— … — Вэй Ло выглядела брезгливо.
— …А баранина?
Вэй Ло стала еще более растерянной, подумала немного и сказала: — Я слышала, что к северу от города есть степь. Кочевники говорят, что белых животных там называют… овцами. Их количество уже почти превысило все пределы, и двор сейчас рассматривает, стоит ли переселить этих овец.
Оказывается… люди этого мира еще не знают, что овец можно есть!
Тан Цю была удивлена. Баранина — это отличное средство для укрепления здоровья, а зимой горячий горшок с бараниной — это самое лучшее. Хотя сейчас уже начало весны, погода все еще довольно прохладная.
— Умеешь драться? — Тан Цю дьявольски и развязно улыбнулась. Ее красное одеяние развевалось на ветру, невольно привлекая взгляды всех присутствующих.
— Умею! — Вэй Ло была очень горда. Хотя ее кулинарное мастерство не сравнится с Хун Ин, в плане боевых искусств десять Хун Ин не справятся с ней одной.
Но она не могла сравниться с Хун Ин в использовании ядов.
...
В степи к северу от города Тан Цю и Вэй Ло спрятались в траве. Прождав полдня, они наконец нашли одинокого ягненка в довольно уединенном месте.
Вэй Ло легкими шагами медленно приблизилась к ягненку, который ел траву.
Ягненок тоже был насторожен. Поев немного травы, он поднял голову, уши его постоянно двигались, показывая, что как только он почувствует что-то неладное, сразу же сорвется с места и побежит.
Внезапно овца, казалось, почувствовала приближающуюся опасность, цокнула копытами, повернулась и побежала назад.
В глазах Вэй Ло мелькнул холодный свет. Тан Цю почувствовала лишь мелькнувшую перед глазами фигуру, а когда снова смогла разглядеть, Вэй Ло уже шла к ней.
Затем раздался хлопок, и тот самый ягненок уже бился в конвульсиях на земле, подняв облако пыли.
Тан Цю была очень довольна и рассмеялась: — Потом награжу тебя шашлыком из баранины.
Глаза Вэй Ло тут же загорелись от радости. В ее мире все существа делились на три типа: Тан Цю, съедобные и несъедобные.
Идя по улице, Тан Цю смотрела своими миндалевидными глазами, словно отражающими водную гладь. Куда бы ни падал ее взгляд, лица людей там становились пунцовыми.
Вэй Ло шла неподалеку, неся на плече овцу, упакованную в мешок, без малейших усилий.
Она следовала за Тан Цю, всегда сохраняя определенную дистанцию от своей госпожи.
Однако они не знали, что в тени за ними уже следили несколько пар глаз.
...
Маленький ягненок не был ни большим, ни маленьким. Пронести его обратно в клан Тан, не потревожив никого, было довольно сложно.
— Молодой господин? Вэй Ло…? Как вы… — Хун Ин, неся коробку с едой, только открыла заднюю дверь, как увидела входящих Тан Цю и Вэй Ло, и подсознательно спрятала коробку за спину.
С того угла, где находилась Тан Цю, она могла отчетливо видеть действия Хун Ин. Как обычно, она сказала: — Хун Ин, ты как раз вовремя. Отошли всех, кто охраняет заднюю дверь. Господин принес кое-что хорошее.
Лицо Хун Ин не изменилось, но рука крепко сжала ручку коробки с едой. Обнаружив, что Тан Цю не спрашивает о коробке, она заметно расслабилась. — Слушаюсь.
После ухода Хун Ин, Тан Цю потянула Вэй Ло за рукав и тихо спросила: — Ты знаешь, куда пошла Хун Ин?
Вэй Ло немного подумала и сказала: — Я тоже не знаю. Знаю только, что когда Хун Ин еще проходила обучение у Госпожи, у нее была близкая подруга. Но после того, как Хун Ин перевели к Молодому господину, я больше не слышала новостей об этом человеке.
Хун Ин отослала стражников у задней двери. Вэй Ло, неся мешок, мгновенно исчезла.
Уходя, Тан Цю еще раз посмотрела на Хун Ин. — Если устанешь, возвращайся пораньше.
Хун Ин нервно кивнула и ушла, неся коробку с едой.
Тан Цю поискала на кухне приправы и обнаружила, что в этом мире приправ действительно много, но ингредиентов для еды и лечебных трав слишком мало.
Прогулявшись полдня, она нашла только овцу.
Скинув мешок, Тан Цю ткнула неподвижную овцу и начала обрабатывать шерсть.
Увидев пришедшую Вэй Ло, она, не поднимая головы, спросила: — Разобралась?
Вэй Ло вытерла пот со лба и ответила: — Разобралась со всеми. Всего было три группы людей. Боевые навыки одной группы были заметно выше, чем у других. К тому же у них был какой-то слаженный боевой строй, поэтому это заняло немного больше времени.
Тан Цю приподняла уголки губ. Кто-то так быстро не удержался и захотел ее убить?
Она получила лишь большую часть воспоминаний прежней владелицы тела и действительно не могла понять, кто так старательно хочет ее убить.
Ей нужно медленно вытащить этих людей, как ту маленькую белую мышь в тот день.
Она не против поиграть с ними в кошки-мышки, но если поймать мышь слишком быстро, будет неинтересно.
Точно так же это встревожит тех, кто стоит за мышью.
Самое главное, за эти несколько дней общения Тан Цю обнаружила, что та женщина, то есть мать прежней владелицы тела, кажется, что-то от нее скрывает.
Что именно она так старательно пытается скрыть…
У Тан Цю смутно возникла мысль, что если она узнает об этом, то, возможно, пожалеет…
К сожалению, ее любопытство было слишком сильным, и это было довольно противоречиво.
(Нет комментариев)
|
|
|
|