Глава 11. Победа в суде

В этот момент у здания суда остановилась повозка.

Все решили, что из нее выйдет госпожа Су, но, к своему разочарованию, увидели кого-то другого. Раздались вздохи разочарования, но, когда из повозки вышел мужчина в одежде врача из Тайиюаня, все снова оживились и устремили на него взгляды.

Следом за Цзи Сунцзы из другой повозки вышла бледная женщина. Несмотря на болезненный вид, она шла твердой походкой.

— Ваша честь, врач Цзи и госпожа Су просят о встрече. Они хотят дать показания в пользу Ли Чииня и Цзян Сицзяо!

Пристав, никогда не сталкивавшийся с подобным, удивленно почесал голову.

Лица господина Су и его сына вытянулись. Им было неловко, но, увидев, что госпожа Су здорова, они немного успокоились.

— Впустите их, — сказал судья.

Цзи Сунцзы, получив письмо от Ли Чииня, поспешил в Резиденцию Су, чтобы осмотреть госпожу Су.

Такой случай был первым в Нань Го, и он не знал, как ее лечить. Но сегодня, осмотрев госпожу Су, он обнаружил, что, несмотря на некоторое истощение, вызванное чрезмерным употреблением тонизирующих средств, она была совершенно здорова.

— Я, Цзи Сунцзы, свидетельствую, что лечение, назначенное врачом Цзян, было правильным. Неизлечимая болезнь госпожи Су прошла.

— Она истязала мою мать, оставляя синяки на ее шее и плечах, колола ее иглами! — возмутился Су Чэн, не веря своим ушам.

Следы от растирания на шее госпожи Су за ночь стали темно-фиолетовыми и выглядели ужасно.

Люди в зале суда засмеялись. Богачи, не желающие терпеть боль, даже не знали, что растирание помогает при тепловом ударе.

Цзи Сунцзы, заметив мастерство Цзян Сицзяо в технике растирания, сказал: — У госпожи был тепловой удар. Растирание помогает снять жар, а кровопускание из пальцев восстанавливает силы…

— Именно из-за тонизирующего отвара из черепахи и журавля, который дал госпоже Су ее сын, ее организм был истощен, и врачу Цзян пришлось прибегнуть к кровопусканию, — добавил он.

Цзян Сицзяо пыталась объяснить это прошлой ночью, но из-за предвзятого отношения к ней никто не поверил ее словам. Теперь же, когда то же самое сказал Цзи Сунцзы, все восприняли это по-другому.

Госпожа Су вспомнила, как сквозь пелену боли и страха она увидела Цзян Сицзяо. Это было похоже на сон.

— Я вылечу вас, — тихо сказала девушка, ее глаза были полны слез. Несмотря на собственные страдания, она сочувствовала больной и хотела ей помочь.

Сначала госпожа Су думала, что Цзян Сицзяо хочет ее убить, но ее тело говорило об обратном. После болезненной процедуры она почувствовала облегчение и, придя в себя, увидела ясные, искренние глаза девушки, в которых словно отражался лунный свет.

— Я хочу дать показания, — сказала она. — Это было недоразумение. Врач Цзян спасла мне жизнь.

Семья Су молчала. Они чувствовали себя неловко под осуждающими взглядами толпы.

— Суд признает Ли Чииня и Цзян Сицзяо невиновными! Дело закрыто! — объявил судья.

По закону, если обвинение было ложным, истцы должны были понести наказание.

Люди увидели, как адвокат семьи Су начал что-то обсуждать с судьей, и поняли, что дело будет улажено без огласки. Они потеряли интерес к происходящему.

— Господин Ли, — обратился адвокат к Ли Чииню, с улыбкой кланяясь, — наш господин и его сын действовали сгоряча. В такой ситуации их поступок можно понять… К счастью, недоразумение разрешилось, и вы не понесли никакого ущерба…

— Господин предлагал десять тысяч лянов за лечение своей жены, — понизив голос, продолжил он. — Учитывая сложившиеся обстоятельства, он готов увеличить сумму в десять раз. Давайте забудем об этом инциденте. Что скажете?

Цзян Сицзяо как раз проснулась. Ли Чиинь помог ей встать, и, услышав слова адвоката, она окончательно пришла в себя.

— Нет, мне не нужны деньги, — упрямо сказала она. — Они оклеветали нас. Неужели им даже не нужно извиняться?

Господин Су и его сын, задетые за живое, нахмурились. Улыбка адвоката застыла на его лице. Он вопросительно посмотрел на Ли Чииня.

— Хм, понятно, — сказал Ли Чиинь, почесывая кожу под глазом и улыбаясь. — Ну, это можно устроить.

Адвокат облегченно вздохнул и улыбнулся в ответ.

Толпа начала расходиться, разочарованная таким исходом.

— Как скучно! Совсем неинтересно закончилось.

— Семейка Су — злодеи, но и эта Ли тоже хороша. Не могла же она просто так попасться на глаза Су Чэну на улице? Наверняка…

— Не нужно увеличивать сумму, — сказал Ли Чиинь, доставая объявление о награде, которое вывесила семья Су, и протягивая его адвокату. — Десять тысяч лянов будут достаточны.

— Чиинь-гэ, мне не нравится такой исход… — сказала Цзян Сицзяо, дергая его за рукав.

— Ты веришь мне, Цзян Сицзяо? — спросил Ли Чиинь, прикрывая рот рукой и кашляя.

