Ловушка
Цзин Фэн и Си Юэ молча шли вперёд. Лунный свет, словно вода, омывал их фигуры.
Вскоре они уже могли разглядеть крышу того самого деревянного домика, а также слабое сияние, исходящее изнутри от двух осколков рыбьей кости.
Только тут Цзин Фэн подумал, что его осколок на этот раз не последовал за ним.
Неужели он избавился от него?
Его сердце охватила безумная радость.
Вдруг Си Юэ потянула Цзин Фэна за руку и остановилась. В домике впереди мелькал женский силуэт.
— Кто это? — нервы Цзин Фэна мгновенно напряглись.
Си Юэ тихонько подошла ближе, уже сжимая в руке серебряную цепь.
Цзин Фэн тоже подкрался следом, пригнувшись. Он случайно наступил на сухую ветку под ногами, и в ночной тишине раздался отчётливый хруст.
Женский силуэт в доме тут же исчез.
Си Юэ резко ворвалась внутрь, взмахнув серебряной цепью. Холодный свет от цепи, словно парящий дракон, метался по деревянному домику.
В этом свете, в углу комнаты, стояла женщина в белом — та самая, которую они преследовали.
Только она стояла спиной к Си Юэ, словно не желая показывать своё лицо.
— Хватит притворяться! — холодно произнесла Си Юэ. — Умри!
Она взмахнула серебряной цепью, ударяя по женщине в белом, но та лишь слегка качнулась и тут же отлетела на несколько метров.
Цзин Фэн с дубиной в руках тоже ворвался в дом и замахнулся на женщину в белом.
Эта сцена много раз повторялась в его снах, и он не ожидал, что сегодня она станет реальностью.
Он помнил, как во сне женщина обернулась, и у неё было лицо из осколка рыбьей кости.
Женщина в белом обернулась. Никакого лица из осколка не было, лишь длинные, подобные чёрному водопаду волосы, спадающие наперёд.
Это...
Призрак?!
Цзин Фэн в ужасе отступил на несколько шагов, дубина в его руках задрожала.
Сверкнул холодный свет. Си Юэ тихо забормотала заклинание, руны на серебряной цепи засияли, словно живые письмена.
Цепь для усмирения демонов отреагировала.
Женщина в белом была явно потрясена. Казалось, она боялась серебряной цепи в руках Си Юэ больше всего. В мгновение ока она выскочила за дверь. Перед тем как исчезнуть, она обернулась и посмотрела на два осколка рыбьей кости на столе — с тоской и беспомощностью.
Снова воцарилась тишина.
Си Юэ с облегчением вздохнула и медленно убрала серебряную цепь.
— Ушла? — Мао Сы высунул голову из-под кровати, осмотрелся и наконец вылез.
— Что это было? — Цзин Фэн бросил дубину и рухнул на стул.
Мао Сы одним прыжком вскочил на стол и, указав на осколки рыбьей кости, сказал:
— Эта женщина пришла за этими двумя осколками. Я видел, как она взяла их со стола и хотела сбежать, но обернувшись, увидела, что осколки всё ещё на столе.
Цзин Фэн понял: это сработал его осколок. Никто, кроме него, не мог его забрать.
— Кто же эта женщина в белом? — недоуменно спросила Си Юэ, глядя за дверь.
— Призрак... — Мао Сы медленно повернул голову, его голос дрожал от ужаса.
Он хотел напугать Цзин Фэна и Си Юэ, но увидел, что те остались совершенно невозмутимы.
Мао Сы мгновенно почувствовал себя глупо, понурил голову и замолчал.
Время шло. Ночь была пугающе тихой.
Внезапно снаружи послышался сильный шорох. Си Юэ выглянула в окно и вскрикнула.
Бесчисленные опавшие листья словно кто-то сгрёб и швырял в деревянный домик. Каждый лист ударялся о доски с глухим стуком «дон-дон», будто кирпич.
