Глава 11. Победа в суде

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В этот момент у здания суда остановилась повозка.

Все решили, что из нее выйдет госпожа Су, но, к своему разочарованию, увидели кого-то другого. Раздались вздохи разочарования, но, когда из повозки вышел мужчина в одежде врача из Тайиюаня, все снова оживились и устремили на него взгляды.

Следом за Цзи Сунцзы из другой повозки вышла бледная женщина. Несмотря на болезненный вид, она шла твердой походкой.

— Ваша честь, врач Цзи и госпожа Су просят о встрече. Они хотят дать показания в пользу Ли Чииня и Цзян Сицзяо!

Пристав, никогда не сталкивавшийся с подобным, удивленно почесал голову.

Лица господина Су и его сына вытянулись. Им было неловко, но, увидев, что госпожа Су здорова, они немного успокоились.

— Впустите их, — сказал судья.

Цзи Сунцзы, получив письмо от Ли Чииня, поспешил в Резиденцию Су, чтобы осмотреть госпожу Су.

Такой случай был первым в Нань Го, и он не знал, как ее лечить. Но сегодня, осмотрев госпожу Су, он обнаружил, что, несмотря на некоторое истощение, вызванное чрезмерным употреблением тонизирующих средств, она была совершенно здорова.

— Я, Цзи Сунцзы, свидетельствую, что лечение, назначенное врачом Цзян, было правильным. Неизлечимая болезнь госпожи Су прошла.

— Она истязала мою мать, оставляя синяки на ее шее и плечах, колола ее иглами! — возмутился Су Чэн, не веря своим ушам.

Следы от растирания на шее госпожи Су за ночь стали темно-фиолетовыми и выглядели ужасно.

Люди в зале суда засмеялись. Богачи, не желающие терпеть боль, даже не знали, что растирание помогает при тепловом ударе.

Цзи Сунцзы, заметив мастерство Цзян Сицзяо в технике растирания, сказал: — У госпожи был тепловой удар. Растирание помогает снять жар, а кровопускание из пальцев восстанавливает силы…

— Именно из-за тонизирующего отвара из черепахи и журавля, который дал госпоже Су ее сын, ее организм был истощен, и врачу Цзян пришлось прибегнуть к кровопусканию, — добавил он.

Цзян Сицзяо пыталась объяснить это прошлой ночью, но из-за предвзятого отношения к ней никто не поверил ее словам. Теперь же, когда то же самое сказал Цзи Сунцзы, все восприняли это по-другому.

Госпожа Су вспомнила, как сквозь пелену боли и страха она увидела Цзян Сицзяо. Это было похоже на сон.

— Я вылечу вас, — тихо сказала девушка, ее глаза были полны слез. Несмотря на собственные страдания, она сочувствовала больной и хотела ей помочь.

Сначала госпожа Су думала, что Цзян Сицзяо хочет ее убить, но ее тело говорило об обратном. После болезненной процедуры она почувствовала облегчение и, придя в себя, увидела ясные, искренние глаза девушки, в которых словно отражался лунный свет.

— Я хочу дать показания, — сказала она. — Это было недоразумение. Врач Цзян спасла мне жизнь.

Семья Су молчала. Они чувствовали себя неловко под осуждающими взглядами толпы.

— Суд признает Ли Чииня и Цзян Сицзяо невиновными! Дело закрыто! — объявил судья.

По закону, если обвинение было ложным, истцы должны были понести наказание.

Люди увидели, как адвокат семьи Су начал что-то обсуждать с судьей, и поняли, что дело будет улажено без огласки. Они потеряли интерес к происходящему.

— Господин Ли, — обратился адвокат к Ли Чииню, с улыбкой кланяясь, — наш господин и его сын действовали сгоряча. В такой ситуации их поступок можно понять… К счастью, недоразумение разрешилось, и вы не понесли никакого ущерба…

— Господин предлагал десять тысяч лянов за лечение своей жены, — понизив голос, продолжил он. — Учитывая сложившиеся обстоятельства, он готов увеличить сумму в десять раз. Давайте забудем об этом инциденте. Что скажете?

Цзян Сицзяо как раз проснулась. Ли Чиинь помог ей встать, и, услышав слова адвоката, она окончательно пришла в себя.

— Нет, мне не нужны деньги, — упрямо сказала она. — Они оклеветали нас. Неужели им даже не нужно извиняться?

Господин Су и его сын, задетые за живое, нахмурились. Улыбка адвоката застыла на его лице. Он вопросительно посмотрел на Ли Чииня.

— Хм, понятно, — сказал Ли Чиинь, почесывая кожу под глазом и улыбаясь. — Ну, это можно устроить.

Адвокат облегченно вздохнул и улыбнулся в ответ.

Толпа начала расходиться, разочарованная таким исходом.

— Как скучно! Совсем неинтересно закончилось.

— Семейка Су — злодеи, но и эта Ли тоже хороша. Не могла же она просто так попасться на глаза Су Чэну на улице? Наверняка…

— Не нужно увеличивать сумму, — сказал Ли Чиинь, доставая объявление о награде, которое вывесила семья Су, и протягивая его адвокату. — Десять тысяч лянов будут достаточны.

— Чиинь-гэ, мне не нравится такой исход… — сказала Цзян Сицзяо, дергая его за рукав.

— Ты веришь мне, Цзян Сицзяо? — спросил Ли Чиинь, прикрывая рот рукой и кашляя.

— Верю, — серьезно кивнула Цзян Сицзяо.

— Хорошо, тогда смотри, — с улыбкой сказал Ли Чиинь, и в его глазах появился тот же блеск, что и во время суда.

Он достал заранее написанное заявление и подал его судье: — Раз уж предыдущее дело закрыто, я, Ли Чиинь, прошу суд рассмотреть дело о клевете со стороны господина Су и его сына.

Отказ от наказания означал, что семья Су не признавала свою вину и не собиралась извиняться. Теперь же, когда Ли Чиинь подал встречный иск, им грозило до трех лет тюрьмы. Дело принимало серьезный оборот.

Зрители снова столпились у здания суда.

— Ну, теперь будет интересно! Похоже, семейке Су не отвертеться от наказания…

— Делаем ставки! Получат они палки или отправятся в тюрьму?..

Ли Чиинь помог Цзян Сицзяо сесть и, не собираясь останавливаться на достигнутом, раскрыл веер и начал медленно обмахиваться им. Его игривая улыбка исчезла, и лицо стало серьезным.

— Сначала они называют болезнь неизлечимой и готовы похоронить врача вместе с пациентом, а потом, когда пациент выздоравливает, обвиняют хорошего врача в том, что он дал больному яд, и даже пытаются оклеветать его в суде. Они хотят запугать всех врачей и показать свою власть.

Господин Су, только что подписавший хуэйпяо на десять тысяч лянов, увидев встречный иск, словно забыл, что сам объявил награду, и начал возмущаться.

— Я обвиняю господина Су и его сына в том, что они намеренно исказили факты и оклеветали невиновных, ввели суд в заблуждение, и прошу приговорить их к тюремному заключению сроком до трех лет и лишить права участвовать в следующих двух государственных экзаменах… — размеренно говорил Ли Чиинь, и каждое его слово было словно удар ножом. Зрители пришли в восторг.

— Но ты тоже обвинил меня в том, что я использовал свою мать, чтобы навредить вам! — закричал Су Чэн, едва сдерживаясь, чтобы не броситься на него. Его остановили стражники.

— Я этого не говорил, — ответил Ли Чиинь, и на его лице появилась легкая улыбка. Он кивнул в сторону толпы. — Это сделали они.

Зрители, которые только что подливали масла в огонь и делали ставки, внезапно замолчали.

Судебный процесс был похож на фарс, но слухи — это опасное оружие. Люди, услышав малейший намек, готовы были поверить во что угодно, не разбираясь в правде и лжи, и своими словами уничтожить человека.

Ли Чиинь закрыл веер, и раздался резкий щелчок.

— На колени, — сказал он, указывая веером на место, где только что стоял на коленях, и мягко улыбнулся Су Чэну.

— А-а-а! — раздался крик Су Чэна.

Семья Су надеялась, что он станет чиновником, поэтому не могла допустить, чтобы у него была судимость. Им пришлось выбрать наказание палками.

Тяжелые удары палок, даже не слишком сильные, могли содрать кожу с молодого господина. Крики, доносившиеся из зала суда, были слышны далеко за его пределами.

Ли Чиинь, Цзян Сицзяо и Цзи Сунцзы, не желая присутствовать при этом кровавом зрелище, не спеша вышли на улицу.

— Похоже, они задержали всех зрителей и теперь собираются подать на них в суд за клевету, — сказал Цзи Сунцзы.

— Я обязательно расскажу об этом случае в Тайиюане, на горе Чэньшань и в Резиденции Ли, — радостно сказал Цзи Сунцзы, которого очень развеселила эта история. — Ты рассказываешь не так интересно, как я.

Он всегда любил посплетничать, и Ли Чиинь, привыкший к этому, спросил: — Дата экзаменов на горе Чэньшань уже назначена?

— Да, экзамены состоятся в середине шестого месяца. Я встретил юную госпожу Цзяоцзяо позавчера, и она согласилась.

— А, юная госпожа Цзяоцзяо? — спросил Ли Чиинь, пристально глядя на Цзян Сицзяо.

Цзян Сицзяо, стесняясь незнакомого человека, молчала, но внимательно слушала их разговор. Услышав вопрос Ли Чииня, она смущенно опустила голову.

— Ты разве не знал? — рассмеялся Цзи Сунцзы.

Ли Чиинь отвел взгляд, ничего не сказав.

— Ты был болен, Чиинь-гэ, и я не хотела тебя беспокоить, — объяснила Цзян Сицзяо. — Но я рассказала обо всем матушке, и она разрешила мне поехать.

— Я думал, что мы с тобой лучшие друзья, юная госпожа Цзяоцзяо, — с легкой улыбкой сказал Ли Чиинь, прищурившись. — А оказывается, ты больше дружишь с матушкой?

Он говорил несерьезно, словно шаловливый мальчишка, который дразнит соседскую девочку, предлагая ей леденец в обмен на дружбу.

Цзян Сицзяо покраснела и, запинаясь, сказала: — Это другое…

Цзи Сунцзы, решив, что Ли Чиинь совсем не пользуется авторитетом в семье, рассмеялся.

Ли Чиинь, ничуть не рассердившись, обмахнул Цзян Сицзяо веером и спросил: — Ты голодна?

Щеки Цзян Сицзяо покраснели, то ли от жары, то ли от смущения. Она кивнула.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение