Нужно было не просто бежать, но и уворачиваться от красных ловушек, которые одну за другой обнаруживал Мао Сы своим нюхом. Теперь Цзин Фэн на собственном опыте понял, что значит «спасаться бегством».
Женщина в белом приближалась всё ближе. Вдруг Мао Сы жалобно вскрикнул — его нос был поцарапан листом, и капли свежей крови падали на землю.
В тот же миг все обнаруженные впереди ловушки внезапно исчезли.
Его способность к обнаружению отказала.
— Что делать? — Мао Сы остановился, его зубы застучали.
Цзин Фэн решился и сердито крикнул:
— Вперёд!
— Точно! — поддержала Си Юэ. — В худшем случае — смерть!
Мао Сы вытаращил свои круглые глазки-бусинки и, заикаясь, проговорил:
— Вы двое... прямо как пара... отчаянных беглецов!
Цзин Фэн не обратил на него внимания и, неся Си Юэ на спине, без колебаний рванулся вперёд.
Мао Сы вздохнул. Он украдкой оглянулся — женщина в белом неслась прямо на него. В панике он громко закричал и стрелой помчался вслед за Цзин Фэном.
Сухие ветки и листья трещали под ногами. Си Юэ легко обняла Цзин Фэна за шею, её лицо прижалось к его щеке. Лёгкий аромат её волос напомнил Цзин Фэну о прошлом.
Он давно уже не носил так женщину на спине. Это чувство было далёким и в то же время знакомым.
Разница была в том, что тогда он нёс свою девушку, и это было так романтично.
А сейчас он нёс случайно встреченную женщину, балансируя на грани жизни и смерти.
Возможно, спустя годы романтические воспоминания превратятся в горький дым и рассеются, а тяжёлые обстоятельства оставят неизгладимый след навечно.
Впереди виднелся густой лес с переплетающимися тенями деревьев, скрывавшими лунный свет.
Цзин Фэн собирался ворваться в чащу, но вдруг почувствовал пустоту под ногами. Он вместе с Си Юэ на спине стремительно полетел вниз.
Они угодили в ловушку.
Цзин Фэн и Си Юэ слышали лишь свист ветра в ушах, словно они падали в самую глубь земли.
Они даже не успели вскрикнуть, как их окутало пятицветное сияние.
Это было странное ощущение, будто они оказались посреди безбрежного радужного света, окружённые сияющими облаками, сквозь которые они проносились.
Никакой боли, лишь неземное спокойствие, комфорт и грёзы.
Галлюциногенный туман — прекрасное иллюзорное сияние, способное свести с ума.
Цзин Фэн тяжело дышал. Ему показалось, что он видит свою сестру Цзин Янь, улыбающуюся ему, а осколок рыбьей кости превратился в пёструю русалку, проплывающую перед глазами.
— Си Юэ... — позвал Цзин Фэн. Он чувствовал, как его сознание постепенно угасает. Единственное, что он помнил — это женщина у него на спине.
Си Юэ не отвечала. Казалось, она тоже погрузилась в свои грёзы и не могла выбраться.
Внезапно осколок рыбьей кости в кармане Цзин Фэна вспыхнул ослепительным светом, пронзившим пелену галлюциногенного тумана.
Цзин Фэн и Си Юэ тут же почувствовали, что всё вокруг прояснилось. Они словно стояли в пустоте, вокруг не было ничего, только они вдвоём.
На мгновение они даже стали прозрачными.
Пока Цзин Фэн и Си Юэ пребывали в изумлении, они тяжело рухнули на землю.
— Вставайте! — раздался старческий женский голос.
— А-а-а! — Мао Сы с воплем, похожим на вой призрака, тоже упал на землю. Он вскочил, огляделся — вокруг были разбросаны большие и маленькие могильные холмы. Вдалеке виднелась широкая река, а на её берегу стоял земляной город, в ночной тьме похожий на призрачный замок.
Перед ними стояла старуха. Её морщинистая кожа напоминала пересохшие русла рек, впалые щёки были сморщены, седые волосы спутанными прядями лежали на голове, словно их давно не мыли.
Она была одета в серый халат из грубой синей ткани, на котором были нашиты сине-белые заплатки.
На вид — обычная бедная старушка.
Но её маленькие глаза сверкали острым светом, от которого, казалось, можно было лишиться души, лишь взглянув на неё.
— Вставайте! — повторила старуха.
Одновременно она взмахнула деревянным посохом в руке.
На первый взгляд посох был сделан из обычной деревяшки, но присмотревшись, можно было заметить вырезанную на нём звёздную карту, словно вся вселенная была в руках старухи.
Цзин Фэн поднялся и поспешно помог встать Си Юэ, обеспокоенно спросив:
— Как ты? Не ушиблась?
Си Юэ покачала головой, но тут же слегка нахмурилась — рана на ноге мучительно болела.
— Бабушка, где это мы? — с заискивающей улыбкой спросил Мао Сы.
Старуха удивлённо уставилась на него, указала на него посохом, а левой рукой начала что-то быстро считать на пальцах.
Звёздная карта на посохе засияла, став похожей на ночное небо, усыпанное бриллиантами.
— Ты из Юань Ши Кун? — спокойно спросила старуха.
Мао Сы в ужасе закивал и тут же упал на колени, кланяясь так часто, будто толчёт чеснок.
— Святой человек!
Старуха снова указала посохом на Цзин Фэна и Си Юэ.
— А вы из Цзи Ши Кун.
Цзин Фэн, поддерживая Си Юэ, переглянулся с ней. Цзи Ши Кун? Никогда не слышали.
Старуха уже было опустила посох, но вдруг нахмурилась и снова направила его на Цзин Фэна.
На этот раз она что-то непрерывно бормотала, а звёздная карта на посохе то вспыхивала, то гасла.
Спустя некоторое время старуха удивлённо посмотрела на Цзин Фэна и покачала головой:
— Невероятно!
Цзин Фэн недоумённо посмотрел на старуху и осторожно спросил:
— Старушка, что невероятно?
— Не лезь не в своё дело, если не положено знать. Тебе же хуже будет! — холодно ответила старуха.
Цзин Фэна отшили, и он недовольно пробормотал:
— Напускает туману!
— Что ты сказал? — грозно спросила старуха, резко подняв посох и направив его на Цзин Фэна.
На конце посоха вспыхнуло синее пламя, похожее на призрачный огонь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|