А та самая женщина в белом стояла неподалёку и размахивала руками, вылитая ведьма.
Домик трясло, словно при восьмибалльном землетрясении.
Мао Сы в панике метался туда-сюда, бормоча:
— Нас сейчас завалит!
Си Юэ взмахнула серебряной цепью и с силой ударила по задней стене домика. Доски треснули, трещины разбежались, как паутина.
Цзин Фэн схватил стоявший рядом стул и швырнул в стену, но безрезультатно.
Он забеспокоился, собрал все силы и ударил плечом в трещину.
«Бум!» — в дощатой стене образовалась большая дыра.
Весь домик уже шатался под градом листьев и грозил вот-вот рухнуть.
— Уходим! — крикнула Си Юэ и выскочила наружу. За ней последовали Мао Сы и Цзин Фэн.
Снаружи в лицо по-прежнему летели обрывки листьев. В тишине слышался слабый свист ветра. Каждый лист был острым, как стальной нож.
Си Юэ уже видела силу этих листьев и не решалась идти напролом.
Она взмахнула серебряной цепью. Листья, сталкиваясь с ней, разлетались на куски, прокладывая им путь.
Внезапно Си Юэ вскрикнула от боли и упала.
Сердце Цзин Фэна сжалось. Он подбежал к ней и наклонился.
— Что с тобой?
На лбу Си Юэ выступил холодный пот. Стиснув зубы, она проговорила:
— Меня ранили.
Цзин Фэн посмотрел вниз. На правом кроссовке Си Юэ расплывались пятна крови.
Он хотел помочь ей остановить кровь, но Си Юэ сказала:
— Быстрее уходи! Листья ранят!
В этот момент лист падал прямо на голову Цзин Фэну. Мао Сы резко подпрыгнул и сбил лист головой.
Он скривился и завопил — очевидно, ему было больно.
Оставаться здесь — значит ждать смерти. Цзин Фэн без лишних слов взвалил Си Юэ на спину и побежал вперёд.
Он не знал, куда бежать, главное — убраться отсюда подальше.
Си Юэ замерла. Она не ожидала, что Цзин Фэн так решительно подхватит её. Его спина была широкой, и лежать на ней было удобно.
Мао Сы скакал впереди, постоянно принюхиваясь к земле.
— Какое сейчас время искать еду? — отругал его Цзин Фэн.
— Ни черта ты не понимаешь! Это называется «нюх», проверяю землю на ловушки и прочие скрытые опасности. Низкий IQ — это страшно! — нетерпеливо огрызнулся Мао Сы.
Внезапно он остановился. Прямо перед ними была скрытая ловушка, искусно замаскированная ветками и листьями.
Но под «нюхом» Мао Сы ловушка испускала красный ореол.
— Видишь? Обходи, — велел Мао Сы Цзин Фэну.
Только теперь Цзин Фэн не мог не восхититься им. Если бы не эта крыса с собачьим носом, они наверняка угодили бы прямо в ловушку.
Сзади послышался грохот рушащегося домика. Си Юэ вскрикнула:
— Плохо! Забыли осколки!
Цзин Фэн с кислой миной похлопал себя по карману:
— Не волнуйся, мой прилипчив, как банный лист. Даже если на край света уйдёшь, не потеряется. Твой соединился с моим, так что его тоже «увели».
Си Юэ едва заметно улыбнулась. Почему-то лежать на спине Цзин Фэна было очень надёжно.
Сзади доносился свистящий звук «шух-шух». Женщина в белом плыла по воздуху, преследуя их. Время от времени она взмахивала рукавами, поднимая вихри листьев и швыряя их в бегущего Цзин Фэна.
Си Юэ взмахивала серебряной цепью, используя свою способность «слушать ветер и определять положение», чтобы сбивать летящие листья один за другим.
Цзин Фэн уже задыхался. Сколько ещё им придётся бежать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|