Четвертая тетушка подняла голову и увидела только волосы в носу госпожи Ли, пробормотав: — Я за всю свою жизнь… никогда не видела таких величественных… хм… волос в носу.
Первая тетушка, глядя на дрожащий жир господина Ли, глубоко вздохнула и запечатала свои чувства. Разве этот запах не слишком хорош?
Из-за выдающихся размеров брата и сестры из клана Ли, купание также стало для них проблемой. Хотя у клана Ли тоже был пруд, поднять их всегда было очень трудоемким делом.
Каждый раз, когда брат и сестра из клана Ли принимали ванну, им помогала большая часть слуг клана Ли.
Они не хотели поднимать шум, поэтому… купались раз в шесть дней или даже в полмесяца.
Так было и весной, и летом, и осенью, и зимой.
Клан Ли славился своими благовониями. Поскольку брат и сестра из клана Ли нечасто купались, каждый день они носили с собой большие и маленькие саше с благовониями, чтобы скрыть свой запах.
Но старший сын клана Ли обладал очень острым умом в делах. То, что клан Ли смог остаться в рядах второсортных кланов, во многом заслуга старшего сына клана Ли. Иначе глава клана Ли не стал бы так его баловать.
Но именно его внешность погубила его. Иначе старший сын клана Ли сейчас был бы обаятельным молодым человеком.
— Вы все обдумали?
Лицо госпожи Ли было слегка бледным, и пока она говорила, ее жир дрожал: — Обдумали…
Первая тетушка осмотрела брата и сестру из клана Ли, ее взгляд на них стал немного странным. Она взяла госпожу Ли за руку и нахмурилась: — Яд Тысячи Иволг…
— Первая тетушка тоже это заметила?
— Угу… Как раз кстати, третья сестра недавно изучала этот яд. Но… разве не говорили, что Яд Тысячи Иволг утрачен? Почему… он здесь? — озадаченно спросила первая тетушка.
Тан Цю покачала головой, взяла тарелку с пирожными со стола: — Этот яд похож на Яд Тысячи Иволг, его называют Тысяча Потоков, но он не такой свирепый, как Яд Тысячи Иволг, он более мягкий и может долго скрываться в теле человека.
Яд Тысячи Иволг — это яд, который вызывает ожирение. Если постоянно принимать что-то, содержащее Яд Тысячи Иволг, в течение года, то человек обязательно умрет от внезапного увеличения веса в течение года.
Яд Тысяча Потоков мягче Яда Тысячи Иволг и его труднее обнаружить. Яд Тысяча Потоков только скрывается в теле человека, со временем постепенно накапливаясь.
Когда Яд Тысяча Потоков накопится до определенного уровня, человек часто становится раздражительным, а затем погружается в иллюзии и умирает в беспамятстве.
Тан Цю отослала слуг и спросила: — Знаете, почему вы стали такими?
Госпожа Ли закусила губу, господин Ли заплакал: — Я знаю… Мы с сестрой всегда знали…
Все знали?
Тан Цю нахмурилась и снова спросила: — Раз вы знали, то почему все равно принимали Яд Тысяча Потоков?
Вам еще повезло, что у вас хорошее тело, иначе…
Прежняя Тан Цю всегда интересовалась медициной и постоянно приставала к третьей тетушке, чтобы та учила ее. Первая тетушка также научила Тан Цю немало Гу из Мяоцзяна, но прежняя Тан Цю не проявляла к этому интереса.
— Если бы мы с сестрой не ели, поверил бы он нам? Доверил бы он нам часть власти клана Ли? Но в последнее время, не знаю почему, и не знаю, заметили ли они что-то, но каждый раз доза, которую они дают, значительно увеличивается.
Господин Ли уже сказал так много, что если присутствующие все еще не поняли, то они действительно дураки.
— Глава клана Ли?
Тан Цю была в замешательстве. Она думала, что яд подсыпали наложницы из заднего двора, но не ожидала, что это его родной отец!
Это родной отец?
Господин Ли с ненавистью сказал: — Думаешь, он действительно любит нас с сестрой? У него есть пара Драконьих и Фениксовых Близнецов на стороне, примерно нашего возраста. Он набрался наглости и просил о помолвке совсем не ради нас с сестрой!
В глазах Тан Цю была сложность. Она думала, что это просто обычная история о похудении и интригах наложниц, но кто бы мог подумать, что за этим стоит такая длинная цепочка событий.
— Он давно устроил так, чтобы эти Драконьи и Фениксовые Близнецы случайно встретились с братом и сестрой из клана Бай. Надо сказать, что люди из клана Бай тоже нехорошие. Они использовали меня, чтобы получить деньги клана Ли. Если бы не ради мести за мать и клан Ли… Зачем бы я заставлял сестру страдать вместе со мной?
— Подожди, ты сказал… Драконьи и Фениксовые Близнецы уже встречались с братом и сестрой из клана Бай? — Тан Цю невольно вспомнила ту ночь Фестиваля Фонарей. Среди людей вокруг, кажется, была пара брата и сестры, которые смотрели.
Теперь, присмотревшись, та пара брата и сестры действительно очень похожа на главу клана Ли.
— Только мы с сестрой знаем рецепты трех самых ценных благовоний клана Ли. Если бы не это, он бы нас не оставил. То, что клан Ли в эти годы скатился до второсортного клана, тоже потому, что эти три благовония не производились много лет.
