Эр Ба (Часть 2)

— Верьте в нашего бога! Он обязательно выведет нас из заточения! — твёрдо сказал старый рыбозверь.

В глазах других Юй Шоу снова вспыхнула надежда.

Выйдя наружу, Цзин Фэн глубоко вздохнул. В Рыбьей тюрьме стоял невыносимый запах. Только сейчас он по-настоящему понял, как ценна свобода.

Семизвёздный страж провёл его через несколько железных дверей. Под лунным светом стояли Ю и Си Юэ, а рядом с ними — маленький Мао Сы.

Цзин Фэн сразу увидел Си Юэ. Они смотрели друг на друга, словно хотели сказать многое, но слова застревали в горле.

— Ты… как ты? — наконец тихо спросила Си Юэ.

Цзин Фэн с улыбкой кивнул, не отрывая взгляда от Си Юэ.

Он знал, что это она нашла Ю и попросила её спасти его.

— Ты можешь идти, — сказала Ю Семизвёздному стражу, махнув рукой.

Страж почтительно поклонился и ушёл. Тяжёлые двери Рыбьей тюрьмы медленно закрылись.

— Я спасла его, — сказала Ю Си Юэ. — Но всё же советую тебе держаться от этого мужчины подальше. Он не принесёт тебе счастья.

Си Юэ почувствовала, как её щёки заливает краска. Она бросила на Ю раздражённый взгляд. Ну и болтушка!

Внезапно на тихой улице послышался цокот копыт. К ним приближался отряд Дворцовой стражи. Их шаги были чёткими и размеренными, тёмно-синие плащи развевались на ветру, а суровые лица словно предвещали что-то необычное.

Цзин Фэн и Си Юэ с удивлением наблюдали, как отряд из почти сотни стражников остановился перед ними.

Ряды расступились, и из середины выехал высокий вороной конь с гладкой, блестящей, словно шёлк, шкурой. На нём сидел крепкий мужчина с густыми бровями, правильными чертами лица и выразительными глазами.

Слегка приподнятый подбородок выражал презрение ко всему миру. На его тёмно-синем плаще была вышита ярко-жёлтая птица с распростёртыми крыльями. В ночной тьме казалось, что её глаза светятся зелёным.

На самом деле это были драгоценные камни.

Этот мужчина был правителем Цзю Ши Кун, королём На Фа Гу Чэна — Эр Ба.

Ю вздрогнула, поспешила подойти к нему и, почтительно поклонившись, спросила:

— Правитель, что привело вас сюда так поздно?

— Я слышал, что ты освободила рыбозверя-самца, — мрачно сказал Эр Ба.

Ю не подняла головы. Эр Ба так быстро узнал об этом, значит, кто-то донёс ему.

А Эр Ба ненавидел Юй Шоу. Освобождать их в На Фа Гу Чэне было строжайше запрещено.

Никому, даже Ю.

— Его зовут Цзин Фэн, он не Юй Шоу. Я проверила, — спокойно ответила Ю.

— Правда? — взгляд Эр Ба упал на Цзин Фэна.

Цзин Фэну было не по себе под пронзительным взглядом Эр Ба. Он нахмурился и сказал:

— Я же сказал, что я не Юй Шоу! Неужели вы мне не верите?

Внезапно он почувствовал, как к нему приближается что-то свистящее, несущее в себе угрозу.

Увернуться было уже поздно.

Эр Ба взмахнул хлыстом. В этом городе ещё никто не смел так с ним разговаривать.

Но хлыст остановился прямо перед лицом Цзин Фэна. Он почувствовал жгучую боль от удара воздуха.

Если бы хлыст попал по нему, шрам остался бы на всю жизнь.

Лицо было бы изуродовано.

Эр Ба с удивлением посмотрел на Си Юэ. Она крепко держала его хлыст.

Хрупкая девушка? Такая красивая?

Как она смогла поймать его хлыст, которым он ударил со всей силы?

Си Юэ спокойно стояла под луной, окутанная мягким свечением.

Спокойная и прекрасная, словно цветок лотоса на поверхности пруда.

— Кто ты? — Эр Ба перестал смотреть на Цзин Фэна. В этом подозреваемом в принадлежности к Юй Шоу не было ничего интересного. Его взгляд был прикован к Си Юэ.

— Её зовут Си Юэ, она человек из Цзи Ши Кун, — тут же представила её Ю.

Эр Ба замер, явно не ожидая такого ответа.

В На Фа Гу Чэне он постоянно видел одни и те же лица, и внезапное появление красавицы напомнило ему, что жизнь всё ещё может быть яркой.

Он слегка потянул за хлыст, предлагая Си Юэ отпустить его.

Си Юэ разжала руку.

— Я Эр Ба, правитель На Фа, — сказал он, осадив коня.

Си Юэ вежливо кивнула и отвернулась.

— Ю, проводи эту девушку, Си Юэ, во дворец, — приказал Эр Ба. Он всегда говорил в приказном тоне.

— Во дворец? Там наверняка много вкусной еды! — с угодливым видом сказал Мао Сы.

Эр Ба вздрогнул и только сейчас заметил крысу, стоящую на задних лапках. У него даже слюнки потекли.

— Он из Юань Ши Кун, его зовут Мао Сы, — объяснила Ю.

Эр Ба фыркнул, и Мао Сы почувствовал себя униженным.

— А с какой стати я должна идти с тобой? — Си Юэ презрительно посмотрела на Эр Ба.

— Во дворце тебе будет удобнее, — мягко сказал Эр Ба. С Си Юэ он говорил совсем по-другому, с невероятной нежностью.

— Спасибо, не надо! — холодно ответила Си Юэ.

Теперь пришла очередь Эр Ба чувствовать себя неловко. Сколько женщин мечтали жить во дворце правителя Цзю Ши Кун, а эта отказывается.

— Ю! Займись этим, — лицо Эр Ба помрачнело. Хотя Си Юэ ему отказала, он не привык отступать от своих целей. Тем более он был всемогущим правителем На Фа Гу Чэна!

— Но… — Ю явно растерялась.

— Что «но»? Ты не можешь этого сделать? — Эр Ба посмотрел на Ю с властным видом, свойственным правителю.

— Что вы за человек такой! Она же сказала, что не хочет! Зачем её принуждать? — Цзин Фэн вышел из себя и, сделав шаг вперёд, загородил Си Юэ.

Эр Ба медленно перевёл взгляд на Цзин Фэна.

Несколько птиц с испуганными криками взлетели с дерева. Ночь в На Фа Гу Чэне была тихой и зловещей. Необъяснимый страх медленно расползался по улицам.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение