Глава 5 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мо Сяньсянь, полная энтузиазма, как раз принесла свежеприготовленные закуски с кухни внизу. Услышав такие новости у дверей, она на мгновение замерла и не осмелилась войти в комнату.

Чуньцюэ с головной болью смотрела на двух мужчин в комнате: один, казалось, намеренно искал повод для ссоры, другой, с холодным лицом, неизвестно о чём думал, но оба пристально смотрели на Мо Сяньсянь, стоявшую позади неё. Если бы она и сейчас не поняла, что здесь что-то не так, то зря бы прожила столько лет.

Она вздохнула и потянула Луноликую вперёд: — Скажи сама, человек хочет тебя выкупить, ты согласна или нет? Если не согласна с господином Ху, у меня есть много других вариантов.

Этот вопрос, по сути, помог ей самой разрешить свой душевный узел последних дней. С тех пор как методы лечения Мо Сяньсянь стали весьма эффективными, многие люди подумывали взять её в наложницы. Некоторые хотели получить выгоду через неё, другие думали, что наложница-врачевательница будет удобна для семьи... Причин было множество, и ей приходилось ломать голову, чтобы отказать всем этим людям.

— Выкупить? — Мо Сяньсянь подсознательно посмотрела на Вэнь Чжию, затем на Ху Динцуня, который злобно улыбался, и почувствовала себя растерянной и немного испуганной. — Я... я не думала об этом...

— Не думала — не беда, теперь можешь подумать.

Не успел Ху Динцунь договорить, как Вэнь Чжию тут же перебил его: — Не слушай его. Если ты не хочешь, никто не сможет тебя заставить.

Ху Динцунь с улыбкой сказал: — Брат Вэнь, ты говоришь не по-товарищески. Какая женщина захочет быть цветочницей всю жизнь? Лучше выйти замуж пораньше, пока молода, это будет хороший конец. Кстати, раз уж ты не собираешься её выкупать, то и не говори таких слов, чтобы люди не подумали, что ты не желаешь добра другим.

— Кто сказал, что выкуп — это обязательно хорошо? Если такой ветреный повеса, как ты, выкупит её, она ещё неизвестно сколько слёз прольёт, — Вэнь Чжию не выдержал и огрызнулся. Хотя его стройная фигура казалась слабее, чем у Ху Динцуня, его аура ничуть не уступала.

Ху Динцунь тоже не остался в долгу и встал: — И что с того, что я сегодня хочу выкупить Луноликую? Если она станет моей наложницей, что с того, что она прольёт несколько слезинок? Какая женщина не плачет порой...

Не успел он договорить, как Вэнь Чжию прервал его ударом кулака. Вэнь Чжию холодно посмотрел на него: — Не смей думать о ней пошлыми мыслями.

Ху Динцунь потрогал щеку, куда пришёлся удар, выплюнул слюну с кровью и усмехнулся: — И что с того, что я сказал? Когда я её выкуплю, я не только скажу, но и...

Мо Сяньсянь растерянно смотрела на двух мужчин, которые остро противостояли друг другу, и слёзы почти навернулись на глаза.

Горечь постепенно разливалась в её сердце. Столько людей хотели её выкупить, но почему среди них не было того, кого она хотела больше всего?

Он говорил, что ему нравится её еда, поэтому приходил каждый день. Неужели она для него всего лишь повариха, которая умеет готовить вкусную еду?

Мо Сяньсянь вдруг вспомнила слова, которые он сказал при их первой встрече, и, опустив голову, посмотрела на своё полненькое тело. Горечь в её сердце усилилась.

Неужели она недостаточно хороша, поэтому он не хочет её выкупать?

Эта мысль постоянно крутилась в её голове, и она перестала слышать окружающие звуки. Возможно, не слышать — это тоже своего рода счастье, по крайней мере, ей не придётся слушать, какими уничижительными словами он будет говорить другим, насколько она недостойна.

Мо Сяньсянь редко впадала в такое самосожаление, но прежде чем крупные слезы успели скатиться, её руку резко сжали, и слова, словно гром среди ясного неба, прозвучали в её ушах:

— Я выкуплю её! Я посмотрю, кто посмеет соперничать со мной за женщину, которую хочет Вэнь Чжию!

Она резко подняла голову и увидела его решительное лицо. В этот момент слёзы уже не могли сдержаться и покатились по щекам, а в её глазах было полное неверие.

Он только что сказал, что выкупит её? Нет, главное, он сказал, что она — женщина, которую он хочет?!

Её горькое сердце в одно мгновение превратилось в море медовой сладости, и она почувствовала невыразимое счастье.

Лунолика, нет! Мо Сяньсянь покинула Обитель Объятий Цветов. Чуньцюэ, хоть и была полна сожаления, особенно предвидя скорый спад процветающего бизнеса, но, вспомнив управляющих, которые уже почти осаждали её двери, ей пришлось принять такое решение.

Людей всё равно не удержать. Лучше позволить ей уйти по собственному желанию сейчас, чисто и без борьбы, чем потом наблюдать, как группа людей не выдержит и начнёт бороться за неё.

Сказав, что выкупит Мо Сяньсянь, Вэнь Чжию, хотя и понимал, что это был импульсивный поступок, всё же не мог видеть её радостное, а затем разочарованное выражение лица.

Поэтому он тут же отправил Вэнь Да домой за двумя сотнями лян золота. Эта сумма была немалой, но для Вэнь Чжию её можно было взять из его личной казны, не тревожа других управляющих семьи Вэнь.

