— Текстильное поместье… годовая прибыль…
— Шестьдесят семь тысяч пятьдесят восемь лянов, убыток сто тринадцать тысяч шестьдесят девять лянов, что на тридцать девять тысяч семь лянов больше, чем в прошлом году…
Тан Цю рефлекторно подняла голову и обнаружила, что сын первой тетушки неизвестно когда снова оказался за ее спиной.
— Ты умеешь читать счета?
— Цзюнь Цзэ не только талантлив в боевых искусствах, но и в счетоводстве. Все расходы Дворца Лазурной Воды находятся под его управлением.
Четвертая тетушка внезапно появилась в дверях, сняла с пояса тыкву-горлянку, отпила и сказала: — Кайф.
— Но ты не смотри, что этот Цзюнь Цзэ обычно такой замкнутый. Как выпьет, так сразу становится… цок-цок-цок… прямо как ты, Тан Сяоцю.
На лбу Тан Цю появились несколько складок: — Четвертая тетушка, перестаньте называть меня Тан Сяоцю! Черт возьми, и не называйте меня сахарным шариком!
Лицо четвертой тетушки слегка покраснело от выпитого, и она пошло улыбнулась Тан Цю.
— Разозлился! Прямо как черная кошка, которую я раньше держала. Обычно выглядит гордой и изящной, но стоит подразнить, как сразу взъерошится!
— И еще, не называй меня больше четвертой тетушкой! Называй меня четвертой сестрой! Если ты будешь называть меня четвертой тетушкой, это будет выглядеть так, будто я очень старая. Мне всего двадцать лет, двадцать… Мне уже двадцать лет…
К концу своих слов четвертая тетушка уже говорила сама с собой.
Тан Цю не стала прерывать четвертую тетушку, которая говорила сама с собой, и ткнула юношу рядом: — У четвертой тетушки, кажется, что-то на душе.
У юноши тут же покраснели уши, но из-за волос этого никто не заметил.
— Хм… Повсюду в мире боевых искусств ходят слухи, что в молодости четвертая тетушка любила одного мужчину, но, к сожалению, в конце концов он ее бросил…
Тан Цю с сомнением взглянула на четвертую тетушку. Ей казалось, что на самом деле все было не так.
— Не говорите об этом! Я все слышала! Что значит "бросил мужчина"?! Тогда я его спасла, а он… он… он украл у меня кувшин Вина из персиковых цветов! Это, черт возьми, Вино из персиковых цветов, которое я ждала десять лет!!!
Говоря это, четвертая тетушка вытерла горькие слезы: — Я ждала этот кувшин Вина из персиковых цветов с десяти лет во Дворце Яркого Огня. Иначе я бы не стала главой этого дворца! А он! Украл! Поэтому я поклялась преследовать его до края света!
— Но он, оказывается, распространяет слухи, что я его люблю! Черт возьми, я люблю Вино из персиковых цветов! Кстати, твоя первая тетушка привезла десять кувшинов рисового вина. Пойду сейчас украду один обратно.
Четвертая тетушка снова залпом выпила вино, на ее лице было написано четыре больших иероглифа: Жизнь не мила!
Тан Цю выглядела так, будто говорила: "Я так и знала".
Она же говорила, что ее придурковатая четвертая тетушка не могла влюбиться в человека.
Как говорится, каков учитель, таковы и ученики. Вэй Ло уже достаточно придурковатая, а четвертая тетушка — ее учитель, и она еще придурковатее.
— Цзюнь Цзэ, ты умеешь драться?
— Умею.
— Ты умеешь охотиться?
— Умею…
— Ты умеешь пить?
— …Умею.
Тан Цю задала кучу вопросов, затем взяла два кувшина рисового вина и другие вещи и вместе с Цзюнь Цзэ отправилась к подножию высокой стены. — Я возьму тебя на охоту, а ты поднимешь меня в воздух.
Цзюнь Цзэ покраснел и обнял Тан Цю за талию, обнаружив, что она намного тоньше, чем он ожидал, совсем не как у мужчины…
Тан Цю отвела Цзюнь Цзэ в степь к северу от города. Когда Тан Цю в прошлый раз приходила сюда с Вэй Ло, она заметила неподалеку небольшой лес, из которого время от времени доносилось хрюканье диких свиней.
Кстати говоря, Тан Цю и Цзюнь Цзэ сегодня повезло. Как только они вошли, они наткнулись на отбившуюся от стада свинку.
Они не стали углубляться в лес. Самые опасные животные на окраине леса… это кролики.
В современности она часто так проводила время. Родители не контролировали ее, иногда она не возвращалась ночевать, и родители не спрашивали, и она научилась хорошо готовить.
Тан Цю снова посыпала вокруг бычью желчь и другие порошки, которые животные ненавидели больше всего, так что не боялась, что какие-то животные будут мешать.
Рядом как раз протекал ручей. Тан Цю быстро разделала добычу и развела костер, чтобы жарить мясо.
— Это называется жареный поросенок. Попробуешь, и тебе обязательно захочется еще, — Тан Цю снова смазала его маслом, посыпала приправами, и аромат распространился повсюду.
Прожарив еще полчаса, Тан Цю взяла маленький нож, сделала несколько надрезов на жареном поросенке и обнаружила, что другая половина уже прожарилась. Она отрезала мясо, положила его на бумагу из коры, чтобы остыло, и с улыбкой в миндалевидных глазах сказала: — Попробуешь?
Цзюнь Цзэ не стал отказываться, откусил кусочек. Снаружи хрустящий, внутри нежный, вкуснее всего, что он ел раньше.
— Господин же говорил, что у господина отличные навыки! Остальное возьмем обратно, чтобы мать и Вэй Ло попробовали.
Тан Цю распечатала вино, отпила: — Хм, не зря хорошее вино! Будешь пить? Я специально принесла два кувшина.
Цзюнь Цзэ уставился на вино в руке Тан Цю, взял кувшин и сделал несколько больших глотков.
Тан Цю увидела, что глаза Цзюнь Цзэ уже затуманились, и даже лицо начало краснеть. Она громко рассмеялась: — Твоя манера пить… действительно, плохая!
Тан Цю продолжала пить сама, совершенно не замечая особой атмосферы, витавшей в воздухе…
В клан Тан запоздали вторая и третья тетушки. По дороге они встретились и решили действовать вместе с третьей тетушкой, спасавшей людей.
Вторая тетушка была самой молчаливой из четырех сестер. Каждый раз, когда она говорила, она была немногословна. Ее характер был мягким, как вода, а боевые навыки — самыми высокими среди четырех сестер. Она также была самой таинственной.
Третья тетушка была в голубой легкой вуали, открывая только глаза, словно пейзажи, написанные тушью. Ее светло-голубое длинное шелковое платье развевалось на ветру, на плечах висели по четыре серебряных колокольчика.
Она оглядела клан Тан и, не увидев Тан Цю, спросила: — А где Цю'эр?
— Ой? Только что была здесь. Ничего страшного, может, она с Цзюнь Цзэ пошла играть, — четвертая тетушка беззаботно отпила еще вина.
Третья тетушка не удержалась и забеспокоилась: — Но ведь у Цзюнь Цзэ проблемы с телом…
— Если он не пьет, с ним ничего не случится.
Первая тетушка нахмурилась: — Я помню, я привезла десять кувшинов рисового вина… Почему сейчас осталось только восемь? Четвертая, говори, это ты украла?!
Четвертая тетушка вдруг почувствовала, что, кажется, что-то сказала раньше… рисовое вино… десять кувшинов…
— Вэй Ло, кажется, видела… Молодой господин и Молодой глава дворца, неся два кувшина вина, улетели. Кажется, направление было в степь к северу от города. Ах, в прошлый раз Молодой господин сказал, что хочет посмотреть на тот маленький лес, — сонно сказала Вэй Ло.
Глаза первой тетушки, полные обаяния, зловеще сверкнули: — Вэй Ло, веди нас искать их.
— Эй-эй-эй, что ты делаешь? Ты что, собака?! — Тан Цю пыталась оттолкнуть Цзюнь Цзэ, который лежал на ней, но как ни старалась, не могла его сдвинуть.
В современности она была очень сильной, а сейчас такая слабая. Это чувство, когда тобой могут манипулировать, действительно неприятно.
— Черт возьми!
Эй-эй!
Твои волосы!
Изменили цвет!
Стали белыми!
Они, оказывается, стали белыми!
Неужели в этом мире тоже можно красить волосы?
Мозг Тан Цю еще не сообразил.
Она совершенно не осознавала, что это тело уже не ее прежнее, и даже от небольшого количества алкоголя оно пьянеет.
Низкий, магнетический смех раздался у уха Тан Цю. Тан Цю застыла, глядя на сцену перед собой.
У юноши были серебряные волосы до пояса, его узкие миндалевидные глаза были полны обаяния, а в выражении лица сквозила дьявольская привлекательность, словно у демона или бессмертного. Эмма, он, оказывается, еще более дьявольски привлекателен, чем она!
Мужчина!
Мужчина!
Мужчина!
Выглядит даже лучше, чем она, девушка!
Тан Цю потянула за серебряные волосы юноши, в ее голосе сквозила обида: — Почему ты такой красивый?! Ты, оказывается, красивее меня!
Юноша силой прижал Тан Цю к себе, глядя на нее сверху вниз. Из-за его слишком настойчивого взгляда Тан Цю разозлилась.
Она резко перевернулась и, к удивлению юноши, прижала его к себе: — Скажи, почему у меня нет парня?! Все вокруг парами!
А я одна, без парня!
— Ты любишь меня? — Юноша совершенно не расслышал слов Тан Цю, его голос был дьявольски обаятельным и высокомерным.
Тан Цю очень хотела спать, но юноша все время говорил. Глядя на его движущиеся губы, она просто прижалась к ним своими губами.
Юноша опешил.
Четыре тетушки, примчавшиеся из клана Тан, тоже опешили.
Только Вэй Ло смотрела то на одно, то на другое: — Зачем Молодой господин и Молодой глава дворца прижались друг к другу губами? Едят?
Четыре тетушки сначала думали, что это Цзюнь Цзэ силой прижал Тан Цю, но кто бы мог подумать…
Оказалось, это Тан Цю силой прижала Цзюнь Цзэ и насильно поцеловала его!
Небо было чистым и бирюзовым, словно вымытое водой. Солнечный свет падал сквозь листья, отбрасывая тени. Время от времени пролетала одна-две птички.
Тан Цю проснулась, открыла глаза и увидела, что на нее смотрят пять пар глаз.
Голова все еще немного болела… Но она ведь выпила всего немного рисового вина. Кстати, у этого рисового вина действительно сильное послевкусие. Потом она совершенно не помнила, что произошло.
Эй, Цзюнь Цзэ, почему ты смотришь на меня с таким покрасневшим лицом? Прямо как маленькая жена, которую обидели.
— Цю'эр, я спрашиваю тебя, ты помнишь, что произошло раньше?
Тан Цю внимательно подумала: — Я помню только, что Цзюнь Цзэ лежал на мне, а потом… его волосы изменили цвет!
Первая тетушка, увидев Тан Цю в таком состоянии, больше не стала скрывать: — У Цзюнь Цзэ с детства две личности, но в последние годы вторичная личность постоянно проявляется. Поэтому я попросила твою третью тетушку придумать способ, чтобы подавить вторичную личность.
Тан Цю вдруг вспомнила психиатрическую больницу в современности. То есть у Цзюнь Цзэ раздвоение личности!
— …Тот с белыми волосами… это вторичная личность Цзюнь Цзэ?!
Первая тетушка кивнула: — Это также причина, по которой Цзюнь Цзэ в эти годы не любил много говорить. А способ проявить вторичную личность — это выпить…
Лицо Тан Цю побледнело. Значит, она натворила беды?!
— Сейчас Цзюнь Цзэ… это основная личность?
— Да… Ты не виновата. Подавить вторичную личность можно было только на три года. Даже если бы ты сегодня не дала ему выпить, неизвестно, когда вторичная личность проявилась бы.
Тан Цю резко схватилась за одеяло: — Тогда… есть какой-нибудь способ… чтобы Цзюнь Цзэ пришел в норму?
Серебряные иглы в руке четвертой тетушки блестели, на ее бровях лежала печаль: — Мы с твоими тремя тетушками постоянно изучаем это, но пока нет никакого прогресса. Можем только подавлять вторичную личность. Но постоянно подавлять вторичную личность — это не выход. Я боюсь, что когда вторичная личность придет в ярость…
(Нет комментариев)
|
|
|
|