Я видел лишь тени ладоней, обрушивающиеся на меня со всех сторон, больше ничего не различая. Мои скромные навыки годились разве что для воровства, а сражаться с таким мастером, как Ху Бугуй, было просто смешно.
Готовясь к неминуемой гибели, я вдруг вспомнил технику «Волна Смещает Песок» из секретного манускрипта Лу Ифэя. В отчаянии я непроизвольно воспроизвел ее.
Ху Бугуй почувствовал, что эта техника необычайно хитра: она не только блокировала его атаку, но и, казалось, таила в себе мощное продолжение. Не сумев найти способ противостоять ей, он удивленно вскрикнул и отступил, защищая грудь.
Все были озадачены тем, что Ху Бугуй так быстро прекратил атаку. Но Ли Дадао и Ду Мин, Травяной Отшельник, поняли, в чем дело, и задумались, к какой школе принадлежит эта техника.
Я не понимал, почему Ху Бугуй вдруг остановился и с опаской смотрит на меня. Если бы он знал, что это всего лишь обманный маневр, и я не могу использовать всю мощь этой техники, он бы пришел в ярость. Решив, что мои навыки превосходят даже навыки Инцзы, он больше не сдерживался. Он сразу же применил первую технику из «Трех Стилей Захвата Души» — «Преследование Души». Хотя эти техники были мощными, они требовали много энергии, и Ху Бугуй уже чувствовал, что его силы на исходе.
Атаки Ху Бугуя были настолько быстрыми, что я не успевал даже среагировать, лишь инстинктивно отступал. Леденящий холод окутал меня, и я понял, что на этот раз мне конец.
Внезапно я почувствовал мягкий толчок слева, и мое тело, словно облако, переместилось на метр. Появилась чья-то фигура и с молниеносной скоростью нанесла удар ладонью.
Ху Бугуй был удивлен внезапным появлением незнакомца, но не успел он опомниться, как мощная сила ударила его. Он почувствовал, что эта сила подобна обрушивающейся горе, и даже его многолетний опыт не мог ей противостоять. Но удар уже был нанесен, и Ху Бугуй, стиснув зубы, принял его на себя. От столкновения он отшатнулся на несколько шагов, но, как ни странно, не получил никаких внутренних повреждений. Похоже, незнакомец сжалился над ним. Легко отразив атаку Ху Бугуя, фигура подхватила меня и, словно молния, взлетела на крышу. Несколько прыжков — и мы исчезли в ночной тьме.
Все произошло так быстро, что никто не успел среагировать. Незнакомец спас меня и исчез.
Когда все пришли в себя, несколько учеников Ли Дадао хотели броситься в погоню, но Ху Бугуй остановил их. — Не тратьте силы, — сказал он. — Навыки этого человека непредсказуемы. Даже если вы его догоните, вряд ли сможете схватить.
Ли Дадао был поражен тем, что незнакомец смог одним ударом отбросить Ху Бугуя. — Брат, ты узнал этого человека в черном? — спросил он.
— Он был слишком быстр, — вздохнул Ху Бугуй. — К тому же, его лицо было скрыто маской. Я не знаю, кто он. Но я не могу представить, кто еще, кроме Байли Ханьбина, обладает такой силой. Неужели я старею? Неужели я больше ни на что не годен? — В его голосе слышалась горечь.
Задумчиво произнес Ду Мин: — Мне кажется, его стиль не похож на техники демонической секты. Но в мире боевых искусств очень мало тех, кто способен одним ударом отбросить тебя. Неужели нас ждут новые потрясения?
Все произошло так стремительно, что я не успел ничего понять, как оказался на крыше. Обернувшись, я увидел взгляд Инцзы. Она смотрела на меня, и в ее холодных глазах читались радость и облегчение. Неужели она рада, что я спасся? Я не успел об этом подумать, но ее взгляд, словно игла, пронзил мое сердце. Почему? Это уже второй раз, когда я испытываю подобное чувство. Может быть, она действительно очень похожа на Цайфэн? Я сам не понимал, почему, не видя ее лица, я чувствую такую связь с ней. Неужели это просто иллюзия?
Мой спаситель двигался очень быстро. В мгновение ока глаза Инцзы исчезли из виду, и вокруг меня осталась лишь тьма. Несколько прыжков — и мы покинули владения Ли Дадао, словно ветер, несущийся вперед.
Я никогда не думал, что человек может двигаться с такой скоростью. Деревья мелькали мимо, и я слышал лишь свист ветра в ушах. Почему-то я не чувствовал радости от спасения. Взгляд Инцзы стоял у меня перед глазами.
— Кто ты? Отпусти меня! — Я попытался вырваться, но рука, державшая меня, была словно железные тиски.
Мы были уже далеко от дома Ху Бугуя, когда мой спаситель остановился и отпустил меня. Я осмотрел его. Его лицо было скрыто черной маской, но по седым волосам было видно, что он уже в преклонном возрасте.
Он посмотрел на меня пронзительным взглядом, и у меня перехватило дыхание.
У меня было много вопросов к нему. Кто он? Почему он спас меня? Но времени не было. — Спасибо, что спас меня, — сказал я. — Но я должен вернуться! — С этими словами я побежал обратно. Я думал об Инцзы, ее жизнь была в опасности, и я не мог терять ни минуты.
Мой спаситель с загадочной улыбкой посмотрел на меня и, словно призрак, преградил мне путь. — Ты хочешь вернуться ради этой девчонки? — спросил он.
Несмотря на то, что он спас меня, его слова вызвали у меня раздражение. — Да! — ответил я.
— Но ты идешь на верную смерть, — сказал он с насмешкой в голосе.
— Моя жизнь — мое дело, — ответил я. Он должен был увидеть мою решимость в моих глазах.
Он должен был рассердиться, но вместо этого рассмеялся.
— Чему ты смеешься? — спросил я.
— Ты очень похож на меня в молодости, — ответил он. — Я никогда не встречал такого интересного молодого человека. Хорошо! Сегодня я, старый ученый, доведу начатое до конца. Жди здесь, я скоро вернусь. — С этими словами он исчез в ночи.
В клане Властного Клинка царила необычная тишина. События этой ночи омрачили праздничное настроение гостей. — Брат, — сказал Ли Дадао с мрачным лицом, — чтобы избежать новых неприятностей, нам следует поскорее казнить эту ведьму.
— Да, — согласился Ду Мин. — Время позднее. После казни пусть все отправляются отдыхать. А завтра мы обсудим сегодняшние события.
Когда Ли Дадао уже собирался отдать приказ о казни Инцзы, он и двое Отшельников услышали свист, доносящийся с крыши. Черная тень снова спустилась с неба и устремилась к Инцзы. Все трое насторожились и одновременно нанесли удар. Все они были мастерами боевых искусств, и их совместная атака обладала огромной мощью. Черная тень в воздухе слегка замедлилась и небрежно выставила вперед три пальца.
Все трое усмехнулись про себя. Незнакомец был слишком самоуверен, если думал, что сможет так легко отразить их совместную атаку. Каждый из них был практически непобедим, а вместе они представляли собой грозную силу.
Но тут три потока энергии ударили их в грудь, пробив их защиту. Все трое были ошеломлены. Они быстро отступили, уклоняясь от ударов. Энергия прошла рядом, пробив их одежду, но, к счастью, не задев кожу. Это было очень опасно. Еще немного — и в их груди появились бы дыры. Их лица выражали ужас. А в это время черная фигура уже достигла Инцзы, подхватила ее и исчезла в ночной тьме.
— Ци Небесного Бессмертного Меча… — пробормотал Ду Мин. — Неужели это он? Но почему он спас эту ведьму?
Услышав эти слова, Ли Дадао и Ху Бугуй изменились в лице. — Брат, ты думаешь, это был он? — спросил Ли Дадао.
— Кто еще, кроме него, может так легко справиться с нами? — ответил Ду Мин. — И кто еще владеет «Ци Небесного Бессмертного Меча»?
— Он всегда был чудаковат, — сказал Ху Бугуй. — Если он вмешался, нам лучше не соваться.
— Надеюсь, он не встал на сторону зла, — сказал Ду Мин. — Иначе в мире боевых искусств начнется хаос!
(Нет комментариев)
|
|
|
|