Си Юэ подбежала к ближайшему дереву и, тяжело дыша, почувствовала, как к горлу подступает тошнота.
— Это не он, — разочарованно произнесла Ю спустя некоторое время.
— Что? Но у него же на шее красная метка! — удивился Мао Сы.
— Да, но она отличается от метки Хуана, — ответила Ю.
Си Юэ разозлилась. Столько усилий потрачено впустую, и теперь Ю говорит, что это не Хуан? И почему она раньше об этом не сказала?
— Ой? Он ещё жив? — раздался удивлённый голос. Си Юэ обернулась и увидела старого рыбозверя, ковыляющего к ним с лопатой в руках. Похоже, он собирался закопать тело.
Подойдя ближе, Си Юэ заметила, что одна нога у него была искалечена, он практически волочил её по земле.
Си Юэ сердито посмотрела на него, но промолчала.
Рыбозверь, не обращая внимания на её взгляд, огляделся по сторонам и тихо спросил:
— Ты человек из Цзи Ши Кун, верно?
Си Юэ и Мао Сы удивлённо переглянулись.
Рыбозверь, хихикая, подошёл ближе.
— Знаешь, как я это понял? Потому что твоя одежда совсем не похожа на нашу. Это человеческая одежда, и она сидит на тебе идеально. И ещё, только человек мог вытащить мертвеца из ямы. Рыбозвери на такое не способны.
Си Юэ незаметно сжала в руке серебряную цепь. Если этот рыбозверь позовёт своих сородичей, она убьёт его первой.
Вокруг стояла тишина. Ветер прошелестел в листве, несколько листьев упали в яму, словно пытаясь укрыть тела погибших людей.
— Не бойся, я никому не скажу, — старый рыбозверь улыбнулся, хотя его улыбка в ночной тьме больше напоминала страшную маску.
— Мне тоже когда-то помогли люди. Видишь мою ногу? Я чуть её не лишился, но Хуан вылечил меня, и теперь я могу хоть как-то ходить, — он указал на свою искалеченную ногу.
Хуан?!
— Спроси его… — поторопила Ю.
— Где Хуан? — спросила Си Юэ.
— Он в той маленькой хижине. Лечит больных, и рабов-людей, и рыбозверей. Он хороший человек! — с искренним восхищением сказал рыбозверь.
Си Юэ не стала больше ждать. Она подняла старика и поспешила прочь.
— Подожди, — старый рыбозверь снял с себя ветхую одежду, сделанную, похоже, из какого-то мягкого подводного материала, украшенную выступающими кусками кораллов.
— Надень это, — он протянул одежду Си Юэ. — Если тебя увидят другие рыбозвери, тебя посадят в клетку.
Си Юэ опустила старика на землю и взяла одежду. Хотя от неё пахло морской водой, Си Юэ почувствовала необъяснимую благодарность.
— Спасибо, — она надела просторную одежду, скрыв под ней свой спортивный костюм, снова подняла старика и направилась к маленькой хижине.
Это была низенькая глинобитная постройка. У входа лежали кучки диких трав. Изнутри доносился смешанный запах лекарств.
На фоне окружающих высоких домов хижина выглядела бедной и неуместной.
Си Юэ толкнула дверь и вошла. Внутри стоял простой стол, а у стены — ряд больших шкафов, из которых и исходил запах лекарств. У окна стояла кровать с пятнами крови, которые не удалось оттереть.
За столом сидел седой старик с опущенными уголками глаз, но с необычайно ярким взглядом. Несколько прядей белой бороды спускались на грудь, морщины на лице говорили о долгой и непростой жизни. Если бы не грязный и поношенный синий халат, он вполне мог сойти за мудреца-отшельника.
— Это он! Хуан! — почти закричала Ю.
Си Юэ без лишних слов положила старика на кровать и наконец-то смогла перевести дух.
— Ты… Хуан? — запрыгнув на стол, спросил Мао Сы.
Хуан с улыбкой посмотрел на Мао Сы и протянул руку, чтобы погладить его, но крыса увернулась.
— Что ты себе позволяешь? — недовольно пропищал Мао Сы.
Хуан не обиделся. Он встал, подошёл к кровати, взглянул на умирающего старика, и его лицо стало серьёзным.
Он вздохнул и погладил старика по лбу.
— Этот Хуан что, больной? Вечно всех по голове гладит! — возмутился Мао Сы.
— Хуан был врачом в Цзю Ши Кун. Это его способ диагностики, — спокойно объяснила Ю. — За долгие годы он вылечил тысячи, если не десятки тысяч пациентов. Каждого из них он погладил по голове.
Хуан ничего не ответил, возможно, он просто не слышал слов Ю.
Через некоторое время Хуан спросил Си Юэ:
— Ты рыбозверь? Почему ты спасла человека?
Си Юэ сняла одежду рыбозверя.
— Потому что я человек.
Хуан удивился, а затем кивнул.
— Ты не местная, верно?
Говоря это, он начал массировать грудь старика. Тот, закрыв глаза, застонал, ему явно было больно.
— Верно. Меня прислала Ю.
Руки Хуана задрожали, он замер. Имя «Ю» потрясло его, словно пробудив какие-то воспоминания.
Но, помедлив всего пару секунд, он продолжил массировать старика.
— Скажи ему, чтобы он немедленно вернулся! — жёстко и решительно приказала Ю.
Си Юэ покачала головой. Судя по её наблюдениям, Хуан вряд ли послушается Ю.
— Ю прислала тебя, чтобы ты забрала меня? — холодно спросил Хуан, не прекращая своих действий.
— Пошли скорее! — нетерпеливо воскликнул Мао Сы.
Хуан помог старику сесть и похлопал его по спине. Тот выплюнул большой сгусток чёрной крови, и ему сразу стало легче.
— Ложись, — сказал Хуан старику и, подойдя к шкафу с лекарствами, достал оттуда пластырь и наклеил его старику на грудь.
Слова Мао Сы он проигнорировал.
— Он всё такой же! — раздражённо и беспомощно сказала Ю.
Си Юэ, немного подумав, с улыбкой спросила:
— Уважаемый, могу ли я чем-нибудь помочь?
Хуан посмотрел на Си Юэ, и на его лице появилась улыбка.
Но как только он собрался ответить, в хижину ворвался мощный рыбозверь, не сводя с Хуана ненавидящего взгляда, словно хотел проглотить его целиком.
(Нет комментариев)
|
|
|
|