— Все эти годы я терпел. Сейчас половина реальной власти клана Ли уже вернулась ко мне. Я не смирюсь! Мне сейчас нужны люди, которые помогут мне. Я не смирюсь с тем, что годы моего терпения будут разрушены в одночасье! Я хочу, чтобы клан Тан помог мне!
Тан Цю про себя дважды цокнула языком. Брат и сестра из клана Ли, чтобы отомстить, тоже умеют терпеть.
— Ты говоришь это господину, не боишься, что господин расскажет главе клана Ли? К тому же, клан Тан сейчас сам в беде. Даже клан Фэн далеко опережает клан Тан. Почему ты не ищешь главу клана Фэн, а вместо этого пришел к господину?
Тан Цю бросила взгляд на фигуру за дверью, окунула палец в воду и что-то написала на столе.
Вэй Ло и Хун Ин неизвестно когда уже покинули боковой зал.
— Клан Фэн… Боюсь, к тому времени клан Ли уже будет съеден и выпит кланом Фэн! После того, как дело будет сделано, клан Ли готов подчиниться клану Тан, без всяких задних мыслей!
Тан Цю слегка помахала веером: — Не нужно подчиняться клану Тан. Клану Тан сейчас нужны сильные союзники, а не подчиненные клана Тан. Как ты хочешь, чтобы я помог тебе?
Последняя фраза была произнесена очень медленно, слово за словом.
— Сдержите его действия! — Лицо господина Ли выражало ненависть.
Уголки губ Тан Цю приподнялись, вся она была как демон под покровом ночи: — Как пожелаешь.
Первая и четвертая тетушки, стоявшие рядом, были в полном замешательстве.
Как они не знали, когда Тан Сяоцю стал таким властным?
— Молодой господин!
Я поймала трех маленьких мышей! — Вэй Ло, радостно подпрыгивая, привела двух девушек, похожих на служанок, по одной в каждой руке, и бросила их на землю.
— Смотрите!
— Сяо Хэ, Сяо Лянь?
Эти две служанки были из окружения матери Тан Цю. Тан Цю не ожидала, что у матери Тан Цю тоже расставлены люди.
Хун Ин шла следом, держа в руке человека, похожего на слугу.
— Люди клана Ли, да? — ее голос был игриво приподнят.
Трое стояли на коленях, постоянно повторяя: — Молодой господин, пощадите!
— Клан Тан плохо к вам относится?
Почему вы все… хотите быть внутренними агентами других семей?
Сяо Лянь, плача, подползла к Тан Цю на коленях: — Молодой господин, меня заставили… Меня заставили!
Тан Цю шагнула вперед и подняла лицо Сяо Лянь: — Заставили?
Сяо Лянь со слезами на глазах кивнула. Ее вид, как у скромной красавицы, вызывал жалость. Внезапно на лице Сяо Лянь появилось свирепое выражение, между пальцами появился маленький нож. Не успев полоснуть им Тан Цю, она опустила голову и увидела, что на месте ее сердца… пусто…
Вэй Ло взглянула на свежее сердце в руке, смутилась и побежала мыть руки.
Тан Цю брезгливо посмотрела на пятна крови на веере. Она же говорила Вэй Ло, чтобы та больше не вырывала сердца!
Оставшиеся двое, увидев это, тоже отбросили свою хрупкую маскировку. Сяо Хэ, не заботясь о жизни, бросилась на Тан Цю. В следующее мгновение узорчатый тонкий питон обвился вокруг ее шеи.
Узорчатый тонкий питон, выполнив задание, пополз к Хун Ин, обвиваясь вокруг ее бедра, талии, запястья, и наконец стал похож на изящный браслет.
А того слугу четвертая тетушка проткнула серебряными иглами, превратив в решето.
Столкнувшись с такой кровавой сценой, брат и сестра из клана Ли не выказали паники. Похоже, они уже привыкли.
— Вэй Ло, как обычно, по старинке, отнеси их к хозяевам, которым они служили, — Тан Цю даже не взглянула на трупы, холодно отдавая приказы.
— Молодой господин Тан… могу я вас о чем-то попросить? — нерешительно спросила госпожа из клана Тан.
— Ты хочешь сказать о проблемах с телом у тебя и твоего брата, верно? Не волнуйся, через три месяца, если будешь делать все, что я скажу, и следовать моему лечению, тело восстановится.
Госпожа из клана Тан улыбнулась: — Большое спасибо.
— Четвертая тетушка, когда придет время, одолжите мне несколько наборов серебряных игл.
Господин Ли окликнул уже уходящую Тан Цю: — Я знаю, что Молодой господин Тан сейчас обеспокоен устранением внутренних агентов из разных кланов. Позже я пошлю человека с щедрым подарком для Молодого господина Тан. Он вас обязательно удовлетворит.
— Буду ждать с нетерпением.
Вернувшись в боковой зал, она обнаружила, что несколько главных управляющих и заместителей управляющих еще не ушли, а коробок со счетами стало на несколько больше, чем раньше.
— В будущем, чтобы обсудить дела, придется снова пригласить господ управляющих собраться в клане Тан.
Несколько управляющих радостно согласились и постепенно ушли.
Когда все главные управляющие и заместители управляющих ушли, Тан Цю достала счета и просмотрела их страницу за страницей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|