцзы, это небольшой подарок от нашей семьи. Пожалуйста, прими его. Если бы не ты, наша Сюэжу… — при этих словах глаза хозяйки Чэнь наполнились слезами. Она до сих пор не могла оправиться от пережитого.
— Я не могу принять такой ценный подарок. К тому же, я мужчина, и браслет мне не подойдет, — сразу же отказался Хэ Юйчжу. Он понимал, что даже для хозяйки Чэнь это очень ценная вещь.
— Ты должен принять его. Деньги — ничто по сравнению с жизнью моей дочери. Ты спас ее, и это самое главное, — твердо сказала хозяйка Чэнь.
Хэ Юйчжу пришлось принять подарок.
Затем хозяйка Чэнь предложила Хэ Юйшуй выбрать ткань, чтобы сшить ей одежду бесплатно.
Хэ Юйчжу решил, что дальнейшие отказы будут выглядеть неуместно, и согласился.
Они выбрали десять разных тканей, чтобы сшить десять комплектов одежды. Только это стоило несколько миллионов.
После этого Хэ Юйчжу с Хэ Юйшуй ушли.
Наступила ночь.
Сыхэюань.
Было поздно, все спали.
Хэ Юйчжу тихо встал, запер дверь и вылез через окно.
Под светом фонаря в переулке он открыл сверток, который забрал у мужчины в черном. Внутри оказалась карта с двумя отметками.
Когда У Бучжан обыскивал мужчину в черном, Хэ Юйчжу понял, что он ищет именно это.
Хорошо, что мужчина в черном мертв, иначе проблем было бы больше.
Следуя первой отметке на карте, он быстро нашел обычный дом.
Обыскав его, он ничего не нашел.
Он уже собирался уходить, когда заметил высохший колодец.
Ему пришла в голову идея, и он подошел к колодцу. Внутри было темно.
Хэ Юйчжу, полагаясь на свои навыки, прыгнул вниз.
На дне колодца действительно оказалось скрытое помещение. Там был вход в туннель.
Он пошел по туннелю и вскоре оказался в просторной пещере.
В пещере было много старинных нефритовых украшений, бронзовых изделий, мечей, ваз, картин и книг.
Хэ Юйчжу не разбирался в антиквариате и забрал все в системное хранилище.
Рядом стояло несколько ящиков. Открыв их, он увидел, что они доверху наполнены золотыми слитками. Всего было около двухсот пятидесяти килограммов золота.
В наше время это золото стоило бы не меньше семидесяти миллионов.
Несомненно, это было хранилище припасов тех самых особых людей. Для действий в городе им нужны были деньги.
Хэ Юйчжу забрал все в системное хранилище и, следуя второй отметке на карте, отправился к следующему месту.
Оно находилось на горе за городом, довольно далеко от сыхэюаня. Но он, будучи мастером уровня хуа цзин, мог передвигаться очень быстро, не хуже автомобиля.
Всего за полчаса он добрался до места.
Войдя в пещеру и обыскав ее, он нашел много припасов: больше пяти тонн риса, больше пяти тонн муки и гору сухарей. А еще были консервы, вяленая говядина и свинина. Одних этих припасов хватило бы семье на несколько лет.
Похоже, это было убежище тех самых особых людей, иначе зачем им столько припасов?
Хэ Юйчжу забрал все в системное хранилище.
Продолжив поиски, он нашел в соседней пещере много оружия: несколько ящиков автоматов, пистолетов, взрывчатки и гранат. Были даже базуки и минометы. Очевидно, это был их склад.
Хэ Юйчжу забрал все оружие в системное хранилище.
Он мог закончить бой в одно мгновение, обеспечив безопасность себе и сестре.
Войдя в Инбиньлоу, Хэ Юйчжу первым делом принялся за нарезку овощей. Это стало его привычкой. Нарезая овощи, он не только совершенствовал кулинарные навыки, но и оттачивал боевые приемы, достигая всестороннего развития.
Кулинария +1. Тайцзицюань +1. Бацзицюань +1…
Окружающие восхищались:
— Чжуцзы такой трудолюбивый, каждый день нарезает овощи. Неудивительно, что он добился успеха.
— Да, у обычных людей нет такой стойкости и упорства, как у Хэ Юйчжу.
— Неудивительно, что он так молод, а уже такой искусный повар.
(Нет комментариев)
|
|
|
|