— Верю, — серьезно кивнула Цзян Сицзяо.

— Хорошо, тогда смотри, — с улыбкой сказал Ли Чиинь, и в его глазах появился тот же блеск, что и во время суда.

Он достал заранее написанное заявление и подал его судье: — Раз уж предыдущее дело закрыто, я, Ли Чиинь, прошу суд рассмотреть дело о клевете со стороны господина Су и его сына.

Отказ от наказания означал, что семья Су не признавала свою вину и не собиралась извиняться. Теперь же, когда Ли Чиинь подал встречный иск, им грозило до трех лет тюрьмы. Дело принимало серьезный оборот.

Зрители снова столпились у здания суда.

— Ну, теперь будет интересно! Похоже, семейке Су не отвертеться от наказания…

— Делаем ставки! Получат они палки или отправятся в тюрьму?..

Ли Чиинь помог Цзян Сицзяо сесть и, не собираясь останавливаться на достигнутом, раскрыл веер и начал медленно обмахиваться им. Его игривая улыбка исчезла, и лицо стало серьезным.

— Сначала они называют болезнь неизлечимой и готовы похоронить врача вместе с пациентом, а потом, когда пациент выздоравливает, обвиняют хорошего врача в том, что он дал больному яд, и даже пытаются оклеветать его в суде. Они хотят запугать всех врачей и показать свою власть.

Господин Су, только что подписавший хуэйпяо на десять тысяч лянов, увидев встречный иск, словно забыл, что сам объявил награду, и начал возмущаться.

— Я обвиняю господина Су и его сына в том, что они намеренно исказили факты и оклеветали невиновных, ввели суд в заблуждение, и прошу приговорить их к тюремному заключению сроком до трех лет и лишить права участвовать в следующих двух государственных экзаменах… — размеренно говорил Ли Чиинь, и каждое его слово было словно удар ножом. Зрители пришли в восторг.

— Но ты тоже обвинил меня в том, что я использовал свою мать, чтобы навредить вам! — закричал Су Чэн, едва сдерживаясь, чтобы не броситься на него. Его остановили стражники.

— Я этого не говорил, — ответил Ли Чиинь, и на его лице появилась легкая улыбка. Он кивнул в сторону толпы. — Это сделали они.

Зрители, которые только что подливали масла в огонь и делали ставки, внезапно замолчали.

Судебный процесс был похож на фарс, но слухи — это опасное оружие. Люди, услышав малейший намек, готовы были поверить во что угодно, не разбираясь в правде и лжи, и своими словами уничтожить человека.

Ли Чиинь закрыл веер, и раздался резкий щелчок.

— На колени, — сказал он, указывая веером на место, где только что стоял на коленях, и мягко улыбнулся Су Чэну.

— А-а-а! — раздался крик Су Чэна.

Семья Су надеялась, что он станет чиновником, поэтому не могла допустить, чтобы у него была судимость. Им пришлось выбрать наказание палками.

Тяжелые удары палок, даже не слишком сильные, могли содрать кожу с молодого господина. Крики, доносившиеся из зала суда, были слышны далеко за его пределами.

Ли Чиинь, Цзян Сицзяо и Цзи Сунцзы, не желая присутствовать при этом кровавом зрелище, не спеша вышли на улицу.

— Похоже, они задержали всех зрителей и теперь собираются подать на них в суд за клевету, — сказал Цзи Сунцзы.

— Я обязательно расскажу об этом случае в Тайиюане, на горе Чэньшань и в Резиденции Ли, — радостно сказал Цзи Сунцзы, которого очень развеселила эта история. — Ты рассказываешь не так интересно, как я.

Он всегда любил посплетничать, и Ли Чиинь, привыкший к этому, спросил: — Дата экзаменов на горе Чэньшань уже назначена?

— Да, экзамены состоятся в середине шестого месяца. Я встретил юную госпожу Цзяоцзяо позавчера, и она согласилась.

— А, юная госпожа Цзяоцзяо? — спросил Ли Чиинь, пристально глядя на Цзян Сицзяо.

Цзян Сицзяо, стесняясь незнакомого человека, молчала, но внимательно слушала их разговор. Услышав вопрос Ли Чииня, она смущенно опустила голову.

— Ты разве не знал? — рассмеялся Цзи Сунцзы.

Ли Чиинь отвел взгляд, ничего не сказав.

— Ты был болен, Чиинь-гэ, и я не хотела тебя беспокоить, — объяснила Цзян Сицзяо. — Но я рассказала обо всем матушке, и она разрешила мне поехать.

— Я думал, что мы с тобой лучшие друзья, юная госпожа Цзяоцзяо, — с легкой улыбкой сказал Ли Чиинь, прищурившись. — А оказывается, ты больше дружишь с матушкой?

Он говорил несерьезно, словно шаловливый мальчишка, который дразнит соседскую девочку, предлагая ей леденец в обмен на дружбу.

Цзян Сицзяо покраснела и, запинаясь, сказала: — Это другое…

Цзи Сунцзы, решив, что Ли Чиинь совсем не пользуется авторитетом в семье, рассмеялся.

Ли Чиинь, ничуть не рассердившись, обмахнул Цзян Сицзяо веером и спросил: — Ты голодна?

Щеки Цзян Сицзяо покраснели, то ли от жары, то ли от смущения. Она кивнула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение