Глава 12

Глава 12

Яньлай проснулась днем и обнаружила, что лежит в постели. Она резко села.

Где она? Как она здесь оказалась? И где Гао И?

В этот момент кто-то открыл дверь. Это был Гао И. В руках он держал чашку.

— Гао И, твоя рана зажила? — спросила Яньлай, подходя к нему.

Глядя на нее — слабую, но полную заботы, — Гао И почувствовал тепло в груди. Он поставил чашку на стол: — С моей раной все в порядке. Лучше позаботься о себе.

— А что со мной? — Яньлай вдруг почувствовала слабость во всем теле.

— Ты простудилась. У тебя жар, ты весь день бредила.

— Правда? Наверное, поэтому я такая вялая, — она села и посмотрела на чашку. — Это лекарство для меня?

— Да.

Яньлай, не говоря ни слова, взяла чашку и выпила лекарство залпом.

— Ты — послушная пациентка, — удивленно поднял бровь Гао И.

— Когда болеешь, нужно пить лекарство, чтобы быстрее выздороветь. Иначе придется мучиться, — Яньлай вытерла рот рукавом.

Увидев ее бесцеремонный жест, Гао И нахмурился и протянул ей платок.

— Спасибо, — Яньлай взяла платок. Он пах орхидеями — тонкий, приятный аромат.

— Ты дважды спасла мне жизнь. Это я должен тебя благодарить.

«А ты говорил, что никогда не благодаришь», — Яньлай довольно улыбнулась и махнула рукой: — Не стоит благодарности. Главное, чтобы ты меня не убил.

Гао И усмехнулся, вспомнив кое-что, и, пристально глядя на нее, сказал: — Обычно я не отвечаю злом за добро. Но с лгуньей я не могу обещать.

— Я… я не лгала… — под его взглядом Яньлай стало не по себе, и она опустила голову.

Гао И, видя, как она прячет глаза, улыбнулся и встал: — Отдыхай. Завтра утром отправляемся в путь. Если ты умрешь по дороге от болезни или усталости, пеняй на себя.

— Не волнуйся, если ты меня не убьешь, я не умру, — Яньлай проводила его до двери, вернулась в комнату и легла в постель: — Этот Гао И… обычно молчит, как рыба, а как откроет рот, так обязательно съязвит.

Она перевернулась на другой бок и подумала: «Он высокий, красивый, сильный воин, знатного рода… Если бы не эта ссылка, он был бы завидным женихом. Наверное, у него было много поклонниц. Но почему в таком возрасте он до сих пор не женат? Может, с ним что-то не так? Может, он… нетрадиционной ориентации?»

Чувствуя слабость, она задремала.

На следующее утро они расплатились и покинули гостиницу.

— Где мои деньги? — Яньлай пошарила по карманам, но ничего не нашла.

Гао И вспомнил, достал кошелек и протянул ей.

— Как они у тебя оказались? — Яньлай открыла кошелек и воскликнула: — Почему так мало осталось?!

Гао И посмотрел на нее: — А ты думаешь, лекари бесплатно работают? Лекарства ничего не стоят? Еда, питье…

— То есть, все мои деньги потрачены, а твои целы? — Яньлай почувствовала, что что-то не так. — Но все равно, не могли мы столько потратить!

— Немного. Всего чуть больше ста лянов, — спокойно ответил Гао И.

— Всего?! — Яньлай чуть не взвыла. — Брат, за одну ночь больше ста лянов! Это же все наши деньги! Нам еще так долго ехать, как нам хватит?

— У тебя же есть золотой браслет, — Гао И окинул ее взглядом.

Яньлай замерла, моргнула и сказала: — Ну да, с голоду не умрем.

— Зачем умирать? Ты же умеешь зарабатывать, — небрежно ответил Гао И.

Яньлай: «…»

«Вот так вот знаменитый Военный князь живет за счет женщины!»

Как и предсказывала Яньлай, через пару дней деньги закончились, и ей пришлось заложить золотой браслет.

— Браслетик, браслетик, ты — мое первое золото. Как же жалко с тобой расставаться, — вздыхала она у входа в ломбард, держа браслет в руке.

«Первое золото?» — Гао И смотрел на нее и думал: «Даже если она не беженка, то, скорее всего, из бедной семьи. Пусть и не всегда говорит правду, но у нее хороший характер. Умеет зарабатывать, умеет экономить — гораздо лучше столичных барышень…»

Он отогнал эти мысли и отвернулся. «О чем я думаю?»

После долгих торгов Яньлай удалось заложить браслет за сто восемьдесят лянов. Она, словно защищаясь от вора, спрятала деньги от Гао И: — Я буду отвечать за все расходы. Ты не имеешь права тратить эти деньги.

Глядя на ее серьезное личико, он невольно улыбнулся и решил поддразнить ее: — Тогда береги себя. Если снова заболеешь, как в прошлый раз…

— В прошлый раз это была случайность! Я совершенно здорова! — заверила его Яньлай, спрятав деньги и похлопав себя по груди.

Как оказалось, зря она это сказала. На следующий день Яньлай снова заболела. Температуры не было, но она постоянно чихала и кашляла.

— Может, все-таки сходим к лекарю? — предложил Гао И, видя, как ей плохо.

— Не нужно. Это просто простуда, пройдет сама через пару дней, — Яньлай крепко сжала кошелек.

Лечение везде стоит дорого, а простуда и так пройдет за неделю, с лекарствами или без. Незачем тратить деньги.

Гао И, видя, как она трясется над своими деньгами, почувствовал себя неловко. Когда это он позволял своим людям жить в такой бедности?

Она наотрез отказалась идти к врачу, и ему пришлось уступить. Он решил просто ускорить темп, чтобы быстрее добраться до Цзинчжоу.

После ранения Гао И немного изменился. Хотя он по-прежнему был немногословен, но теперь отвечал на ее вопросы, а иногда даже подшучивал над ней.

Для Яньлай, которая любила поболтать, это было хорошей новостью. По крайней мере, ей больше не было скучно, и не приходилось разговаривать с лошадью.

Через два дня они добрались до Цзинчжоу. У них осталось сто лянов. Простуда Яньлай прошла не до конца, она все еще иногда покашливала, но не обращала на это внимания.

Чанъань и Хун Лин, которые ждали их много дней, сгорая от нетерпения, увидев, что Гао И цел и невредим, упали на колени: — Простите нас, мы не смогли защитить вас!

— Встаньте, — Гао И махнул рукой. — Как ваши раны?

— Благодарим за заботу, Ваше Высочество. Мы уже поправились, — ответили они, поднимаясь.

В тот день Чанъань отнес раненую Хун Лин в ближайшую больницу. На следующий день они добрались до Цисина, но хозяин гостиницы сказал им, что на князя напали, и он уехал, оставив сообщение о встрече в Цзинчжоу. Они немедленно отправились туда, но Гао И все не было. Они каждый день волновались, боясь, что с ним что-то случилось.

К счастью, с князем все было в порядке. Слава богу!

Яньлай, чувствуя себя лишней, пока они разговаривали, решила прогуляться по городу.

— Ты куда? — Только она сделала шаг, как ее остановил голос Гао И.

«Он же разговаривал с ними. Как он меня заметил?» — Яньлай указала пальцем на улицу: — Прогуляться.

— А кто по дороге жаловался на усталость? — Гао И искоса посмотрел на нее.

«А кто не обращал на меня внимания?» — Она зевнула: — Тогда я пойду спать. Позаботься о Хун-эр.

— Хорошо.

Хун Лин и Чанъань переглянулись. Им показалось, что князь как-то по-особенному относится к этой Сюй Яньлай.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение