У городских ворот не было стражи, вход и выход были свободными.
Похоже, здесь не существовало комендантского часа. Цзин Фэн и его спутники не знали, который сейчас час, но смело вошли в древний город.
Внутри их встретила широкая мощёная дорога. В лунном свете камни отливали холодным синеватым оттенком.
В конце дороги возвышался величественный алтарь. Квадратное сооружение выглядело мрачным и тяжёлым в ночной тьме.
По обеим сторонам дороги располагались глинобитные дома разной высоты. Низкие служили жилищами, снаружи сушилась одежда. Высокие — лавками, над которыми висели вывески с самыми причудливыми надписями. Большинство из них Цзин Фэн и Си Юэ не смогли разобрать, но пару раз им встретились иероглифы, возможно, принадлежавшие выходцам из Цзи Ши Кун.
Возможно, из-за позднего времени на улицах почти не было прохожих, а если кто и появлялся, то быстро исчезал в темноте.
Все лавки были закрыты.
— Где же нам отдохнуть? — недовольно проворчал Мао Сы.
Его живот громко заурчал, в ночной тишине это было особенно слышно.
— Я проголодался, — смущённо сказал Мао Сы.
— Пойдём туда, — Си Юэ указала на боковую улочку. — Может, найдём кого-нибудь.
Цзин Фэн и Мао Сы последовали за Си Юэ. Пройдя немного, они увидели совсем другую картину.
Это была южная часть древнего города. Большая площадь была ярко освещена. Деревянные палатки теснились друг к другу, оттуда доносился оживлённый гул.
Неужели это ночной рынок Цзю Ши Кун?
Си Юэ присмотрелась. У каждой палатки стояли огромные клетки, накрытые брезентом, так что содержимое было не видно.
Подул аромат жареного мяса. Мао Сы шумно вдохнул и бросился к одной из палаток.
— Обжора! Вернись! — крикнул Цзин Фэн вслед убегающей крысе.
В незнакомом месте лучше быть осторожнее.
— Пойдём, — Си Юэ подтолкнула Цзин Фэна. — Я тоже проголодалась.
— Но можно ли здесь есть? И у нас нет денег. Что если… — Цзин Фэн продолжал свои рассуждения, но Си Юэ уже ушла далеко вперёд.
Ему ничего не оставалось, как последовать за ней.
Запах исходил из ветхой лачуги. Подойдя ближе, Цзин Фэн увидел, как Мао Сы, облизываясь, смотрит на большой котёл внутри.
Внутри горел небольшой шарообразный светильник, казалось, он сам излучал свет.
Небольшое помещение было завалено всяким хламом. На столе виднелись следы крови от разделки животных.
— Хозяин, у вас есть что-нибудь поесть? — вежливо спросила Си Юэ, обращаясь внутрь.
— У-у... — раздался странный звук, и через некоторое время появился коренастый мужчина с квадратным лицом и скученными чертами. Его можно было назвать воплощением уродства.
Он вытер свои толстые ладони. Короткие, пухлые пальцы напоминали маленькие репки.
— Вы из... Цзи Ши Кун? — с трудом проговорил мужчина.
Си Юэ кивнула. Она уже привыкла к своей новой «роли».
Мужчина улыбнулся, отчего его и без того скученные черты лица сбились ещё сильнее.
— Давно не видел... людей из Цзи... Цзи Ши Кун. Садитесь...
Он протёр стол и гостеприимно пригласил их.
«Садиться за стол?» — удивлённо подумал Цзин Фэн.
Си Юэ устала, к тому же у неё болела нога, поэтому она без стеснения села.
— Хозяин, а вы тоже из Цзи Ши Кун? — спросила она.
Мужчина, оскалившись, покачал головой.
— Я из Цзю Ши Кун, но предки жителей Цзю Ши Кун пришли из Цзи Ши Кун, поэтому... понимаю вашу речь. Так сказать... мы одного рода.
«Одного рода?» — Си Юэ сглотнула. Жители Цзю Ши Кун выглядели так, словно эволюция обошла их стороной.
— Меня зовут Фань Но... Хотите мяса? — мужчина посмотрел на Си Юэ заискивающе. В глазах такого некрасивого человека Си Юэ казалась невероятно прекрасной.
— Давайте! Мясо! — закричал Мао Сы, запрыгивая на стол. Фань Но от неожиданности чуть не упал.
— Он из Юань Ши Кун, — со смехом объяснила Си Юэ.
— А-а, — Фань Но поднялся, посмотрел на Мао Сы и пробормотал: — Ещё один из Юань Ши Кун.
Он взял большую миску, начал накладывать мясо из котла и сказал:
— Только что здесь был чёрный кот, называл себя выходцем из Юань Ши Кун, спрашивал, не видел ли я крысу из того же измерения.
— Что?! — Мао Сы в ужасе подпрыгнул. Кань Та тоже здесь?
Фань Но поставил перед Си Юэ большую миску с дымящимся мясом.
— Ешьте, очень... вкусно!
— Постойте! — Цзин Фэн остановил Си Юэ и настороженно спросил: — Что это за мясо?
Возможно, Фань Но не понравилось, что Цзин Фэн находится рядом с такой красивой девушкой, как Си Юэ, поэтому он недовольно закатил глаза и ответил:
— Какое... мясо? Твоё мясо!
Цзин Фэн указал на кучу костей в углу комнаты.
— А это чьи кости?
Си Юэ посмотрела в ту сторону. Большие и маленькие кости белели в темноте. Они были похожи то ли на кости зверя, то ли на рыбьи.
— Хозяин, эти кости выглядят жутковато. Что это? — мягко спросила она.
Фань Но тут же изобразил то, что он считал своей лучшей улыбкой.
— Это Юй Шоу.
Юй Шоу?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|