Ху Динцунь также знал, что только что разозлил его. Разобравшись с этим скрытным человеком, чьи слова расходились с мыслями, он благоразумно ускользнул, не забыв сказать Мо Сяньсянь перед уходом: — Ну вот! Теперь, следуя за ним, гарантирую, будешь жить припеваючи! — Хотя, судя по твоей фигуре, лучше бы тебе больше не есть... Но эту последнюю фразу он не успел произнести, как увидел острый взгляд Вэнь Чжию, и ему пришлось проглотить слова.

Её девушка собиралась покинуть публичный дом. Чуньцюэ, хоть и не могла дать ей многого, но не хотела, чтобы она уходила в одиночестве. Поэтому она позвала Синхуа, чтобы та собрала её вещи, а затем, взяв Мо Сяньсянь за руку, пошла с ней в комнату: — Иди, я оставила тебе много хороших вещей за эти дни. Не буду говорить о другом, но все лекарства и украшения ты обязательно должна забрать с собой.

Другие цветочницы постоянно жаловались, что она несправедлива, но ни одна из них не принесла ей столько денег, сколько Лунолика! Не говоря уже о тех бесстыдницах, каждая из которых была эгоистична до крайности. Она вкладывала в них деньги, а они, едва заработав немного, начинали тайно откладывать тайные сбережения. Тьфу! Они думали, что её легко обмануть? Не забывайте, она сама прошла через это, и ей достаточно одного взгляда, чтобы понять, что у них на уме.

Только Лунолика была хорошей. Все подарки и вещи, присланные знатными гостями, она отдавала ей, чем мгновенно тронула эту много повидавшую старуху. Поэтому она приняла решение: кроме некоторых денег, которые она использовала для обучения цветочниц в доме и покупки новых девушек, всё остальное она оставляла для Луноликой, чтобы та могла забрать это с собой, когда покинет дом.

Она видела много печальных судеб цветочниц, и никто лучше неё не знал, как важно иметь деньги, когда цветочница выкупает себя. В мире говорят: актёры бессердечны, куртизанки бесчестны, но в конечном итоге, большинство мужчин неверны.

Чуньцюэ, взяв с собой Гуйхуа, вошла во внутренние покои и сразу же попросила Гуйхуа привести в порядок вещи, которые Мо Сяньсянь часто носила и использовала. Затем она взяла Мо Сяньсянь за руку и отвела её в сторону. Она серьёзно посмотрела на Мо Сяньсянь и с тяжёлым сердцем сказала: — Сяньсянь, тётушка Чуньцюэ знает, что не сможет тебя удержать. Больше ничего не скажу, просто дам тебе несколько советов как человек, который через это прошёл.

— Хорошо, тётушка Чуньцюэ, говори, — Мо Сяньсянь послушно кивнула.

Обычно, если бы Чуньцюэ увидела такую послушную девушку, она была бы очень довольна, но когда дело касалось Мо Сяньсянь, почему-то это вызывало у неё столько беспокойства?

— Эх, ты, дитя, послушна, но тебе не хватает проницательности. В будущем ты должна крепко держать при себе свои вещи. Хоть семья господина Вэня и не будет жаждать того немногого, что у тебя есть, но женщина всё равно должна держать при себе немного денег на всякий случай.

— Не смотри на то, что господин Вэнь сейчас хорошо к тебе относится. Мужчины словно коты, их природа — искать приключений на стороне. Они тащат в дом всё, что попадётся, будь то хорошее или плохое. Даже если сейчас он ценит тебя немного больше, кто знает, сколько этой ценности останется, если появится кто-то новый? Поэтому ты должна крепко держаться за свои вещи, понимаешь?

Мо Сяньсянь знала, что тётушка Чуньцюэ говорила это для её блага, но в сердце у неё всё равно было немного горько и не по себе.

Она широко раскрыла глаза, растерянно и беспомощно глядя на неё, и тихо спросила: — Тётушка Чуньцюэ... Неужели мне не стоило уходить с господином Вэнем?

На самом деле, она только что видела, что его заявление о выкупе было вызвано провокацией. Если бы у него действительно были такие мысли, почему он не намекнул ей об этом раньше?

Чуньцюэ подумала, что её слова напугали Мо Сяньсянь, и поспешила успокоить её: — Не волнуйся, то, что я сказала, было лишь для того, чтобы ты была повнимательнее. Господин Вэнь потратил большую сумму денег, чтобы выкупить тебя, так что он, конечно, ценит тебя. Тебе не стоит слишком беспокоиться.

Сказав это, она не могла не почувствовать, что сама себе противоречит. Но ведь человек уже собирался уходить, разве можно было сказать, что боишься, и удержать его?

Она глубоко вздохнула и напоследок дала ей ещё несколько наставлений, не более чем избитые истины о том, как беречь деньги и удерживать сердце мужчины.

Но Мо Сяньсянь в этот момент уже ничего не слышала. Все её мысли были сосредоточены на той фразе, которую она только что произнесла.

У неё должно быть что-то, что Вэнь Чжию ценит, поэтому он и выкупил её, когда его спровоцировали, верно?

Мо Сяньсянь всегда была оптимисткой, но почему-то в этот момент она растерялась.

Нравится или не нравится — это вдруг стало для неё очень важной навязчивой идеей.

Она хотела ясно понять, что же он думает под своим всегда спокойным выражением лица. Она хотела знать, испытывает ли он те же чувства, что и она.

Приготовив что-то вкусное, она в первую очередь вспоминала о нём. Крася брови и нанося макияж, она тоже думала о нём. Ворочаясь без сна, она тоже думала о нём. А он? Было ли в его сердце хоть немного... её присутствия?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение